Глава 4

Сегодня госпожа Мо с удивлением обнаружила, что Мо Сяобэй не смотрит телевизор. «Вот уж действительно, солнце встало на западе! Наверное, это все заслуги зятя! Дочка наконец-то взялась за ум!» — подумала она. Сама же Мо Сяобэй думала совсем о другом: «Наконец-то я нашла занятие поинтереснее, чем эти сериалы, где уже после нескольких серий понятно, чем все закончится».

«Свидание… Хорошее слово! У меня, Мо Сяобэй, наконец-то настоящее свидание!»

Мо Сяобэй была девушкой прямолинейной, не умеющей держать язык за зубами. Что на уме, то и на языке. Поэтому, едва увидев Чэн Дунли, она тут же спросила: — Это свидание?

Чэн Дунли, как всегда, приехал на своем шикарном BMW. В повседневной одежде он выглядел как-то непривычно. «В таком виде он больше похож на симпатичного мойщика машин. Хорошо, что без этого ужасного костюма!» — подумала Мо Сяобэй.

— Не совсем, — задумчиво ответил Чэн Дунли. — Скорее, побег.

«Какой побег? Все вокруг в курсе!» — подумала Мо Сяобэй.

За обедом они болтали о том о сем. Мо Сяобэй отметила, что Чэн Дунли оказался довольно приятным «незнакомцем», конечно, если он сам этого хотел. К счастью, его вопросы были простыми, например: «Завтракала?», «Как тебе этот ресторан?». «Какие-то банальные вопросы. Неужели он не может спросить что-нибудь поинтереснее? Например: „Ну как, подумала?“ Или хотя бы про рост и вес! Хотя я бы все равно не ответила», — думала Мо Сяобэй.

— Твоя мама давно знакома с моей? — спросила она. «Глупый вопрос! Ответ и так очевиден», — тут же подумала Мо Сяобэй. Но, не получив от Мо Лисю никакой информации, она решила попытать счастья с Чэн Дунли, хотя и сомневалась, что он что-то знает.

— Да, кажется, они учились вместе в начальной школе. Встречались на свадьбах друг у друга, а потом потеряли связь.

— Неужели у нас… договорённость о браке с детства? — Мо Сяобэй схватилась за голову.

Чэн Дунли не смог сдержать смех. — Если бы это было так, разве твоя мама стала бы устраивать тебе свидания? Просто так получилось, что мы встретились. Иногда ждешь всю жизнь и не находишь свою судьбу, а иногда одно случайное знакомство, один поворот — и вот он, твой человек. И раз уж мы встретились, я тебя не отпущу.

— Точно! — согласилась Мо Сяобэй.

— Куда-нибудь хочешь пойти после обеда?

— Я? Даже не знаю. Давно никуда не выходила. Тебе не нужно на работу? — удивилась Мо Сяобэй. Она и правда все время проводила дома, почти не видела солнца. «Зато кожа стала намного белее!» — нашла она плюс в своем затворничестве.

Однако Чэн Дунли показалось, что она выглядит нездоровой, совсем без румянца. «Хорошо хоть, что она не слишком худая. Небольшая полнота ей к лицу», — подумал он.

— Поможешь мне оценить квартиру? Подскажешь, как лучше ее обставить, — предложил Чэн Дунли, приподняв бровь.

— С удовольствием! Но ты точно можешь пропустить работу? — уточнила Мо Сяобэй.

— Не проблема, — ответил он. Несмотря на то, что он был руководителем, он не мог просто так взять и уйти с работы. Вчера он задержался допоздна, чтобы освободить сегодняшний день.

Маленький особняк в окружении сада был выдержан в европейском стиле. Мо Сяобэй думала, что люди, которые ездят на BMW, живут в огромных виллах. Но, честно говоря, ей больше нравились квартиры — простые и уютные. «Чем меньше дом, тем теплее в нем», — считала она.

Осмотрев почти полностью обставленный дом, Мо Сяобэй спросила: — А что тебе здесь не нравится?

— Как думаешь, нужно ли делать перегородку между кухней и столовой? — спросил Чэн Дунли, подперев подбородок рукой.

Мо Сяобэй почувствовала, что в последнее время слишком часто теряет голову. С трудом отведя взгляд, она осмотрела указанное место. Стена действительно выглядела неуместно. Она не только не разделяла пространство, но и создавала ощущение тесноты.

— Может, лучше повесить нитяную штору? — предложила Мо Сяобэй после раздумий.

— Я хотел поставить стеклянную перегородку, но твой вариант мне нравится больше.

Внезапно Мо Сяобэй подумала, что нитяная штора в доме мужчины может выглядеть странно. — Это твой дом, так что делай, как считаешь нужным. Я просто высказала свое мнение.

— Наш дом, — поправил ее Чэн Дунли. Эти два слова заставили Мо Сяобэй покраснеть.

«Мо Сяобэй, соберись! Может, он просто имел в виду новый дом?» — уговаривала она себя.

— Если ты свободна, приходи сюда почаще в ближайшие дни. Все сделаем так, как ты скажешь, — сказал Чэн Дунли, протягивая ей ключи. В этот момент Мо Сяобэй поняла, что обманывала только себя.

— Чэн Дунли… — проговорила она, глядя на ключи.

— М?

— Может, нам не стоит торопиться? — с трудом спросила Мо Сяобэй.

— М? — Чэн Дунли ответил вопросом на вопрос.

— Я имею в виду… Может, нам стоит сначала… повстречаться? Не нужно так быстро… жениться, — запинаясь, произнесла Мо Сяобэй. Чэн Дунли, казалось, ничуть не смущался.

— Встречаться можно и после свадьбы. Разница лишь в наличии штампа в паспорте. К тому же, нужно же как-то успокоить родителей.

— Да, пожалуй, ты прав. Так даже… правильнее, — легко согласилась наивная Мо Сяобэй, попавшись на удочку хитрого Чэн Дунли.

— Ты все равно бездельничаешь. Может, сыграем свадьбу, чтобы прогнать твою невезучесть? — не унимался он.

— А это хорошая идея? — Мо Сяобэй вовсе не была против, просто немного стеснялась. «Не стоит переоценивать ее умственные способности», — подумал Чэн Дунли.

— А почему нет?

— Мы же почти не знаем друг друга!

— Это с твоей стороны, — засмеялся Чэн Дунли. — У тебя будет достаточно времени, чтобы узнать меня получше. С поддержкой тещи Мо Сяобэй перед ним была как на ладони.

Видя ее недоверчивый взгляд, он продолжил: — Любишь кисло-острый картофель, но не любишь имбирь. Из чипсов предпочитаешь Lays, пьешь только апельсиновый сок, а не колу. Любишь, когда говорят, что ты высокая, и не любишь, когда говорят, что ты поправилась…

— Хватит! — перебила его Мо Сяобэй. Почему все, что он перечислил, связано с едой? «Все, мой имидж разрушен», — подумала она. — Это все мама тебе рассказала?

— Угу, — не стал отрицать Чэн Дунли. — Неплохо я тебя изучил? А еще… — Он внимательно осмотрел ее с ног до головы. — 165 см, 45 кг… и, хм… третий размер.

— Ты… — Мо Сяобэй тут же прикрыла грудь руками. — Мама и это тебе рассказала?!

— На глаз определил, — засмеялся Чэн Дунли.

— Ты…

— Что ты делаешь? — спросила Мо Сяобэй, видя, что он подходит ближе.

Он обнял ее и, задержавшись на несколько секунд, отпустил. Встретив ее удивленный взгляд, он пояснил: — Ничего особенного. Просто проверяю, не ошибся ли.

— Ты…

— Имею право! Обнимать собственную жену не запрещается!

— Ты…

Так Мо Сяобэй стала будущей женой. Она начала обустраивать дом Чэн Дунли… то есть, их будущий дом, и вместе с мамой покупала все необходимое для свадьбы.

Когда ремонт был почти закончен, приехала Мо Лисю. И, конечно же, тут же начала командовать: — Не слишком ли большой холодильник? Вам двоим столько не съесть! Купите поменьше! — «Мам, ты совсем не учитываешь мою любовь к запасам еды!» — подумала Мо Сяобэй.

— Кровать маловата, спальня кажется пустой. Купите побольше! — До покупки этого дома Чэн Дунли жил в квартире, которая была еще довольно новой, поэтому большую часть мебели они просто перевезли.

— Угу, угу, — послушно кивала Мо Сяобэй, следуя за матерью.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение