Глава 12. Материнская нежность

В этот момент до меня снова донесся разговор из комнаты.

Юнь До сказала: — У меня нет никаких мыслей на этот счет. Во-первых, у меня недостаточно опыта, а во-вторых, в компании так много способных людей, что до меня очередь не дойдет...

На самом деле Юнь До скромничала. Судя по моим наблюдениям за последнее время, у нее были довольно сильные новаторские и организаторские способности. Если бы ее немного направить и подтолкнуть, я думаю, она бы подошла на эту должность.

— Не стоит так говорить, Юнь До. Я знаю твои способности. Если я говорю, что ты справишься, значит, справишься. Если ты захочешь, я выдвину твою кандидатуру на совещании менеджеров компании, и посмотрим, кто посмеет возразить. Как бы там ни было, Цю Тун не посмеет проигнорировать мои слова. Кроме того, даже если ты поначалу не будешь справляться, разве у тебя нет меня?

— Начальник Чжао, спасибо за вашу высокую оценку, но у меня все равно нет такого желания.

— Что, все еще обижаешься на меня из-за прошлого раза? Думаешь, я помогаю тебе с какими-то скрытыми намерениями? Не хочешь принимать мою помощь?

— Голос Чжао Дацзяня был недовольным.

Юнь До молчала. Были ли у Чжао Дацзяня скрытые мотивы, она прекрасно знала.

— Я к тебе хорошо отношусь, ты должна это понимать! — Полу-угрожающий голос Чжао Дацзяня.

Юнь До по-прежнему молчала.

— Неблагодарная! Ты еще пожалеешь об этом! — Чжао Дацзянь тяжело хмыкнул, встал и направился к выходу.

— Всего доброго, начальник Чжао!

Выйдя, Чжао Дацзянь увидел меня, сидящего там и пьющего воду. Его взгляд выражал отвращение и презрение. Он свирепо посмотрел на меня и вышел.

Юнь До тоже вышла. Ее лицо было бледным. Увидев меня, она вздохнула с облегчением.

Я улыбнулся Юнь До, она тоже улыбнулась и сказала: — Брат Ик, я так рада за тебя! В этом месяце ты получишь восемнадцать тысяч только за подписку на газеты, а вместе с зарплатой – почти двадцать тысяч!

На самом деле, я ожидал этих денег, и не был особо взволнован. Раньше я ворочал суммами в сотни миллионов, и эти деньги были для меня мелочью.

Но я не хотел портить Юнь До настроение, поэтому постарался изобразить радость.

В этот момент я почувствовал сильную слабость. Юнь До увидела, что у меня выступил холодный пот, и лицо стало очень бледным, и велела мне идти отдыхать.

Я кивнул, но как только встал, у меня закружилась голова, в глазах потемнело, и я потерял сознание...

Когда я снова открыл глаза, то обнаружил, что лежу на больничной койке. Передо мной было встревоженное лицо Юнь До со следами слез.

Увидев, что я очнулся, Юнь До вздохнула с облегчением, вытерла слезы и сказала: — Брат Ик, ты очнулся, я так испугалась.

Очевидно, Юнь До вызвала скорую и отвезла меня в больницу.

Я пошевелился, почувствовал слабость во всем теле и обнаружил, что мне ставят капельницу.

Юнь До прижала меня к кровати, не давая двигаться, и сказала, что врач диагностировал у меня сильное истощение, вызванное недоеданием, низкий уровень сахара в крови и анемию. Мне нужно несколько дней полежать под капельницей, а потом хорошо отдохнуть и восстановить силы.

Я заволновался. Черт, за пребывание в больнице и капельницы нужно платить, а у меня и так мало денег. Как я смогу все это оплатить?

Когда придет время выписываться, я, возможно, не смогу оплатить счет за больницу. Вот будет стыдно.

Поэтому я предложил выписаться, но Юнь До была непреклонна, не оставляя мне выбора. Она сказала, что я должен хорошо отдохнуть в больнице, а о работе не беспокоиться, она сама разнесет газеты.

Юнь До впервые проявила черты характера, отличные от тех, что я видел раньше – упрямство и настойчивость. Я не смог ее переубедить и согласился.

Следующие три дня я провел в больнице.

Юнь До утром разносила газеты, а днем и вечером была со мной в больнице.

Она купила на рынке курицу, сварила ее у себя в общежитии и принесла мне в больницу, чтобы я восстанавливал силы. Половину я съедал в обед, половину – вечером.

В остальное время Юнь До разговаривала со мной, чтобы мне не было скучно.

После стольких скитаний я впервые почувствовал женскую заботу и ласку. В моем сердце поднималось невыразимое чувство благодарности, и я поклялся, что обязательно отплачу Юнь До, если представится возможность.

Через три дня меня выписали. Юнь До, догадавшись о моих финансовых трудностях и неловкости, заранее оплатила все счета.

Я выразил Юнь До благодарность и сказал, что обязательно верну ей деньги, как только получу зарплату. Юнь До, казалось, немного рассердилась, ее щеки покраснели: — Брат Ик, если ты будешь так официально со мной разговаривать, я обижусь.

Глядя в чистые глаза Юнь До и на ее надутые губки, я не нашелся, что ответить. Я был полон благодарности и похлопал Юнь До по плечу.

Юнь До проводила меня до общежития. Я не хотел, чтобы Юнь До видела, в каких стесненных условиях я живу, и хотел попрощаться, но Юнь До снова проявила упрямство и настояла на том, чтобы проводить меня до комнаты. Я не смог ей отказать и уступил.

Войдя в комнату, Юнь До увидела беспорядок и гору пустых коробок из-под лапши. Ее глаза покраснели. Она тут же заправила мою кровать, уложила меня, а затем принялась убирать комнату.

Я полежал немного и снова заснул.

Когда я проснулся, в комнате было чисто и аккуратно. За окном сгущались сумерки. При тусклом свете лампы Юнь До сидела у кровати и увлеченно читала мою книгу по маркетингу, которую я всегда носил с собой. На столике у кровати стояла миска с дымящимся куриным бульоном, источавшим аппетитный аромат...

Глядя на Юнь До, я подумал, что она такая спокойная, такая полная материнской нежности. В моем сердце зародилось смутное чувство к ней...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Материнская нежность

Настройки


Сообщение