Глава 13. Драка

Ёкай-тигр очнулся в каком-то тумане. Голова болела, тело горело. Он смутно помнил, что на него напали. Открыв глаза, тигр обнаружил себя в большом котле.

В котле была вода, которая постепенно нагревалась. Ёкай мгновенно протрезвел и попытался выбраться. Шерсть намокла и отяжелела, котел не выдержал его веса и перевернулся.

Хвост тигра загорелся. Ёкай заметался, бегая кругами. Пламя разгоралось все сильнее, и тигр взвыл от боли.

Наконец, он упал на землю и катался по ней, пока не потушил огонь на хвосте.

К счастью, серьезных повреждений удалось избежать.

Ёкай-тигр, отдышавшись, осмотрелся. Вокруг была кромешная тьма, но его глаза были приспособлены к ночному видению. Однако вдали ничего не было видно.

Кто-то предложил ему отправиться в мир людей, и любопытный ёкай согласился. Незнакомец подхватил его и принес сюда, не дав никаких объяснений.

Тигр еще не успел подняться, как из маленького домика вышла миниатюрная девушка. Она выглядела рассерженной.

— Что за беспорядок тут устроили? — пробормотала она. Затем, посмотрев на тигра, добавила: — Мы уже закрыты. Хотите поесть — приходите завтра. И если еще раз устроите что-то подобное, я вас не варить, а шкуру с вас спущу. Понятно?

Мо Ин, конечно, не стала ждать ответа. Хотя внешне она выглядела грозно, тигриная голова все еще внушала ей страх.

Она потушила огонь в импровизированной печи и отправилась спать. Было около десяти вечера, она и так закрылась позже обычного, а тут еще этот тигр.

Поднявшись наверх, Мо Ин выглянула в окно. Тигра нигде не было видно.

Хотя ёкаи не могли выйти за пределы столовой в человеческий мир, они могли вернуться в свои жилища. Столовая была чем-то вроде перевалочного пункта.

Наверное, он вернулся домой.

По крайней мере, в ее комнату ёкаи попасть не могли. Это было сделано для безопасности управляющего столовой.

На следующий день Мо Ин готовила, когда в столовую вошел тот молодой человек… Ци Линь.

Мо Ин невольно засмотрелась на него. С его студенческим лицом сложно было представить, что он — Ци Линь.

— Я же просил тебя сделать постоянное меню, — недовольно сказал он.

— Что?

— Даже такую мелочь не можешь сделать. Совсем бестолковая.

Мо Ин промолчала. Будь у нее такая возможность, она бы прибила этого ёкая!

Ци Линь хотел продолжить свои придирки, но дверь столовой снова открылась. Его взгляд стал острым. В столовую вошел Тао У.

Похоже, эти двое были врагами. Между ними сразу же возникло напряжение.

— Ты опять тут? — с хмурым видом спросил Тао У. — Ты знаешь, как меня раздражает твоя морда?

— А ты, высокомерный, все равно приперся в эту дыру, — усмехнулся Ци Линь. — Тебе, наверное, очень некомфортно здесь, Тао У?

— И что с того, что это дыра? — парировал Тао У. — Ты все равно приходишь сюда есть. Все равно общаешься здесь с ёкаями. Все равно занимаешься делами этой столовой.

Ци Линь помрачнел и замолчал.

Столовая действительно была важным местом для Управления по делам ёкаев.

Отвернувшись от Мо Ин, Ци Линь заметил бутылку в руках Тао У.

— Опять пьешь? — цокнул он языком. — Ты хоть помнишь, что натворил в прошлый раз, когда напился?

Мо Ин посмотрела на бутылку. Там точно был алкоголь? Тао У бросил на нее предупреждающий взгляд, но промолчал. Мо Ин послушно опустила глаза. Если бы Ци Линь узнал, что в бутылке молоко, а не алкоголь, Тао У бы сгорел от стыда.

Разговор прервало появление в дверях огромной тигриной головы. Ёкай уже готов был зарычать, но, увидев Ци Линя и Тао У, замолчал и покорно уселся в углу.

Встретившись взглядом с двумя могущественными ёкаями, тигр почувствовал, как его захлестывает волна их силы. Особенно сильное давление исходило от хмурого ёкая слева. Если бы тигр осмелился вступить с ним в конфликт, его бы тут же вернули в истинную форму.

Хотя он и так был близок к этому.

С появлением новичка старые ёкаи прекратили перепалку, сохраняя надменный вид.

— Сегодня на ужин вонтон-мен, — сказала Мо Ин, наконец-то получив возможность вставить слово. — Будете?

В столовой воцарилась тишина. Тао У кивнул, Ци Линь же скривился. Мо Ин протянула ему карточку.

— Вот постоянное меню.

Ци Линь поднял бровь и взял меню. Там было только одно блюдо — вонтон-мен.

— И это называется меню?

— Противно же, — сказал Тао У, глядя на Ци Линя.

— Что ты сказал? — вспылил Ци Линь. — Давно не дрались? Хочешь подраться?

— Хочешь подраться? — Тао У пристально посмотрел на Ци Линя. Ёкаи обменялись взглядами и быстро вышли из столовой. Тигр в углу продолжал дрожать. Мо Ин, сгорая от любопытства, выбежала из кухни.

Ци Линь и Е Ши дерутся! Выглянув осторожно, она увидела, как два ёкая с невероятной скоростью обмениваются ударами. Она думала, что они примут свои истинные формы! Но они были слишком быстрыми, Мо Ин не могла ничего разглядеть.

Как жаль!

Так вот как дерутся ёкаи? Наверное, из-за силы их движения казались размытыми, словно два сгустка света — красный и черный — сплетались в вихре.

Меньше чем через две минуты ёкаи разошлись. Ци Линь довольно улыбнулся.

— Вот это я понимаю драка! — воскликнул он. — С вами, ёкаями, приятно драться. Люди никогда не соглашаются.

Тао У хмыкнул, не ответив, но выражение его лица смягчилось. Он вернулся в столовую.

— Кто победил? — спросила Мо Ин.

— Я не могу победить его, а он не может победить меня. Мы оба ёкаи, которым тысячи лет.

Мо Ин последовала за Тао У на кухню. Он сел за столик у входа.

Ци Линь посмотрел на нее.

— Давай свою вонтон-мен.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение