Глава 3. Ся Цзюнь (Часть 2)

— Эх, не сравнить. Е Лин — добрая душа. И дети у нее смышленые. Еще когда она жила в общежитии для образованной молодежи, я сразу приметила её для сына. Жаль только, мой сын неказистый, Е Лин на него и не посмотрела. Да и я не хотела губить такую девушку, отдавая за моего увальня. Это было бы слишком жестоко.

— Да уж, другие образованные девицы только и знали, что капризничать, работы почти не делали, одни выходки от них были. А Е Лин всегда была спокойной и скромной. Пусть в поле работать не очень умела, но она же образованная, её руки — для ручки, а не для тяпки.

— Ли Гуйсянь хотела себе хорошую невестку из образованных девушек. Если бы она не выбрала Е Лин, а какую-нибудь другую, то это была бы настоящая ошибка. Взять, к примеру, Лю Июнь, которую ты взял в жены, Ма Эршень. Сразу видно, что она не из простых, лисий взгляд, так и норовит пленить мужскую душу. Поделом тебе, что старые кости чуть не развалились! — ехидно заметила одна из женщин, намекая на Ма Эршень.

Когда-то Ма Эршень хвасталась, что её сын женился на образованной девушке. Теперь вот расплата пришла.

Видя, что Ма Эршень собирается замахнуться своей сломанной рукой, остальные женщины поспешили разнять их.

— Да что толку об этом говорить? Нам все равно не повезло так, как семье Ся. Они и так были одной из самых зажиточных семей в Хуэйлун Ао, да и Ся Цзюнь — парень видный, один из лучших в нашем поколении. Красивый, молчаливый, работящий, да еще и заботливый. На месте Е Лин я бы тоже выбрала Ся Цзюня.

— Ладно, хватит льстить, они тебя все равно не слышат! Если Ся Цзюнь такой хороший, почему ты не отдала за него свою дочь?

— Да я бы рада, да только Ли Гуйсянь мою дочь невзлюбила!

Женщины, болтая, так разгорячились, что чуть не подрались.

Ли Гуйсянь, виновница всех этих разговоров, вдоволь похваставшись, вернулась домой и загрустила. Сын, которого она растила двадцать с лишним лет, впервые уезжал так далеко. Теперь они будут видеться только по праздникам, да и билеты на поезд такие дорогие… Сердце её сжималось от тоски.

Но это было ради будущего сына, невестки и внуков. Как бы ни было тяжело, нужно было отпустить. И не только отпустить сына, но и собрать ему в дорогу все самое лучшее.

Невестка вышла замуж за её сына только благодаря политике партии. Если бы не призыв вождя к образованной молодежи ехать в деревню, её сын и близко бы не подошел к столичной девушке.

Ли Гуйсянь представила себя на месте родителей Е Лин. Если бы её сын женился на деревенской девушке, она бы места себе не находила.

Ли Гуйсянь собрала все свои копченые и вяленые мясо, а также горные продукты и выбрала самое лучшее для Е Лин.

Е Лин тоже собирала вещи. Нужно было взять одежду на все времена года. Насчет постельного белья она сомневалась. Покупать в столице было дорого, а просить у родителей — неудобно. Вряд ли у них найдется лишнее. В итоге она взяла несколько тонких одеял, свернула их и упаковала в мешки. Ся Цзюнь был сильным, пусть он и несет.

Живя в Хуэйлун Ао, Е Лин не замечала, сколько у нее вещей. Но когда пришло время собираться, оказалось, что их очень много. Пришлось кое-что оставить.

Е Лин не ожидала, что, пока она ломала голову, как все это увезти, свекровь принесет еще несколько мешков с продуктами.

— Линцзы, это все самое лучшее, что у нас есть. Возьми с собой, когда поедете к твоим родителям. У нас ничего особенного нет, только местные продукты. Посмотри.

Е Лин, глядя на эти мешки, почувствовала, как у нее разболелась голова.

— Мама, зачем вы взяли такую огромную капусту? И квашеную тоже. Это же все жидкое, неудобно везти. А вот сушеные овощи у вас замечательные, оставьте их себе. Посмотрите, сколько вещей я уже собрала, мне и с десятью руками все не унести!

Ли Гуйсянь задумалась.

— Это же все самое лучшее. Неужели совсем никак не взять? Может, по почте отправить?

Е Лин заглянула в каждый мешок и вытащила небольшой пакет с горными продуктами.

— Мама, вот этого будет достаточно. Грибы и древесные уши из Бэйдахуана — это деликатес даже в столице. По крайней мере, я таких вкусных никогда там не ела. И они легкие, можно в одной руке унести. Остальное заберите обратно. Скоро Новый год, не оставляйте дом пустым, вдруг вам нечего будет есть…

Ли Гуйсянь немного подумала, потом указала на копченое и вяленое мясо.

— А это? Ты же говорила, что тебе нравится наше копченое мясо, что в столице такого вкусного нет. Раз овощи не хочешь брать, то мясо-то возьми. Не жалей Ся Цзюня, он сильный, пусть несет. И не думай, что все можно купить в столице. Там все дорого, деньги быстро кончатся!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Ся Цзюнь (Часть 2)

Настройки


Сообщение