— Ешь, ешь, ешь, только и знаешь! Твой муж в будущем точно разорится на тебе! — Расчетливая Ши Жоусы, глядя на Богэ-эр, подсчитывала в уме, сколько же должен будет зарабатывать ее будущий муж, чтобы удовлетворить запросы этой обжоры.
— Я пока еще одинока. Какой муж? К тому же, у меня родители держат ресторан, дома еды хватает. Мне кажется, быть одной лучше! Иначе почему мы все, такие замечательные, до сих пор одиноки? Лучше подумаем, как весело провести вечер Дня холостяков! — Сказав это, Богэ-эр откусила кусочек фрукта.
— Хм, хорошая идея. Я обязательно должна отпраздновать свое одиночество. В память о моей беззаботной холостяцкой жизни, — Любительница развлечений Дун Цинчунь первая поддержала идею.
— Ты все еще одна? В новостях же писали, что ты встречаешься с этим… как его… Тан? Еще и ваши фотографии вместе публиковали, — Удивилась Дун Цинсянь.
— Пф! Кто с ним встречается? Мы просто развлекаемся. Он хотел создать шумиху, вот я и подыграла ему! — Беспечно ответила Дун Цинчунь.
— Тебе лучше поскорее все объяснить родителям! И если уж развлекаешься, то делай это тихо, родители и так тебя давно терпят! Они были против твоей карьеры в рекламе, а теперь ты еще и в заголовках светской хроники. Тебе мало популярности? Это вредит имиджу компании, — Дун Цинсянь смотрела на сестру, которая меняла мужчин чаще, чем наряды, и качала головой.
— Я знаю. Я просто хочу еще пару лет повеселиться. Через несколько лет я буду послушной девочкой, выйду замуж за достойного человека, хорошо? — Дун Цинчунь, видя, что сестра хочет продолжить нравоучения, поспешила согласиться.
— Пф, как будто кто-то захочет на тебе жениться, — Дун Цинсянь махнула рукой.
— Какая разница, женятся или нет? Все равно наш брак будет по расчету. Я и не надеюсь найти мужчину, который будет любить меня всем сердцем. В наше время я не верю в настоящую любовь! Все люди — животные, движимые инстинктами! Лучше уж найти умелого, красивого и богатого и прожить с ним всю жизнь! — Воскликнула Дун Цинчунь.
— Кхм, кхм, — Чжао Цзиньсэ поперхнулась напитком. — Яо-яо, на свете все же есть хорошие мужчины! Не будь такой пессимисткой!
— Я думаю, Яо-яо права, — Раздался холодный голос Унэ Минь. — В наше время хороших мужчин мало, а девственников еще меньше, практически вымерли. Лучше уж прожить всю жизнь одной, чем мучиться. Иначе почему мы все оказались в баре для одиноких?
— Да, на мужчин полагаться нельзя, лучше на деньги! Надеяться на небо, на землю, на родителей — все это ненадежно. Надеяться на мужчину — самое ненадежное. Чтобы жить в этом мире и быть счастливой, женщина должна контролировать финансы. Деньги в руках — спокойствие в душе! Своя карьера — и не будет скучно и одиноко, не захочется искать мужчину. Но, Минь-минь, мы познакомились не в баре для одиноких, мы знаем друг друга с детства, ты же моя двоюродная сестра, — Ши Жоусы, настоящая бизнес-леди, всегда действовала вразрез со своим именем. Своего успеха она добилась собственным трудом.
— Ладно, не надо подчеркивать ваше родство. Мы все знаем. Я бы сказала, что лучше самой зарабатывать немного денег и жить беззаботно. Спать, когда хочется, работать, когда хочется, читать книги — вот это жизнь. Зачем обязательно искать мужчину и мучиться с ним всю жизнь? Можно прожить жизнь и с подругами, я, например, не очень-то хочу детей, и одной мне хорошо. Зачем запирать себя в клетку брака? Женщина, вступившая в брак, сильно теряет в цене! — Потянувшись, Инь Фуцин высказала свое мнение о преимуществах одиночества.
— Эх! Жаль, что мои родители постоянно заставляют меня ходить на свидания, искать мужа. Я бы лучше наблюдала за чистой любовью между мужчинами! Тем более, у всех хороших мужчин в этом мире уже есть парни. Так что этот День холостяков мы проведем вместе! Или тоже займемся… — Фудзёси Го Чжи-нань была ярким представителем тех, кто, однажды попав в мир яоя, навсегда забывает о гетеросексуальных отношениях.
— Какой День холостяков, какие свидания, какой замуж! Не слышали: «Пока хунну не уничтожены, как можно думать о доме?» Тайвань до сих пор не вернулся в объятия родины, японцы зарится на Дяоюйдао, какой-то Филиппин смеет спорить с Поднебесной! Китайско-японская война вот-вот разгорится. А Миго подливает масла в огонь, хочет нажиться на этом! Как патриотически настроенные граждане, мы должны работать на благо страны, должны идти в армию, защищать родину, отдать все, чтобы вернуть Тайвань, разгромить Японию, победить Америку, покорить Европу, завоевать мир и прославить Китай! — Янь Ин-цзы, выросшая в семье военных, с детства мечтавшая о военной карьере, произнесла пламенную патриотическую речь. Она всегда хотела пойти по стопам отца, братьев и дядей, стать настоящим солдатом, но, будучи единственной дочерью в семье, встретила сопротивление родных, которые не хотели, чтобы она подвергалась трудностям и лишениям. Это всегда ее огорчало.
— Ха-ха, молодец! Я тебя поддерживаю! — Дун Цинсянь первая выразила свое одобрение.
— Эх, мои родители не согласны, — Янь Ин-цзы опустила голову.
— Мне кажется, пахнет гарью, — Заметила Чжао Цзиньсэ.
— Да, я тоже чувствую, — Богэ-эр, обладающая чутким обонянием, тоже почувствовала неладное. — Может, пожар?
— Смотрите, там огонь! — Янь Ин-цзы увидела зарево. В этот момент все посетители клуба поняли, что что-то не так. Поднялся шум, началась паника, раздались крики. Все бросились к выходу. В этот момент раздался взрыв, крики усилились.
Над баром промелькнули девять ярких вспышек и исчезли.
☆、Беседа с ламой на горе Утайшань
В двадцать второй год правления Канси, в сентябре, второй император династии Цин после вступления на престол, Айсиньгёро Сюанье, вместе со своей бабушкой, вдовствующей императрицей Борджигит Бумубутай, впервые посетил гору Утайшань.
Утайшань издавна считалась одной из буддийских святынь Китая, обителью Манджушри, бодхисаттвы мудрости. На горе расположено множество храмов. В эпоху Цин, с распространением ламаизма, буддийская культура Утайшаня обогатилась новым содержанием.
Канси сопровождал вдовствующую императрицу, посещая несколько известных храмов на горе Утайшань. Затем, в одном из храмов, они отобедали и немного отдохнули, после чего продолжили свой путь. Вдовствующая императрица неожиданно решила отказаться от повозки и пройтись пешком.
Канси осторожно поддерживал бабушку, тихо беседуя с ней и внимательно осматривая окрестности. Гора Утайшань была покрыта пышной зеленью, в отличие от роскошного, утопающего в золоте и лазури Запретного города. Это было тихое и спокойное место, которое вселяло умиротворение. Горные пейзажи и деревья радовали пожилую вдовствующую императрицу.
Бабушка и внук наслаждались прогулкой, любуясь прекрасными видами и тихо беседуя. Слуги, понимая ситуацию, держались на почтительном расстоянии.
Свернув за угол, Канси вдруг заметил на плоском камне сидящего в медитации старого ламу. Его брови и борода были совершенно белыми, лицо покрыто морщинами, он выглядел почти столетним старцем. Он излучал спокойствие и умиротворение, словно настоящий просветленный монах.
Увидев незнакомца, Канси поспешил заслонить собой бабушку, а стража приблизилась, чтобы защитить императора. Канси был очень удивлен. О визите императора на Утайшань знали все, гора была очищена от посторонних, чтобы встретить его и вдовствующую императрицу. Как здесь мог оказаться лама? Ответственные за безопасность должны были ответить за это. И еще, как он мог не знать ламу такого преклонного возраста?
Вдовствующая императрица, глядя на ламу, тоже удивилась, но от него исходило какое-то знакомое ей чувство.
(Нет комментариев)
|
|
|
|