Глава 16: Солдаты Династии Тан, чиновники Династии Тан

Господин Ань был образцом непостоянства.

Все присутствующие были в полном недоумении от его действий.

Даже Лу Сюань почувствовал, что ситуация перед ним была совершенно фантастической.

— Это?..

— Господин специально приказал доставить вам кое-что необходимое.

— Я знаю, но почему?

— Об этом я не могу спрашивать, — лысый мужчина не сказал больше ничего, а быстро ушел со своими людьми.

На месте остались только Лу Сюань и его спутники, переглядываясь в недоумении.

— С этой едой нет проблем? — Ли-сяовэй заговорил первым, и его подозрения были обоснованы.

— Сяосы, возьми воды и попробуй дать лошадям.

Остальные, садитесь на лошадей и уезжайте отсюда.

Как бы то ни было, эти лошади настоящие.

Сначала доберемся до Малого Одинокого Города, а потом решим, что делать.

Незаметно для себя Лу Сюань уже приобрел значительное влияние в этом отряде.

Даже Лайси не стал ему возражать.

Все быстро сели на лошадей и снова отправились в путь, двигаясь всю ночь.

Еда и вода в итоге оказались без проблем, и все получили своевременную помощь.

Только никто так и не понял, что именно имел в виду господин Ань.

— В Красном Каменном Каньоне те конные бандиты не окружали нас, — после долгих размышлений Лу Сюань смог придумать только одну причину.

— Теперь он вдруг проявляет доброжелательность, я думаю, танская армия на фронте, возможно, одерживает верх.

Если танская армия одержит верх, территория Великой Тан, скорее всего, продвинется на запад.

Господин Ань, возможно, делает это, чтобы избежать расплаты после победы Династии Тан.

Однако, как бы то ни было, после стремительного марша, когда боевые кони под ними снова начали пускать пену изо рта и падать без сил.

Они наконец достигли страстно желаемого Малого Одинокого Города.

Однако, к разочарованию всех, силы Малого Одинокого Города были давно истощены.

Во всем городе было всего тридцать два боеспособных солдата, жителей — лишь около десятка семей, все старики, слабые и больные, у которых не было сил уехать и которые ждали здесь смерти.

А позади них уже виднелись знамена тюрков.

— В городе еще есть боевые кони для передачи сообщений, мы можем сесть на них и сразу уехать, — Лу Сюань видел сюжет, конечно, он знал, что в этом Малом Одиноком Городе совсем нет солдат, но в любом случае, это был пункт пополнения запасов.

Здесь можно поменять лошадей, пополнить припасы, а затем продолжить движение на восток.

Тогда они начнут углубляться в пределы Аньсиского протектората.

Район Дамайина лишь номинально принадлежал Династии Тан.

Контроль Династии Тан над этим районом на самом деле был очень слабым.

Но пройдя Малый Одинокий Город и двигаясь дальше на восток, все менялось.

Там патрулировали войска из Лунъю, это была территория, реально контролируемая Династией Тан.

Даже если бы тюрки были смелее, они не осмелились бы углубляться в Лунъю.

— В городе есть костры, мы можем зажечь их и ждать войска из Лунъю, — Лайси предложил не очень разумную идею.

— Что это значит? Разве не лучший вариант сначала зажечь костры, а затем продолжить движение на восток? — Лу Сюань не согласился с ним.

— Да, но если мы уйдем, этот город падет, — внезапно вставил Ли-сяовэй.

— Тюрки пришли за нами, им этот город не интересен.

— В городе просто нет ресурсов, которые можно было бы грабить.

— Дело не в том, интересно им или нет.

— А в том, что этот город здесь, и эти солдаты здесь, и у них есть обязанность защищать свою землю.

— Если тюрки пройдут мимо этого города, то гарнизон в нем будет виновен в неисполнении обязанностей.

— Если они не хотят нести ответственность за неисполнение обязанностей, они должны остановить врага.

— Но их всего тридцать два человека, как они смогут остановить сотни элитных воинов снаружи?

— Тогда, если мы присоединимся, мы сможем остановить врага?

Ты правда думаешь, что я смогу один зарубить несколько сотен? — Лу Сюань читал оригинал, поэтому он тысячу раз не хотел вступать здесь в битву за город с тюрками.

Как только они потеряют мобильность и столкнутся лицом к лицу, у них не будет ни малейшего шанса на победу.

В это время подбежал солдат и доложил Лайси.

— Господин, тюрки пришли.

— На глаз — больше тысячи человек.

— Больше тысячи?

Как их может быть так много?

— Не ошибаюсь, действительно больше тысячи человек, они уже разбили лагерь за городом.

После ухода вестового, Лу Сюань и двое других почти одновременно погрузились в молчание.

Тюрки, оказывается, даже в такой ситуации все еще смогли прислать подкрепление сюда.

Вся ситуация полностью вышла из-под контроля.

Спустя долгое время Лайси заговорил.

— Я обещал отцу Вэньчжу, что отвезу ее обратно в Чанъань, — в его голосе звучала невыразимая тоска.

— Ты еще обещал мне, что попросишь о награде для нас, когда вернемся в Чанъань! — недовольно сказал Лу Сюань.

По его мнению, ситуация на самом деле не достигла точки отчаяния.

В конце концов, тюрки, преследовавшие их так далеко, тоже были измотаны и могли атаковать только после отдыха.

Если они просто сядут на последних боевых коней в городе и продолжат движение на восток.

У них был полный шанс оторваться от тюрков и войти во внутренние земли Династии Тан.

Но, к сожалению, Лайси и Ли-сяовэй были людьми военного склада, и их верность Династии Тан была впитана в их кровь.

Один — японский посланник к Тан, другой — предатель танской армии.

Теоретически, ни одному из них не стоило рисковать жизнью ради этой страны.

Но на самом деле они не только рисковали жизнью, но и рисковали жизнью ради чего-то, что казалось неосязаемым.

Ладно, не совсем неосязаемым, это было связано с тридцатью двумя солдатами гарнизона в городе и верой в то, будет ли этот одинокий город удержан.

— Почему обязательно нужно оборонять город? — Лу Сюань был так взволнован, что даже рассердился.

Через некоторое время Ли-сяовэй заговорил.

— Я решил остаться, потому что пожалел.

— Неповиновение, бунт... Я никогда не думал о предательстве Династии Тан.

— Я просто не хотел, чтобы братья, которые последовали за мной, напрасно потеряли жизни.

— Но смешно то, что после того, как я увел их, они все равно умирали один за другим передо мной.

— Я убийца... убийца не возвращается домой.

— А вы, господин Лайси? — Лу Сюань снова перевел взгляд на Лайси.

Лайси глубоко вздохнул и сказал.

— Этот город — территория Династии Тан, эти люди — солдаты и жители Династии Тан.

— Пока это территория Династии Тан, города Династии Тан не могут быть захвачены тюрками.

— В этом городе нет ни одного чиновника, возможно, наверху о нем уже забыли.

— Нет, здесь нет чиновника, я и есть чиновник.

— Чиновник Династии Тан имеет обязанность защищать свою землю.

— Этот город, я буду его защищать.

— Шарира у Вэньчжу, если город падет.

— Ты возьмешь Вэньчжу и прорвешься.

— Но я разделю судьбу города.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16: Солдаты Династии Тан, чиновники Династии Тан

Настройки


Сообщение