В прошлый раз, когда Дань Хэн был здесь, Фантилия и Ученики Последователей Эликсира устроили смуту. Ситуация на Сяньчжоу была напряжённой, умы людей — встревожены, а Палата Алхимии стала эпицентром бедствия.
К тому же, красные клёны, покрывавшие весь департамент, всё ещё свидетельствовали о власти Дань Фэна семьсот лет назад.
Нет, теперь уже восемьсот лет.
Он вошёл в ворота Палаты Алхимии, рассеянно оглядываясь по сторонам.
Древо Дракона, Верховный Старейшина Драконов, Старейшины Драконов... У него не было хороших впечатлений об этом месте, но если нужно было найти Драконью Деву, то здесь это было проще всего.
Изменений немного... Постойте.
Дань Хэн остановился и подошёл к Древу Дракона на площади. Выражение его лица стало немного странным.
От ветвей Древа Дракона в разные стороны к обочине дороги были протянуты верёвки, примерно семь или восемь штук. На каждой верёвке сушились одеяла.
Использовать Древо Дракона... для сушки одеял?
Он был немного растерян.
Кто-то громко заговорил. Он повернул голову: рядом с аптекой департамента стояла доска объявлений, перед которой собралась толпа и что-то обсуждала.
— Прежде чем дарить подарки госпоже Драконьей Деве, сначала подумайте! — говорил стоявший во главе группы человек, похожий на лекаря из Палаты Алхимии. Он обращался к толпе с очень серьёзным видом, подчёркивая: — Взимать плату за лечение разумно. Если действительно хотите поблагодарить, достаточно небольших подарков. Слишком дорогие госпожа Бай Лу не примет.
— Хорошо! — хором ответила толпа взрослых.
— И те, кто дарит благодарственные вымпелы! — голос лекаря внезапно стал громче. — Подумайте над надписью, прежде чем дарить, не пишите что попало!
Люди внизу зашептались. Дань Хэн смешался с толпой.
— Кажется, в прошлый раз кто-то подарил вымпел, который довёл госпожу Бай Лу до слёз.
— А? Что там было написано?
— Кажется... «Маленькая — тоже милая»?
...
Ха... кхм-кхм.
Дань Хэн едва сдержал смех. Он вспомнил маленькую Драконью Деву, которая тогда так переживала из-за своего роста и хотела увидеть его хвост. Тревога, не покидавшая его с момента входа в Палату Алхимии, наконец, отступила.
— Ей так трудно расти! Столько лет одного роста, это очень тяжело, ясно? Действительно, пишут что попало...
— Да, да, да.
Толпа рассеялась. Оставшийся лекарь тоже собирался уходить, но, повернувшись, увидел Дань Хэна и замер.
Он узнал меня.
Дань Хэн хотел объясниться, но не знал, с чего начать. Выражение лица лекаря сменилось с радостного на нерешительное, и у Дань Хэна перехватило горло. Казалось, само его появление здесь могло что-то разрушить.
Однако лекарь глубоко вздохнул, словно набравшись смелости, и почтительно спросил: — Не знаю... с какой целью вы прибыли на этот раз?
В те времена, когда он сам был в смятении, даже у него возникала путаница. Люди Палаты Алхимии тоже не могли различить Дань Хэна и Дань Фэна. Они знали лишь, что Древнее море было открыто, предыдущий Инь Юэ вновь посетил Лофу, а затем бесследно исчез.
А госпожа Драконья Дева по-прежнему оставалась их госпожой Драконьей Девой.
Зачем он пришёл на этот раз?
Сердце лекаря забилось быстрее.
— Хочу навестить Драконью Деву, — Дань Хэн не мог понять, о чём думает собеседник, лишь смутно чувствовал, что его здесь не ждут, поэтому стал ещё немногословнее.
— Навестить Драконью Деву... Вы хотите навестить Драконью Деву! — голос лекаря внезапно подскочил, но он тут же заставил себя говорить тише. Его запинающаяся речь выглядела немного забавно, но слова поражали:
— ...Если... если Видьядхара не признают госпожу Драконью Деву... Почтенный, она — сокровище нашей Палаты Алхимии! Вы не можете... не можете... Если что-то действительно случится, мы заберём госпожу Бай Лу к себе! ...Э-э, простите! Я не имел в виду вас лично!
Словно опомнившись на полуслове, лекарь извинился и снова уставился на него. Он выглядел испуганным, но не собирался уступать дорогу.
Солнечный свет, созданный системой погоды Лофу, падал на одеяла, на доску объявлений, на лицо человека напротив, и от этого в Палате Алхимии неожиданно стало очень тепло.
Теперь Дань Хэн действительно замолчал.
Плохого настроения не было, просто стало намного спокойнее.
— Будьте спокойны, — эти слова он теперь мог произнести с полной уверенностью. — Я — Безымянный.
И останусь им.
— Госпожа Бай Лу — единственный нынешний Верховный Старейшина Драконов на Лофу.
И останется им.
Он пошёл по указанному маршруту, прошёл через несколько боковых дверей и вошёл в неожиданно просторный дворик.
После его заверений лекарь Палаты Алхимии мгновенно стал очень любезным. Сказав: «Только что господин Глава Меча принёс сладости для госпожи Драконьей Девы», он указал ему дорогу и принялся болтать о множестве забавных случаев из повседневной жизни Бай Лу.
Если верить его словам, то сейчас госпожа Бай Лу была гораздо свободнее в своих передвижениях, чем раньше. Похоже, за сто лет произошли и хорошие изменения.
Дань Хэн вспомнил, как в прошлом, когда он шёл к Бай Лу, ему на пути встречались то служанки с дурными намерениями, то стражники, то убийцы. Такая обстановка была слишком хаотичной для ребёнка.
Господин Глава Меча... он говорит о Яньцине.
Он ещё не привык. Сегодня он видел Яньцина лишь раз, но уже слышал его имя во многих местах.
Но эта мимолётная встреча не могла перевесить потрясения ста лет. Истории о Главе Меча, которые он слышал по пути, никак не совпадали с Яньцином из его воспоминаний, вызывая чувство несоответствия.
Каким был Яньцин тогда?
Дань Хэн задумался, чувствуя себя немного растерянно.
Яньцин много раз сражался с ним. Сначала это было недоразумение, а позже юноша, видя его мастерство в бою, радовался возможности и прибегал с мечом, прося наставлений, каждый раз обращаясь: «Здравствуйте, Учитель». Дань Хэну было трудно отказать.
Сто лет, да?
Тогда юноша любил Искусство летающих мечей. Когда он парил в воздухе, ленты на его плечах развевались, как ласточкин хвост. Теперь на них было много украшений, они больше не могли так развеваться. Он выглядел гораздо солиднее, но и гораздо тяжелее.
Сто лет.
(Нет комментариев)
|
|
|
|