Глава 14. Звезда-Убийца Одиночества спускается в мир смертных

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Канцлер Хуа, весь в пыли, опустился на колени и громко воскликнул: "Император, Ваше Величество, мудры и прозорливы, да здравствует Император десять тысяч лет, десять тысяч раз по десять тысяч лет!"

Император бросил лист с "Куриными Лапками" в лицо Канцлеру Хуа: "Посмотри на дочь, которую ты воспитал!"

Канцлер Хуа взял лист и, взглянув на него, чуть не сплюнул кровь. Стихотворение гласило: "Голод, голод, голод, хочу есть и пить. На дороге лежат мёртвые от голода кости, груды белых костей в Цяньло." Крупные капли пота стекали с него. Канцлер Хуа хотел бы одним ударом прикончить эту неудачницу. Действительно, это была Звезда-Убийца, рождённая во втором високосном месяце, спустившаяся в мир смертных, чтобы уничтожить его семью Хуа.

— Император, успокойтесь! Ваш нижайший слуга не смог должным образом воспитать дочь!

Канцлер Хуа низко поклонился.

Мисс Хуахуа не поклонилась, лишь глупо уставилась на старого Императора: "Отвечая Императору, это не вина Канцлера. Моя матушка говорила, что он бросил нас, когда мне было шесть лет. Так что, на самом деле, всё, что я делаю, он меня не учил." Она посмотрела на Канцлера Хуа с видом, полным преданности, и прошептала: "Папочка, я тебя полностью оправдала, не волнуйся."

Кулаки Канцлера Хуа сжались. Если бы не присутствие Императора, он, вероятно, не смог бы сдержаться и ударил бы этого несчастного ребёнка.

Императрица, однако, была достаточно любопытна. Женщинам в глубоких покоях, без интернета и телевизора, было так скучно: "О? И такое бывает? Мисс Хуахуа, расскажи мне… Бедное дитя…" Честно говоря, они отвлеклись от темы! Мисс Хуахуа очень хотелось напомнить им, что это место отбора наложниц. Действительно ли они хотят слушать историю взросления незначительной девушки?

Очевидно, Императрица была более увлечена сплетнями, чем отбором наложниц: "Говори без стеснения, я вижу в этих строках стихов скрытый смысл." Какой ещё скрытый смысл… Мисс Хуахуа наивно подняла взгляд на высоко сидящую Императрицу, моргая глазами, и её глаза мгновенно покраснели. В тот момент она была так голодна… Пот Канцлера Хуа капал на пол.

Мисс Хуахуа глупо подняла голову, выглядя очень честной: "На самом деле, не вините папочку за то, что он меня бросил. Я родилась во втором високосном месяце, и у меня на лбу есть чёрная родинка. Маги говорили, что это Звезда-Убийца Одиночества спустилась в мир смертных, и кто к ней прикоснётся, тому не повезёт. Мой папочка тоже ничего не мог поделать, ведь он не мог меня убить. Нужно знать, что Звезду-Убийцу Одиночества нельзя просто так убивать, иначе страна будет разрушена, а семья погибнет." Она даже привела пример, очень серьёзно: "Я подозреваю, что та природная катастрофа в Цяньло тоже была вызвана моим пришествием как Звезды-Убийцы Одиночества…"

"…" У Императора начались желудочные спазмы, он почувствовал дискомфорт. Лицо Принца Юй было крайне недовольным, он с укором взглянул на Мисс Хуахуа и даже незаметно сделал жест, означающий отрубание головы. Мисс Хуахуа сделала вид, что ничего не видит, и продолжила рассказывать свою историю взросления: "В шесть лет у меня не было папы… кхм, нет, мой папа отправился в столицу и стал Канцлером, а мы с матушкой остались в Цяньло. Позже моя матушка слишком сильно горевала, решив, что мой папочка бессердечен и несправедлив, и увела меня из Поместья Хуа в Цяньло…"

Императрица вздохнула с сожалением: "Эх, женщине в такой ситуации легко опечалиться."

Канцлер Хуа, если бы у него был хоть малейший шанс, взял бы иглу и зашил рот этой вонючей девчонке. Но мог ли он что-то сделать? Нет! Особенно когда он незаметно поднял голову и увидел, что Император и Императрица слушают с таким интересом, ему ещё больше захотелось удариться головой о землю и умереть.

Мисс Хуахуа выглядела такой жалкой: "Моя матушка была мне и отцом, и матерью, ей приходилось зарабатывать на жизнь, продавая вышивки, чтобы прокормить меня." Она поспешно достала из-за пазухи платок и показала: "Императрица, Ваше Величество, посмотрите, это вышивка, которую моя матушка вышила своими руками."

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение