Начальное строительство фермы (Часть 2)

Система спроецировала 3D-модель фермы, созданную в сознании Су Мо, оптимизировала ее и распечатала каждый этап строительства на бумаге в простом и понятном виде.

Су Мо заранее достала эти чертежи и теперь держала их в руках.

— Вот способ постройки фермы, сначала посмотрите.

Она передала чертежи Здоровяку и остальным.

Дрожащими руками они осторожно перелистывали листы, боясь повредить их.

— Кажется, я понял, а может, и нет, — пробормотал Здоровяк, причмокивая губами. На самом деле он совершенно ничего не понял.

Они переглядывались, глядя то друг на друга, то на несколько листов бумаги в руках.

Су Мо по их виду сразу все поняла: они не разбираются в чертежах. Объяснения Системы были простыми, но для людей с нулевым уровнем подготовки это все равно было слишком сложно.

Использование стихотворения — «Ясный ум и проницательность, действия точны и изящны».

Она направила силу стихотворения на них.

Здоровяк внезапно испытал странное ощущение. Словно на голову вылили таз холодной воды, он весь вздрогнул, и мир вокруг стал яснее. У него появилось сильное предчувствие, что теперь он сможет понять чертежи.

«Стихотворение использовано, теперь они должны разобраться в чертежах, — подумала Су Мо. — Но увеличение обаяния... неужели это то самое обаяние, о котором я думаю? Надеюсь, это не помешает?»

Она увидела, как Здоровяк опустил голову. Его голос стал низким, хрипловатым и глубоким. Казалось, вокруг него появился собственный источник света, словно на него наложили фильтр — он совершенно преобразился.

«Хм, странновато выглядит, но строительству это не мешает».

— Я понял! — радостно воскликнул Здоровяк. Оказывается, у него есть талант к строительству! Он самодовольно подумал, что он гений.

— Я тоже понял, вот как это строится.

— Оказывается, строить дома довольно просто.

Остальные тоже обнаружили, что поняли чертежи.

Су Мо с улыбкой сказала: — Раз поняли, то приступайте к работе. Я буду приходить проверять вас каждые три дня.

Остальное она не договорила, но Здоровяк и его люди поняли: проверка каждые три дня означает, что отлынивать нельзя.

— Да, правитель города, — тяжело вздыхая, ответил Здоровяк, весь поникший. Люди за его спиной тоже стояли с удрученными лицами.

Су Мо мысленно покачала головой. Она подумала, что в следующий раз нужно принести что-нибудь поесть. Соблазнительный аромат мяса наверняка вдохновит их на усердный труд и строительство фермы.

Она прокашлялась.

— Я приду через три дня. О еде не беспокойтесь, я пришлю людей, чтобы доставили.

Сказав это, Су Мо оставила их и вернулась в резиденцию. У нее были другие важные дела.

— Правитель города ушла, — повернувшись к остальным, сказал Здоровяк.

— Тогда давайте начнем строить этот... как его там.

— Дурак, ферму.

К счастью, Су Мо уже ушла далеко, иначе, увидев эту сцену, она бы точно усомнилась в действии стихотворения.

У ворот резиденции правителя города ее ждали Ян Синь и Хун Лю.

— Правитель города, добро пожаловать обратно.

Увидев Су Мо, Ян Синь сначала поклонился и только потом заговорил.

Хун Лю же, наоборот, сначала услышала, а потом увидела. Су Мо еще не дошла до ворот, как услышала ее голос:

— Госпожа правитель города!

Су Мо кивнула им. Она сегодня очень устала, все тело ломило, глаза щипало от напряжения, они сильно болели.

Хотя усталость была такой, что она могла уснуть в следующую секунду, она заставила себя собраться и внешне не показывала никаких признаков утомления. Она поддразнила Ян Синя и Хун Лю:

— В следующий раз не нужно специально меня ждать. Разве вам мало дел в резиденции?

Ян Синь остался невозмутим, как всегда. Он спокойно отреагировал на шутку Су Мо: — Правитель города — важнее всего.

— Дел много, но правитель города в моем сердце важнее, — без колебаний сказала Хун Лю. Две длинные косички подпрыгивали у нее за спиной в такт ее словам.

Разговаривая, они вошли в резиденцию.

После ужина Су Мо, как обычно, занималась бумажными делами в кабинете: проверяла доходы магазинов, налоги, уплаченные жителями, и прочие мелочи — рутинные, но требующие ее личного внимания.

Тук-тук. В дверь постучали.

— Войдите.

Она не отрывалась от письма, продолжая писать, склонив голову.

— Правитель города, вас хотят видеть.

Это был Ян Синь. Если жители хотели посетить правителя города, он должен был сначала доложить об этом ей.

Су Мо отложила счета, оторвав от них взгляд. Ручка замерла в ее руке, подрагивая между пальцами.

«Кто-то хочет меня видеть? Интересно, по какому делу? Надеюсь, не соседская ссора, которую мне придется разбирать».

Ян Синь продолжил: — Это семья Пэй. Они хотят поговорить с вами о деле гильдии.

Семья Пэй?

Раз Ян Синь упомянул их особо, значит, это, скорее всего, та самая семья Пэй, о которой она знала.

Су Мо была немного наслышана о них. Насколько ей было известно, семья Пэй была главным землевладельцем в городе.

Большинство жителей были бедны, но классовое разделение существовало. После правителя города семья Пэй была самым влиятельным кланом, из поколения в поколение контролировавшим торговлю солью.

Ян Синь помедлил и добавил: — Старый слуга проводил людей из семьи Пэй в приемную. Как вы решите?

Он поднял глаза, пытаясь угадать по выражению лица Су Мо ее мысли, но на ее лице была лишь легкая улыбка, не выдававшая ничего.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Начальное строительство фермы (Часть 2)

Настройки


Сообщение