Глава 8. Рыбка клюет

— Не стоит благодарности, мы же друзья, взаимная забота — это нормально. К тому же, это всего лишь мои мысли, и они не обязательно верны.

— Хоть ты и старше меня всего на год, но ты более вдумчивый. Кажется, у тебя большой жизненный опыт.

— Почему ты так говоришь?

— Потому что опыт определяет кругозор, а кругозор формирует мышление.

Увидев эту фразу, Фушэн Жо Мэн немного помолчала: "Очень хорошее обобщение. Хоть я и старше тебя на год, но мне есть чему у тебя поучиться. Например, я должна попроситься к тебе в ученики, чтобы изучать знания в области управления маркетингом".

— Я же говорил, не называй меня учителем, давай просто обмениваться опытом.

— Ты довольно скромный и сдержанный человек.

Я горько усмехнулся про себя. Когда-то, в дни своего успеха, я не был таким уж скромным в делах и поступках. Но после пережитого огромного потрясения я невольно стал сдержанным, а сейчас даже хочу быть максимально незаметным.

Я сказал: "В любое время, человеку лучше быть сдержаннее! Ты согласна?"

— Да, верно. Это и мой неизменный принцип в жизни и работе. Не думала, что у нас так много общих взглядов.

— Это называется "нашли друг друга по запаху"?

— Какой еще "по запаху"? Это называется "нашли друг друга по аромату".

Я не удержался и отправил смайлик с улыбкой.

Она сказала: "Раз уж у тебя сейчас хорошее настроение, я бы хотела проконсультироваться с тобой по поводу маркетинга. У меня сейчас небольшие проблемы в работе".

Я спросил ее: "Что вы продаете?"

— Это… своего рода культурный продукт.

— Слишком расплывчато. Если не хочешь говорить, то ладно!

— Попробуй угадать?

Я только сегодня занимался продвижением своего культурного продукта, поэтому подсознательно напечатал два слова: "Газеты!"

Фушэн Жо Мэн прислала ошарашенный смайлик: "Ах! Поздравляю, ты угадал".

Я был ошеломлен. Оказывается, Фушэн Жо Мэн занимается маркетингом газет, то есть, она моя коллега. Разница лишь в том, что она высокопоставленный руководитель, а я — мелкий продавец.

Я не удержался и спросил: "Из какой ты газеты?"

В Синхае было больше десятка больших и малых газет, конкуренция была очень жесткой, каждый год разворачивались настоящие битвы за тираж.

— Извини, пока это секрет, ладно? Если я тебе скажу, ты, возможно, узнаешь, кто я, и тогда в сети не останется никакой тайны.

Я понял ее. В моей голове внезапно мелькнула мысль: "Черт, неужели эта Фушэн Жо Мэн — Цю Тун?"

Раз уж она не хочет говорить, я решил попробовать выяснить ее настоящую личность, не расспрашивая ее напрямую.

Начну с разговора о газетном маркетинге.

Я: "Я не очень разбираюсь в газетном маркетинге, то есть в распространении. Но одно я знаю точно: газета — это товар, а значит, она должна обладать теми же свойствами, что и другие товары, в плане маркетинга. И цель распространения — это реклама".

Фушэн Жо Мэн: "Верно, продолжай".

— Используя свой опыт работы с другими товарами, приведу такую аналогию: это как большое дерево. Издание газеты — это корни дерева, распространение — ствол, а реклама — плоды. Чем крепче корни, тем толще ствол, а чем толще ствол, тем больше и крупнее плоды… Верно?

— Очень удачная аналогия. Я сейчас как раз ломаю голову над тем, как сделать ствол этого дерева толще. Есть какие-нибудь хорошие идеи? Поделись.

— Я же сказал, я дилетант, и в макростратегиях распространения я не разбираюсь. Но могу предложить тебе некоторые идеи на микроуровне, например, практические и эффективные стратегии маркетинга.

Я медленно закидывал удочку, постепенно подманивая рыбку.

Собеседница явно заинтересовалась: "Говори скорее".

— Например, можно наладить сотрудничество газеты и бизнеса, использовать преимущества вашей газеты и потребности бизнеса в продвижении своих продуктов, чтобы дополнить друг друга. Бизнес получит социальный эффект и продвинет свои продукты, а газета повысит свою узнаваемость и увеличит тираж.

Я намеренно не говорил слишком конкретно, чтобы проверить ее способность к пониманию.

Собеседница немного помолчала, а затем ответила: "Икэ, твои слова натолкнули меня на интересные мысли. Союз газеты и бизнеса — это неплохо, вполне реализуемо. Я серьезно рассмотрю твое предложение".

Рыбка клюнула. Я наблюдал за ее реакцией.

Теперь я буду следить за тем, какая газета в Синхае в ближайшее время запустит подобную инициативу. Та, которая это сделает, и будет той газетой, где Фушэн Жо Мэн является руководителем отдела распространения.

Я втайне молился, чтобы Фушэн Жо Мэн не оказалась Цю Тун, но в то же время чувствовал, что мои желания неискренни.

Люди часто противоречат сами себе, и я в данный момент не был исключением.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Рыбка клюет

Настройки


Сообщение