Ли Юэхун с натянутой улыбкой сказала:
— Да, это я. Выпускники нашей школы, даже после десятилетнего перерыва, поступают в Университет Цинхуа. Юймэй рассказала мне, что вы изучали медицину и приобрели известность на северо-востоке. Не могли бы вы осмотреть моего Чжуанчжуана? Эта проблема изводит всю нашу семью.
Е Лин заметила темные губы и бледное лицо мальчика. Она постучала по его груди, похлопала по спине, а затем взяла за руку и три минуты изучала его пульс.
Наконец, она нажала на точку на спине мальчика, рядом с лопаткой, и спросила:
— Нос дышит?
Мальчик глубоко вздохнул и радостно закричал:
— Дышит! Дышит! Правда дышит! Бабушка! Мой нос вылечили!
Ли Юэхун смотрела на это с изумлением. Раньше ни лекарства, ни уколы не помогали ее внуку, а сейчас всего несколько нажатий — и нос дышит! Как будто фокус какой-то!
Е Лин тут же охладила их радость.
— Не спешите радоваться, — сказала она. — Это лишь временное облегчение. Чтобы вылечиться, нужно принимать лекарства. У вас дома есть сушеная люффа? Если нет, то нужно купить. Сожгите ее на спичке до состояния пепла, затем на фабрике найдите весы и разделите пепел на пакетики по пятнадцать грамм. Каждое утро нужно разводить пятнадцать грамм пепла в кипятке и выпивать. Это поможет поддерживать дыхание в течение дня.
— Это средство в основном для открытия энергетических каналов в организме, — продолжила Е Лин. — После приема пепла люффы может увеличиться количество слизи и мокроты. Не волнуйтесь, откашляйтесь, выплюньте или высморкайтесь — и все пройдет. Когда каналы полностью откроются, количество слизи и мокроты уменьшится, и головные боли тоже пройдут.
— Однако проблемы ребенка не решатся одним лишь пеплом люффы, — добавила Е Лин. — Его нельзя принимать постоянно, иначе организм начнет терять воду, и возникнут новые проблемы. Главное — это лекарство.
— В таком юном возрасте у него уже нездоровый цвет лица и большой живот, — сказала Е Лин. — Печень не в порядке, пульс слабый. Ему помогут пилюли Сяо Сян Лань.
Ли Юэхун словно ухватилась за соломинку.
— Да-да, именно печень, — сказала она. — Предыдущие врачи тоже это говорили. А где можно купить эти пилюли? Они продаются в аптеках?
Е Лин покачала головой.
— Их не купить, — ответила она. — Это старинный рецепт. Нужно подобрать травы специально для вашего внука, перемолоть их в порошок, а затем, используя мед, слой за слоем сформировать пилюли. Дайте мне три дня, в следующий четверг приходите сюда в обед, я принесу готовые пилюли. Пусть принимает их месяц. Когда проблемы с печенью будут решены, и дыхательные пути очистятся, болезнь пройдет.
Основными ингредиентами пилюль Сяо Сян Лань были пачули, эупаториум, обработанный пинеллия терната, выдержанная кожура мандарина… Конечно, одних трав было недостаточно, требовался особый метод обработки.
Этот метод не был тем древним способом, о котором Е Лин говорила Ли Юэхун. Древний способ можно было заменить отварами и настоями, но ее метод обработки лекарственных эссенций ничем заменить было нельзя.
Проводив Ли Юэхун с внуком, которые не переставали благодарить ее, Ду Юймэй закрыла дверь и спросила:
— Линьцзы, уверена, что справишься?
— Небольшая проблема, ничего сложного, — ответила Е Лин. — Как только он начнет принимать лекарство, сразу станет лучше. Губы мальчика посветлеют уже через пару дней, и цвет лица улучшится. Но принимать лекарство нужно четыре недели, то есть двадцать восемь дней.
— Отлично, тогда повышение твоего брата, скорее всего, обеспечено, — сказала Ду Юймэй.
После обеда Е Лин отправилась на Столичный рынок лекарственных трав, купила большой мешок необходимых ингредиентов и, вернувшись на Пятипутный переулок, начала обрабатывать лекарственные эссенции.
Одинокий ян не растет, одинокий инь не рождается — все в мире находится в состоянии гармонии инь и ян. Но эта гармония имеет различную силу. В одних травах преобладает ян, и они обладают согревающими свойствами, в других — инь, и они охлаждают. В сочетании с пятью элементами, одна и та же трава может иметь как минимум семь-восемь различных свойств.
Метод обработки Е Лин заключался в извлечении необходимых свойств, оставляя ненужные в травах. Поскольку естественная гармония инь и ян в травах нарушалась, их лекарственные свойства практически исчезали. Если бы кто-то случайно съел такие травы, они могли бы превратиться в яд, поражающий внутренние органы. Поэтому и врачи, и фармацевты, и алхимики сжигали остатки обработанных трав, чтобы их небрежность не причинила вреда другим.
Сейчас, без своей прежней силы, Е Лин было гораздо сложнее обрабатывать травы, чем в прошлой жизни. К счастью, каждый раз, когда она создавала пилюли, она получала небольшой дар, и ее сила немного увеличивалась.
К пяти часам, когда Ся Цзюнь должен был вернуться с работы, Е Лин создала только две пилюли Сяо Сян Лань. Зато большая часть ингредиентов уже была обработана. Она убрала пилюли и решила заняться ужином.
Внезапно Е Лин вспомнила о своем Зеркале Иных Путей. Она поместила пилюли на ладонь, в которой было спрятано зеркало. Ладонь слегка нагрелась, и в ее руке появилась толстая книга, похожая на старинный манускрипт. Простой переплет говорил о ее возрасте и истории. Е Лин боялась, что страницы рассыплются от одного прикосновения.
Она осторожно потрогала страницы и, убедившись, что бумага достаточно плотная, начала листать книгу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|