Уровень ёкая невозможно определить по его облику или внешности. Более того, многие звероподобные ёкаи в своей истинной форме сильнее, поэтому нельзя судить об уровне развития по тому, принял ли ёкай человеческий облик или нет.
Конечно, это правило применимо не ко всем звероподобным ёкаям.
Ёкай-волк, увидев волка, который не принял облик, в пару-тройку укусов расправился с сэндвичем и поспешил уйти.
Мо Ин приготовила новый сэндвич и, обернувшись, увидела, что в столовой стало пустынно. Остались только Е Ши и волчья голова.
Подав сэндвич Е Ши, Мо Ин посмотрела на волка, у которого были видны только уши, и спросила:— Будешь есть?
Ее способность приспосабливаться сейчас была на высоте. Возможно, именно потому, что она не видела всю волчью голову целиком, она смогла так спокойно задать этот вопрос.
Волчья голова шевельнулась, и Мо Ин увидела пару овальных глаз. По человеческим стандартам, глаза животных очень красивы: с естественной подводкой, круглые, с большими зрачками. Когда они смотрят прямо, то кажутся особенно сверкающими.
Однако, из-за присущего волкам чувства давления во взгляде, Мо Ин не стала продолжать зрительный контакт, опасаясь, что он может наброситься.
— Дай мне мяса.
Мо Ин, услышав незнакомый голос, замерла. Это был слегка нейтральный женский голос. Она бросила взгляд в ту сторону, откуда он исходил. Волк поставил передние лапы на барную стойку и одним прыжком оказался на ней. Его серебристо-серая шерсть в свете ламп выглядела особенно красиво.
Он пристально смотрел на мясо на кухне, и взгляд его был полон решимости. Казалось, он вот-вот бросится и отнимет еду.
Мо Ин, поколебавшись, сказала:— Это мясо лучше немного проварить перед едой, иначе можно заразиться паразитами.
Волк наклонил голову, словно не понимая, что она имеет в виду. Но, кроме пристального взгляда, он не предпринимал никаких действий.
Е Ши отвлекся от вкусного сэндвича, посмотрел на Мо Ин, затем на волка, послушно сидевшего рядом, и с некоторым чувством произнес:— Неудивительно, что ты так долго имеешь дело с людьми. Но почему ты все еще не хочешь принять человеческий облик, Куй?
Куй не ответил, очевидно, считая, что этот вопрос не требует ответа.
Варка мяса не заняла много времени. После того как вода закипела, достаточно было поварить его пару минут, чтобы оно сварилось.
Мо Ин вытащила мясо. От него исходил насыщенный мясной аромат. Обоняние волков не такое чувствительное, как язык человека, но запаха чистого мяса было достаточно, чтобы пробудить вкусовые рецепторы. Тем более, что Куй уже давно не ел полноценно. Он тут же принялся есть с жадностью.
Е Ши достал деньги. Мо Ин немного удивилась. Кроме наставника ёкаев, почти никто не платил, и у нее не было наличных.
— У меня нет наличных. Заплатишь в следующий раз.
Е Ши замер, а затем усмехнулся:— И правда, вы обе говорите совершенно одинаково.
Мо Ин удивилась:— На кого я так похожа?
— На твою мать. Вы похожи на восемьдесят процентов, и стиль поведения у вас очень схожий.
Мо Ин с любопытством и недоверием спросила:— Ты знал мою мать? Я правда так на нее похожа? Можешь рассказать мне о ней?
Ее нетерпение, похоже, немного испугало Е Ши. Он удивленно замолчал.
Мо Ин с нетерпением смотрела на Е Ши, но он больше не говорил. Положив на барную стойку пятидесяти юаневую купюру, он поспешно ушел.
Увидев, как Е Ши убегает, Мо Ин невольно задумалась. Неужели у ее матери был какой-то не подлежащий разглашению секрет?
Куй как раз закончил есть мясо и, довольно облизываясь, поднял глаза и увидел белый блокнот.
Он не понял, что это. Мо Ин сказала:— Все ёкаи, которые едят здесь, должны поставить здесь печать.
Куй, не придавая этому значения, протянул лапу и поставил отпечаток. Вскоре на белом листе бумаги появилась информация о нем. Пока он удивленно рассматривал ее, Мо Ин протянула ему еще один лист, на котором что-то было написано. Куй не мог прочитать.
— Это счет за еду.
Куй удивился:— У меня нет денег!
Он обернулся, но обнаружил, что Е Ши куда-то исчез. Он тоже хотел было убежать, но услышал, как Мо Ин сказала:— Здесь есть барьер. Ёкаи, которые не выполнили учебное задание по интеграции в человеческое общество, не могут выйти. Даже если ты выйдешь, ты уже поставил здесь печать, и с этого момента ты должен оплатить этот счет.
Куй обернулся и тихо спросил:— Нельзя ли оставить что-нибудь в залог? У меня правда нет денег.
Мо Ин покачала головой, но вдруг у нее мелькнула мысль:— Если у тебя есть какая-нибудь особенно интересная история, я могу подумать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|