Глава 15: Неожиданная встреча

В битве у Красного Каменного Каньона Лу Сюань полностью потряс преследовавших их тюрков.

И на короткое время заставил тех побежденных генералов не осмеливаться атаковать.

Затем... прибыло еще больше тюркских подкреплений.

Лу Сюань не знал, почему в землях Великой Тан танская армия реагировала так медленно.

Но бежать все равно приходилось.

Выйдя из Красного Каменного Каньона, без поддержки сложного рельефа.

Лу Сюань больше не мог демонстрировать ту мощную боевую силу, позволяющую сражаться против сотни.

На равнине, даже без прямого боя, одного залпа стрел хватило бы, чтобы Лу Сюань пал.

Шесть дней непрерывного галопа, несколько раз тюрки настигали их.

В итоге им каждый раз удавалось с трудом вырваться.

Но на седьмой день они наконец оказались в безвыходном положении.

Лошади выдохлись, все лошади были при смерти.

Что еще хуже, в ходе преследования почти все припасы были потеряны.

Весь отряд уже целые сутки ничего не ел.

Если бы Лу Сюань заранее не подготовил большое количество легко переносимой баранины и кипяченой воды.

Отряд полностью рухнул бы еще два дня назад.

— Тюрки примерно в полудне пути от нас.

Им тоже нужен отдых.

Но припасов у них наверняка больше.

На самом деле, им сейчас даже не нужно нападать на нас.

Достаточно просто держаться на расстоянии и преследовать нас, и меньше чем через день.

Мы даже ножи поднять не сможем.

Ли-сяовэй, опираясь на нож, с трудом сел рядом с Лу Сюанем, взял из его руки кусок вяленой баранины и положил в рот.

Затем продолжил говорить.

— М-м, эта твоя баранина действительно хороша, есть еще?

— Это все, что осталось, — с некоторым недовольством сказал Лу Сюань.

— Раньше, чтобы прорваться, мы выбросили почти весь груз.

— Тогда очень жаль.

Сколько у нас еще верблюжьей крови?

Старик рядом подошел и ответил.

— Осталось четыре больших мешка.

Но верблюжья кровь вонючая и тяжелая, если выпить много, человек не выдержит.

— Не выдержишь, но придется выдержать.

Ну что, пожалели?

Я ведь давно говорил, это смертельно опасное дело.

— В наше время, чтобы жить как человек, разве не приходится рисковать жизнью?

Что это такое?

Тогда я сопровождал один караван, нас окружили конные бандиты, мы были в пустыне, три дня и три ночи без капли воды.

И ведь выдержали.

Старик привычно хвастался, и все услужливо посмеялись.

Но через несколько мгновений снова воцарилась тишина.

Лайси тоже протянул руку, взял кусок баранины и положил в рот.

Съев несколько кусков, он с трудом проглотил.

Без воды глотать что-либо было больно для горла.

— Только по тому, как ты готовишь баранину, ты не должен быть головорезом из Западного края.

— Верно, я владелец закусочной с бараньим супом.

— Я не шучу, кто ты на самом деле? — Взгляд Лайси стал серьезным, как никогда.

Он пристально смотрел на Лу Сюаня.

Все, казалось, поняли, что он имеет в виду, никто не произнес ни слова, просто молча смотрели на Лу Сюаня.

Лу Сюань ковырял костер перед собой, долго молчал, наконец поднял голову и сказал.

— Никто.

Не то чтобы он не хотел говорить, эти люди перед ним прошли через огонь и воду вместе с ним.

Он не хотел их обманывать, но не мог объяснить свое происхождение.

Лайси, казалось, был немного разочарован, но в то же время и немного рад.

— Хотя это равносильно тому, что ты ничего не сказал, по крайней мере, ты нас не обманул, — сказал Лайси, доставая шкатулку с Шарирой.

— До Малого Одинокого Города еще как минимум четыре дня пути.

Но при нынешней ситуации, даже если мы доберемся туда, безопасность не гарантирована.

Я не знаю, почему Великая Тан до сих пор не предприняла никаких действий.

Но нам нужно готовиться к худшему.

Мне нужно, чтобы ты взял Шариру и Вэньчжу и ушел вперед, а мы, оставшиеся, выиграем для тебя время.

Кроме Лу Сюаня, никто не выразил удивления.

Очевидно, они уже давно пришли к этому соглашению.

Это вызвало у Лу Сюаня чувство... дискомфорта.

Он не ожидал, что однажды такой киношный сюжет произойдет с ним наяву.

— Как думаешь, почему я вернулся, чтобы спасти тебя? — Лу Сюань не ответил прямо, а задал встречный вопрос.

— Не знаю, но я знаю, что могу тебе доверять.

С того момента, как ты бросился назад, чтобы спасти нас, я понял.

Я служил в армии, и знаю, что таким людям, как ты, можно доверить свою спину.

— Нет, ты не должен так мне доверять.

Ты не понимаешь, я вернулся, чтобы спасти тебя, потому что хотел сохранить свое богатство и почет.

Ты правда думаешь, что головорез из Западного края Великой Тан сможет принести Шариру императору?

И даже получить за это награду?

Такая важная вещь, способная повлиять на ход войны в Западном крае, должна быть доставлена обратно секретным посланником императора Тан или организованными пограничными войсками — это правильный путь.

Без твоей поддержки, как думаешь, я смог бы донести эту вещь до Чанъаня?

— Никто не знает, что Шарира у тебя, ты можешь тайно проникнуть в Чанъань.

Затем использовать мой жетон власти, чтобы связаться с коллегами из Секретной службы.

Им можно доверять.

— Правда?

Никто не знает?

Как будто никто не знает обо всем, что здесь происходит?

Это место уже более чем на четыреста ли вглубь территории Великой Тан.

А мы не увидели даже тени танского солдата.

Как думаешь, почему?

Лайси замолчал.

Слова Лу Сюаня безжалостно обнажили ту сторону, с которой Лайси меньше всего хотел сталкиваться.

А именно, что эта миссия по сопровождению действительно была полна сомнений.

Не говоря уже о том, как тюрки так точно узнали, что Шарира находится у танских войск.

Во-вторых, танские войска в этом районе были отведены слишком чисто.

Поскольку война шла полным ходом, пограничные районы должны были быть полны танских осведомителей и патрулей.

Но ничего этого не было, сотни тюркских всадников преследовали их в пределах территории Тан шесть дней и шесть ночей, и не встретили ни одного танского подкрепления.

Это само по себе уже указывало на какой-то огромный заговор, окутывающий все это дело.

— Но мы сейчас... — Лайси хотел что-то сказать.

Однако Лу Сюань тут же прервал его.

— Не говори, кто-то идет...

Звякнули вынимаемые ножи и мечи.

Ли-сяовэй, Лайси, старик, даже Сяосы и старый солдат — все выхватили ножи.

Все быстро выстроились в круг, защищая Вэньчжу в центре.

Лу Сюань небрежно бросил ей Шариру.

Затем передал ей короткий нож.

— Береги вещь, если мы все падем, ты знаешь, что делать.

Все были начеку, но тут Лу Сюань заметил, что пришедших было намного меньше, чем он ожидал.

Около нескольких десятков, и топот копыт совсем не походил на топот тюркской кавалерии, а скорее на топот конных бандитов.

Как и ожидалось, вскоре лысый мужчина из окружения господина Аня прибыл с отрядом конных бандитов.

Ли-сяовэй и другие тут же хотели нанести удар первыми, но Лу Сюань, окинув взглядом отряд противника, что-то почувствовал и остановил их.

— Не горячитесь, пришедших слишком мало, они не похожи на тех, кто пришел нас преследовать.

Лысый мужчина оглядел всех, наконец его взгляд остановился на Лу Сюане.

— Господин Лу, это небольшой жест от господина Аня, — сказал он, а затем велел конным бандитам позади подвести несколько боевых коней, нагруженных припасами.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15: Неожиданная встреча

Настройки


Сообщение