Глава 3 (Часть 1)

— Госпожа, почему вы согласились, чтобы наложница Ли завтра пришла поприветствовать вас?

Как только Иньчуань ушла, Саншэнь не удержалась и спросила: — Она явно замышляет недоброе, иначе не отправила бы к вам Иньчуань.

Что не так с тем, что она отправила Иньчуань? Этот вопрос прокрутился в голове Ань Хао, и она тут же поняла, что имела в виду Саншэнь.

Хотя имена Иньчуань и Цзиньчуань похожи, их положение различно. Цзиньчуань была первоклассной служанкой Ли Ши, а Иньчуань — всего лишь второклассной. Чтобы выразить уважение, Ли Ши, даже если ей нужно было отправить кого-то в Главное крыло, должна была отправить первоклассную служанку Цзиньчуань. Вместо этого она отправила Иньчуань, второклассную служанку, что явно показывало ее пренебрежение к Ань Хао.

Теперь Ань Хао наконец поняла, почему Уси и Саншэнь так отреагировали, когда увидели Иньчуань — вот в чем была причина.

Ань Хао считала, что этот прием Ли Ши был слишком низким, но должна была признать, что для вспыльчивой прежней владелицы тела он был весьма эффективен.

Если бы Иньчуань встретила прежняя владелица тела, а не она, то, возможно, Ли Ши добилась бы своего.

— Я знаю, — сказала Ань Хао. — Но мне действительно есть что им сказать.

Уси наблюдала за Ань Хао все утро и заметила, что их госпожа, кажется, действительно изменилась. Даже когда она увидела Иньчуань, она оставалась спокойной. Поэтому, увидев, что она согласилась на визит Ли Ши завтра, Уси не так волновалась, как Саншэнь.

Ей просто было любопытно: — Госпожа, что вы хотите сказать наложнице Ли и остальным?

Не только Уси было любопытно, но и Гу Сяньсюэ, Сун Ши, получившие известие, и даже сама Ли Ши, которая изначально предложила поприветствовать Ань Хао, были крайне любопытны.

— Госпожа, неужели Фуцзинь хочет найти повод для неприятностей? — Инъэр не удержалась и обеспокоенно сказала. — Раньше Фуцзинь так сильно отреагировала на ваше прибытие в резиденцию. Теперь, когда она оправилась, кто знает, может, она хочет с вами расправиться.

— Чего бояться? — Реакция Цюэ’эр была противоположной Инъэр. Она сказала: — Кто не знает, что наша госпожа — любимица Господина? И что с того, что она Фуцзинь? Ей все равно приходится жить, глядя на лицо Господина?

По мнению Цюэ’эр, если бы Ань Хао могла контролировать Четвертого принца, их госпожа не смогла бы так легко войти в резиденцию.

Это показывало, что Ань Хао, даже будучи главной госпожой резиденции Четвертого принца, все равно зависела от своего мужа.

Инъэр не была так уверена, как Цюэ’эр. Она сказала: — Но Господина сейчас нет в резиденции. Если Фуцзинь действительно захочет что-то сделать с госпожой, даже если отправить письмо Господину, будет уже поздно.

Поскольку Четвертый принц всей душой хотел пожаловать Гу Сяньсюэ титул Цэ Фуцзинь, он разгневал Канси, который тут же отправил его в Цзуньхуа, Хэбэй, совершать жертвоприношения императрице Сяочжуан Вэнь.

Иными словами, сейчас самой главной госпожой во всей резиденции Четвертого принца была Ань Хао. Ань Хао, к тому же, враждовала с Гу Сяньсюэ. Как Инъэр могла не беспокоиться за Гу Сяньсюэ?

Хотя они, госпожа и две служанки, находились в резиденции менее десяти дней, они уже слышали о характере и манерах Ань Хао, главной госпожи.

В конце концов, любой зрячий мог видеть, что Гу Сяньсюэ, новая госпожа, только что прибывшая в резиденцию, пользовалась благосклонностью. Естественно, в резиденции Четвертого принца было немало людей, желавших ей угодить. Так что не только об Ань Хао, но и о положении Ли Ши и Сун Ши они, госпожа и две служанки, знали очень хорошо.

Цюэ’эр, услышав это, тоже сочла, что в этом есть смысл. Хотя она не была из тех, кто принижает своих ради возвышения чужих, она знала, что дальняя вода не потушит ближний огонь.

Если Четвертая Фуцзинь воспользуется своим положением, чтобы подавить их, то их госпожа действительно окажется беззащитной.

— Что же нам делать завтра? — Цюэ’эр посмотрела на Гу Сяньсюэ. — Может, найдем предлог, чтобы отпроситься, госпожа? Даже если Фуцзинь захочет найти с вами неприятности, она ведь не придет сюда лично с людьми?

Инъэр, услышав это, решила, что это действительно хорошая идея. Но Гу Сяньсюэ покачала головой: — Не годится. В конце концов, просьба Фуцзинь прийти поприветствовать ее вполне разумна. И раз уж я вошла в резиденцию, мне все равно придется иметь дело с Фуцзинь в будущем. Невозможно прятаться от нее всю жизнь.

— К тому же… — Гу Сяньсюэ поджала губы, в ее выражении лица читалось упрямство. — Я ничего плохого не сделала. Фуцзинь, даже будучи главной женой, не может без причины искать со мной неприятностей.

Обе служанки знали характер Гу Сяньсюэ и понимали, что если она примет решение, то ее не сдвинут и девять быков. Поэтому они изменили тон: — Госпожа, вы правы. К тому же вы сейчас беременны ребенком Господина. Фуцзинь, конечно, не посмеет действовать опрометчиво. Разве она не побоится, что Господин вернется и потребует от нее отчета?

— Это разумно сказано. Даже если Фуцзинь захочет использовать какие-то методы, ей придется взвесить, какое место вы занимаете в сердце Господина. Если бы не согласие Императора, вы бы сейчас были Цэ Фуцзинь.

Не только Ань Хао и ее служанки знали, что Четвертый принц хотел попросить у Канси пожаловать Гу Сяньсюэ титул Цэ Фуцзинь, но и сама Гу Сяньсюэ, и ее две служанки тоже знали об этом. Иначе они не были бы так уверены в себе.

— Эти слова вы можете не говорить на стороне, — упрекнула Гу Сяньсюэ. Она, конечно, знала, какое место занимает в сердце Четвертого принца, но Канси не согласился на просьбу Четвертого принца, и это факт. — Если посторонние услышат, кто знает, как они будут надо мной смеяться.

— Хорошо, — обе служанки тут же согласились, а затем добавили: — Но мы, рабыни, думаем, что другие, услышав это, будут только завидовать и ревновать вас, госпожа, к благосклонности Господина. Хотя Император и не согласился, но Господин, кроме вас, не хотел просить пожаловать титул Цэ Фуцзинь никому другому.

— Видно, что в сердце Господина вы, госпожа, занимаете самое важное место. Иначе он не привез бы вас в резиденцию, а сразу же поспешил бы просить пожаловать вам титул. Разве это не потому, что он боялся, что вы пострадаете?

— То есть, если бы Господин не женился так рано, возможно, даже место главной Фуцзинь было бы вашим, госпожа.

— Хватит болтать, а то я вам языки вырву, — притворно рассердилась Гу Сяньсюэ. — Здесь резиденция Четвертого принца, вы не можете больше говорить бездумно.

Цюэ’эр и остальные согласились, а затем вернулись к обсуждению завтрашнего визита к Ань Хао: — Человек, посланный Фуцзинь, сказал, что время для приветствия завтра — Сычу (девять утра). Нет ли в этом чего-то странного?

Инъэр тут же сказала: — Я, рабыня, слышала, что наложница Ли и остальные раньше всегда приходили поприветствовать в Маочжэн (шесть утра).

Обе служанки посмотрели на Гу Сяньсюэ: — Госпожа, неужели Фуцзинь намеренно послала человека сказать неверное время, чтобы подставить вас?

В таком случае Ли Ши и Сун Ши придут в Главное крыло поприветствовать Ань Хао в Маочжэн, а Гу Сяньсюэ опоздает на полтора часа. Если об этом станет известно, разве люди, не знающие всей ситуации, не подумают, что их госпожа высокомерна из-за благосклонности?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение