Окружающие дамы, услышав это, посмотрели на Цзиньли со смешанными чувствами. Что толку в хорошем происхождении и красоте, если она не может удержать своего жениха?
Цзиньли чувствовала на себе изучающие взгляды, но не обращала на них внимания. Она знала, что сегодня здесь будут и главные герои этой истории.
Цуй Цинлань, конечно же, тоже это почувствовала. Она сердито стиснула зубы и, похлопав Цзиньли по руке, успокоила ее: — Не обращай внимания, это всего лишь посторонние люди.
Она повторила те же слова, что и Цзиньли ранее в беседке.
Гости продолжали прибывать и рассаживаться.
Это был банкет, устроенный принцессой, и никто не смел опаздывать. Тем более что некоторые были хорошо осведомлены о целях этого мероприятия: выбрать жениха для принцессы, определиться с кандидатурой на роль будущей императрицы и, конечно же, устроить своего рода смотрины.
Ведь банкеты, на которые приглашали всех знатных юношей и девушек столицы, устраивались нечасто.
Все пришли в своих лучших нарядах, тщательно приготовившись к этому событию. Юноши и девушки, собравшиеся в саду, были подобны цветущему саду. Молодые люди не хотели отставать и старались продемонстрировать свои таланты, декламируя стихи и сочиняя экспромты.
Но среди этой толпы нарядно одетых гостей Цзиньли в своем небесно-голубом платье, без украшений и косметики, выделялась своей утонченной красотой и изяществом.
Ее невозможно было забыть.
Многие юноши смотрели на нее, не отрывая глаз, а девушки — с восхищением.
К счастью, у Цзиньли был веер, которым она прикрывала половину лица, стараясь оставаться незаметной. Скрываясь за веером, она осматривала гостей, гадая, есть ли среди них поклонники Мэн Сюэинь.
Цуй Цинлань подняла чашку, и уголки ее губ невольно приподнялись в гордой улыбке.
— Шестой принц прибыл! — громко объявил слуга.
Все гости встали и поклонились. Шестой принц быстрым шагом подошел к своему месту в первом ряду, сел, откинув полу своего халата: — Можете не кланяться. Я здесь по приглашению своей тетушки.
Краем глаза он заметил изящную фигуру и невольно посмотрел в ее сторону. Девушка обладала необыкновенной красотой, ее взгляд был чистым и ясным, каждое ее движение было грациозным, словно нарисованное.
Ее манеры показались ему смутно знакомыми.
— Цзинъань-хоу прибыл! — снова раздался голос глашатая.
На этот раз встали и поклонились только дамы и господа невысокого ранга.
Все увидели высокого мужчину в черном одеянии, с суровым выражением лица и внушительной осанкой. За ним следовала девушка в небесно-голубом платье.
Выражение лиц присутствующих стало странным.
Кто-то воскликнул: — Это же госпожа Мэн!
Никто из присутствующих не был глупцом, и все быстро поняли, кто такая госпожа Мэн — куртизанка Мэн Сюэинь из Павильона Цинчжу.
Цзинъань-хоу был довольно смел, приведя куртизанку на банкет, устроенный принцессой.
Вспомнив об этом, многие посмотрели на Цуй Цинлань и Су Цзиньли.
Су Цзиньли никак не отреагировала. Она лишь мельком взглянула на Гу Линьчи и Мэн Сюэинь, а затем, спокойно вернувшись на свое место, продолжила пить чай.
Цуй Цинлань сдерживала гнев, ее лицо исказила натянутая улыбка. Этот Гу Линьчи был слишком самоуверен, он совершенно не считался с семьей Су.
Вспомнив о плане, который они с мужем разработали, Цуй Цинлань холодно усмехнулась. Интересно, сможет ли Цзинъань-хоу улыбаться потом.
Она хотела утешить дочь, но, обернувшись, увидела, что Цзиньли спокойно пьет чай.
Вот это правильно! Достойная дочь Цуй Цинлань, вся в мать!
Относится к этому негодяю так же безжалостно, как осенний ветер срывает листья с деревьев.
Гу Линьчи с Мэн Сюэинь сели рядом с шестым принцем и обменялись с ним несколькими словами.
Мэн Сюэинь поклонилась: — Сюэинь приветствует шестого принца.
Шестой принц, наблюдая за ее грациозными движениями, подумал, что, хотя Сюэинь и куртизанка, но ведет себя достойно и сдержанно, а главное — обладает благородным характером.
После приветствия Мэн Сюэинь села рядом с Гу Линьчи: — Господин Хоу, зачем вы привели меня сюда?
Гу Линьчи хотел что-то сказать, но рядом послышался шепот.
— Это та самая куртизанка, которая вскружила голову Цзинъань-хоу? Что-то не особо впечатляет.
Лицо Гу Линьчи помрачнело.
— Внешность самая обычная, разве что миловидная. Непонятно, какие чары она на него напустила.
Мэн Сюэинь застыла с недоверчивым выражением лица. Миловидная? Они что, слепые?
— Вы видели лицо жены канцлера? Ужасное зрелище.
Мэн Сюэинь невольно обвела взглядом присутствующих. Сердце Гу Линьчи екнуло: тетушка Цуй тоже здесь? Он тоже начал искать ее глазами.
— Конечно, ее жених открыто привел куртизанку на банкет, словно она его законная жена.
Услышав это, в глазах Мэн Сюэинь вспыхнула радость. Законная жена… Она посмотрела на высокого мужчину и смущенно опустила глаза.
— Он совершенно не уважает семью Су, неудивительно, что госпожа Цуй так расстроена.
— Но что она может сделать? Цзинъань-хоу сейчас в фаворе у императора, с ним лучше не связываться.
Слушая перешептывания, лицо Гу Линьчи становилось все мрачнее. Наконец, он нашел Цуй Цинлань среди гостей, но, увидев рядом с ней девушку необычайной красоты, застыл на месте.
(Нет комментариев)
|
|
|
|