Глава 11 (Часть 2)

Но Четвертый принц никак не ожидал, что когда Гу Сяньсюэ встанет, он увидит ее еще более похудевшей, чем до его отъезда из столицы. Тут же Четвертый принц взорвался.

— Что это такое? — Четвертый принц повернул голову и спросил Ань Хао. — Ула Нара Ши, разве я не писал тебе, чтобы ты хорошо заботилась о Сюэ’эр?

Почему она так сильно похудела?

Ты ее притесняла?

— Господин, ваши слова слишком ранят сердце нашей госпожи. С тех пор как вы уехали, госпожа ни дня не притесняла Гу Ши. На некоторые привилегии, превышающие ее статус, наша госпожа тоже закрывала глаза. Если это считать притеснением, то, думаю, в этом мире, пожалуй, нет великодушных главных жен.

Уси терпела всю дорогу. Она думала, что Четвертый принц хоть немного повзрослеет после поездки, но кто знал, что, вернувшись, он сначала без всякой причины отчитал их госпожу во дворце, а теперь, увидев похудевшую Гу Ши, снова без всякой причины обвиняет их госпожу, считая, что она притесняла Гу Ши.

Притесняла ли Ань Хао Гу Сяньсюэ на самом деле, другие не знали, но Уси, как личная служанка Ань Хао, разве могла не знать? Она считала, что Четвертый принц заходит слишком далеко.

Ань Хао, конечно, знала, что Уси заступается за нее, но Четвертый принц даже ее, законную Фуцзинь, ни во что не ставил, не говоря уже о служанке при законной Фуцзинь? Чтобы Четвертый принц не рассердился от смущения и не стал искать неприятностей у Уси, Ань Хао сама выступила вперед и отчитала ее: — Где здесь твое место, чтобы говорить?

Быстро отойди!

Уси прекрасно понимала намерения Ань Хао. Она не чувствовала себя обиженной, послушно отступила на шаг назад и встала за спиной Ань Хао, слегка опустив голову.

Ань Хао не дала Четвертому принцу возможности заговорить и сразу перевела разговор на Гу Сяньсюэ: — На самом деле, не только Четвертый принц не понимает, мне тоже очень любопытно, Гу Ши, почему ты так сильно похудела. Неужели слуги плохо тебя обслуживали?

Или, может быть…

— Это я не давала тебе еды?

Хотя Гу Сяньсюэ была недовольна унижением со стороны Ань Хао в тот день, в присутствии стольких людей она действительно не могла оклеветать человека. Она прикусила губу и сказала: — Ничего подобного. Мое похудение не имеет отношения к Фуцзинь. Господин, пожалуйста, не сердитесь на Фуцзинь.

Последние слова Гу Сяньсюэ сказала Четвертому принцу.

Четвертый принц, однако, не поверил и даже посчитал, что Гу Сяньсюэ сказала это исключительно из-за притеснений со стороны Ань Хао в повседневной жизни.

Он хотел добиться справедливости для Гу Сяньсюэ, но та потянула его за руку и покачала головой, в ее глазах читалась мольба.

Увидев это, Четвертый принц мог только временно сдержать свой гнев. Он потянул Гу Сяньсюэ и, не оглядываясь, направился к ее двору, совершенно не обращая внимания на Ань Хао, которую только что несправедливо обвинил, а также на Ли Ши и Сун Ши, которые специально пришли его встречать.

Если бы это было в обычное время, Ли Ши, конечно, воспользовалась бы случаем, чтобы посмеяться над Ань Хао, но теперь, когда Ань Хао потеряла лицо, она сама была не в лучшем положении и совсем не хотела смеяться над Ань Хао.

Зато у Сун Ши еще хватило духу поинтересоваться у Ань Хао: — Фуцзинь, проводить вас обратно в Главное крыло?

— Не нужно, погода холодная, вам лучше поскорее вернуться, — Ань Хао отказалась и, опираясь на руку Уси, первой вернулась в Главное крыло.

*

Саншэнь знала о возвращении Четвертого принца сегодня, но не знала, что произошло у ворот. Узнав об этом, она, как и Уси, рассердилась: — Почему Господин такой?

Неужели он забыл, что пока его не было в столице, только благодаря вам, госпожа, все в резиденции было в порядке, и вы даже проявляли сыновнюю почтительность к госпожам во дворце от его имени?

— И в итоге, вернувшись, он не только не поблагодарил вас, госпожа, но еще и отчитал вас, и даже обвинил из-за Гу Ши?

Саншэнь считала это просто невероятным. Если бы у нее еще оставался хоть немного здравого смысла, она бы не удержалась и обозвала Четвертого принца «большим идиотом».

— А еще Гу Ши… эта лисица, она что, намеренно это сделала? — Саншэнь стиснула зубы и сказала. — Из-за зависти, что госпожа унизила ее, она намеренно использовала схему "горькой плоти", чтобы подставить вас?

— Так это или нет, неважно, — В любом случае, Ань Хао не могла сблизиться с Гу Сяньсюэ, а тем более подружиться с ней. В конце концов, чем дальше от "влюблённых мозгов", тем лучше мир.

— Как это неважно? — сказала Саншэнь. — Если это Гу Ши подставила вас, мы обязательно должны ей показать, где раки зимуют, чтобы она не стала высокомерной и не использовала Господина против вас снова и снова.

Саншэнь и остальные могли без труда догадаться, что если сегодняшние события станут известны, их госпожа снова станет посмешищем для всех.

В конце концов, даже Пятый принц никогда не отчитывал свою законную Фуцзинь при всех из-за наложницы. А Четвертый принц, наоборот, в первый же день своего возвращения заставил их госпожу потерять лицо дважды.

Однако Саншэнь и остальные не знали о плане Ань Хао, и тем более не знали, что ей уже все равно, потеряет ли она лицо из-за Четвертого принца.

Потому что потерять лицо было неизбежно. Четвертая Фуцзинь в книге теряла лицо еще чаще, но Ань Хао ни за что не стала бы прикрывать Четвертого принца, как ее "я" в книге, и уж тем более не стала бы...

Хм? Подождите.

Глаза Ань Хао забегали, и она вдруг передумала. Она решила, что ей, наоборот, следует прикрывать Четвертого принца.

Она поманила Уси, жестом велела ей наклониться и тихонько что-то ей приказала.

Уси и Саншэнь, которая тоже подошла, послушав, не удержались и спросили: — Это сработает, госпожа?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение