Глава 5: Открытие дверей для бизнеса

Лу Сюань когда-то думал вернуться, присоединившись к торговому каравану. В конце концов, он был силен и вынослив, теоретически у него было больше шансов добраться до Чанъаня живым.

Но эта мысль была развеяна резкой отповедью старика.

— В Чанъань?

— Столько времени со мной провел, и чему ты научился?

— Если хочешь умереть, перережь себе горло сам, чтобы я не волновался.

Лу Сюань тогда возмутился.

— Что это значит?

— С этими караванами что-то не так?

— Я видел их груз, это танский фарфор и чай.

— Я могу работать головорезом и вернуться с ними.

В тот момент Лу Сюань был так обрадован мыслью о том, чтобы покинуть это место, что совершенно не заметил, насколько нелепой была его идея.

— Хе-хе, с караваном все в порядке.

— Они, должно быть, направляются в Чанъань.

— Проблема в тебе, сопляк.

— Я?

— В чем моя проблема?

Лу Сюань все еще не понимал.

— В чем твоя проблема?

— У тебя огромные проблемы.

— Спрашиваю тебя, кто ты?

— Лу Сюань?

— Лу Сюань?

— В какой подворной книге Династии Тан есть твое имя?

— Э-э... наверное, нет.

Лу Сюань уже осознал, насколько он наивен.

— Конечно, нет.

— Люди, которые приходят сюда, не появляются в танских учетных книгах.

— Мы все люди без корней и без привязанностей.

— Попав в караван, ты можешь быть только головорезом.

— Все головорезы, которые отправляются отсюда в Чанъань, мечтают о том же, что и ты.

— Мечтают пробиться в Чанъане, купить дом, жениться, продолжить род.

— Тьфу, как ты говоришь, во сне все есть, умойся и ложись спать.

— Ты, головорез из Западного края, хочешь пробиться в Чанъане?

— Чем?

— Все государственные органы будут следить за тобой.

— Что бы ни случилось, в первую очередь проверят тебя.

— И это еще мелочи.

— Это то, с чем ты столкнешься, если вообще сможешь обосноваться в Чанъане.

— Отсюда до Чанъаня с караваном, по дороге конные бандиты и болезни убьют больше половины головорезов.

— Даже если повезет, и ты, крепкий телом, доберешься до Чанъаня живым.

— Эти караваны не отдадут тебе вторую половину денег спокойно.

— В лучшем случае тебя просто бросят и уедут.

— Более жестокие просто закопают тебя на месте, сэкономив вторую половину вознаграждения.

— А есть еще те, у кого темные связи.

— Они просто продадут тебя как товар.

— В Чанъане есть люди, которые специально покупают таких, как мы, без корней.

— Покупают, чтобы сделать рабами, использовать как подставных лиц, они живут недолго.

— Ну что, если у тебя есть уверенность, что сможешь решить все эти проблемы, отправляйся в Чанъань, я пойду с тобой...

Лу Сюань не ожидал, что даже после перемещения он все равно не сможет избежать этих социальных проблем.

Однако отповедь старика заставила его успокоиться.

После этого появились те тайные и тщательные планы.

На самом деле, когда появился господин Ань, Лу Сюань кое-что вспомнил.

Этот персонаж, вероятно, был злодеем из какого-то фильма давным-давно.

Как только он обратил на это внимание, Лу Сюань подумал о том, чтобы вмешаться в сюжет, последовать за этими сюжетными персонажами обратно в Чанъань.

Но неловкость заключалась в том, что он ждал год, но так и не увидел появления других сюжетных персонажей.

Его временная линия, похоже, еще не совпала с тем сюжетом.

В отчаянии Лу Сюань предпринял другие приготовления.

Он попытался тайно подружиться с некоторыми тюркскими племенами, готовясь самому достать боевых коней.

Если ничего не получится, он возьмет боевых коней и присоединится к танской армии.

В военное время боевые кони были дефицитным ресурсом, и это должно было принести некоторую выгоду.

Но более вероятно, что его боевых коней просто принудительно реквизируют местные танские войска.

Лу Сюань испытывал огромное уважение к этим пограничным танским войскам.

Но армия этой эпохи, в сочетании с его отсутствием происхождения, делала такую сделку практически невозможной.

Другой способ — производство соли.

Технология очистки неочищенной соли появилась в конце Династии Тан.

Сейчас, вероятно, эпоха расцвета Тан.

До появления технологии очистки еще есть время.

Технология очистки неочищенной соли, с точки зрения благосостояния народа, была настоящим мощным инструментом.

Но именно потому, что эта вещь была слишком важна.

Технология производства соли ни в коем случае не должна была оказаться в руках головореза из пограничного городка.

Поэтому, как только он осмелился бы ее передать, с вероятностью в девяносто процентов это стало бы его смертным приговором.

Вышеупомянутые два варианта были для ситуаций, когда обстановка менялась, и приходилось рисковать жизнью.

Больше всего усилий Лу Сюань вложил в создание собственного торгового каравана.

Найти группу относительно надежных людей и создать караван, полностью находящийся под его контролем.

Сяосы был принят именно с этой целью.

Когда все наладится, обойти все опасности и вернуться в Чанъань.

Этот вариант был, по сути, самым надежным.

Но требовал много времени и ресурсов.

А у Лу Сюаня их было еще далеко не достаточно.

Ничего не поделаешь, он искал надежных людей в беззаконном месте по стандартам будущего.

Если говорить откровенно, это было немного абсурдно.

Поэтому за полгода он нанял только одного Сяосы.

Этот путь был долгим и трудным.

В потоке случайных мыслей Лу Сюань крепко уснул.

...............

Наступило утро, Лу Сюань встал и пошел на кухню на заднем дворе.

Мальчик по имени Сяосы провел здесь всю ночь.

Он сидел на деревянном стуле, опираясь на кочергу, и время от времени зевал.

Хотя он был сонным, он все равно изо всех сил поддерживал огонь в печи, чтобы пламя горело, но не слишком сильно.

В воздухе витал аромат тушеного мяса.

Лу Сюань вошел и потревожил Сяосы.

Тот немного растерянно встал.

— Хозяин, огонь не погас.

— Я все время следил.

— Тушилось на медленном огне всю ночь.

— Я понял, иди поспи, — сказал Лу Сюань.

— Разбуди старика.

— Угу, — ловко ответил Сяосы и побежал будить старика.

Лу Сюань тем временем поднял крышку котла и посмотрел на мясо внутри.

Два огромных чугунных котла диаметром более метра.

Это были самые ценные вещи во всей закусочной с бараньим супом.

Если бы их вынесли наружу, в тюркские племена, эти два чугунных котла могли бы стать причиной гибели маленького племени.

В эту эпоху, в этом месте, изделия из железа были более твердой валютой, чем деньги Династии Тан.

В одном из чугунных котлов лежали большие куски баранины и очищенные от мяса кости.

Лу Сюань достал маленький нож, отрезал кусочек баранины и попробовал.

Она была очень мягкой и рассыпчатой.

Он довольно кивнул.

Затем вынул большие куски мяса и начал нарезать их на разделочной доске.

В это время вошел и старик.

Он не помогал Су Юаню нарезать мясо.

Вместо этого он достал большой кусок поднявшегося теста, за несколько движений скатал его в форму лепешки.

И начал выпекать на другой печи.

Его мастерство... совсем не было мастерством.

Он просто лепил как попало.

В итоге получалась неровная по толщине лепешка.

Затем он выпекал ее на решетке.

Из-за неравномерной толщины и неумения контролировать огонь, часто снаружи подгорало, а внутри оставалось сырым.

Но он совершенно не обращал внимания на такие "мелочи".

Доставал маленький нож, слегка соскребал подгоревшие места, а затем отбрасывал в сторону.

Вскоре он напек целую кучу лепешек.

Тем временем Лу Сюань, нарезав большие куски баранины на маленькие и сложив их отдельно.

Открыл другой чугунный котел.

В нем тушились две лошадиные ноги.

Конина в этих местах тоже была распространенным мясом.

Но, как известно, она была жесткой и невкусной.

Без различных специй, как в будущем, было трудно сделать ее съедобной.

Конечно, это по вкусу Лу Сюаня.

Люди здесь, хе-хе...

Нарезав мясо с лошадиных ног большими кусками, он сложил его вместе с лепешками старика.

Затем вылил бараний и лошадиный суп, смешав их.

Бросил туда очищенные от мяса бараньи и лошадиные кости, снова зажег огонь и варил еще один цикл.

Время приближалось к полудню, и Лу Сюань почувствовал, что пора.

Да, закусочная с бараньим супом утром не открывалась.

У людей здесь не было привычки завтракать.

На самом деле, в эту эпоху даже среди знати Чанъаня мало кто завтракал.

Старик отнес бамбуковую корзину, полную лепешек и конины, в главный зал.

Что касается баранины... ее оставили для себя.

Главным образом потому, что из двух запланированных овец удалось добыть только одну, и Лу Сюаню пришлось "безвыходно" использовать конину в качестве замены.

"Бараний суп" тоже был готов.

Лу Сюань зачерпнул ложку и попробовал.

— Пфф... — Сильный специфический запах ударил ему в нос, и он тут же выплюнул все.

— М-м, вкус неплохой.

— Открывай бизнес.

Так сказал Лу Сюань старику.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Открытие дверей для бизнеса

Настройки


Сообщение