Первая встреча

В шестнадцать лет

Я встретила человека, покрытого ранами.

Он лежал под тем сливовым деревом.

Снег, падающий с неба,

Ложился на него,

Придавая ему оттенок скорби.

Я сняла свой красный халат

И укрыла его.

Оттащив его в заброшенный храм,

Я неумело разводила огонь, так что вся хижина наполнилась дымом.

Я сунула ему в руки грелку для рук.

Он… закашлялся и проснулся.

Он холодно посмотрел на меня.

Убийственное намерение в его глазах, казалось, вот-вот выплеснется.

Меня пробрала дрожь.

— Ты… не бойся.

Черт возьми, кто здесь должен бояться?

...

— Я увидела, что ты ранен, поэтому и осталась здесь.

Он посмотрел на незажженный огонь.

— Я… не умею разводить огонь.

Он, превозмогая боль от ран, попытался встать и уйти.

Я остановила его.

— Твои раны еще не обработаны.

— Не нужно.

— Эх!

Не успел он сделать и нескольких шагов, как снова потерял сознание.

— Ранен, а все равно не отдыхает как следует.

...

— Ты проснулся? Как себя чувствуешь?

Он огляделся.

— Ну как, я развела огонь. Здорово, правда? — гордо сказала я.

— Ах да, я обработала твои раны.

На этот раз я увидела шок в его глазах.

— Ты… видела?

— Что?

— Тебе не страшно?

— Страшно? Больно?

Он на мгновение замер.

— У тебя столько ран на теле, новые и старые. Наверное, очень больно?

Он помолчал немного и сказал:

— Ты не боишься, что я убью тебя?

— Нет. Если ты можешь так сказать, значит, ты не собирался меня убивать.

— Я не знаю, зачем ты спасла убийцу, — холодно рассмеялся он.

— В тот день, кто бы там ни лежал, я бы его спасла.

— А если этот человек, проснувшись, убьет тебя?

— Тогда… тогда останется только винить мою несчастливую судьбу.

— Ты не винишь его?

— Винить? Конечно, виню. Но это мой собственный выбор, и я должна сама нести все последствия.

— Право слово, никогда не встречал такого глупого человека, как ты.

— И к тому же, я думаю, ты хороший человек.

Хороший человек?

— Люди, которых ты убил, наверняка были отъявленными негодяями, верно?

Негодяи?

— У тебя наверняка были причины и основания для убийства, ты ведь не убиваешь невинных без разбора, верно?

Основания? Причины? Невинные? Негодяи? Хороший человек?

Ты была такой солнечной и яркой,

Что я подумал, будто Небеса мне благоволят.

Ты пробудила меня.

Ты принесла свет в мой темный мир.

С тех пор я больше не буду убивать по приказу Хуансюна.

Я знаю, что они все невинны.

Они просто затронули интересы Императора.

Но они не отъявленные злодеи.

Их преступления не заслуживают смерти.

— Я же сказала, ты хороший человек.

Хорошо, что я встретил тебя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение