Глава 13

Стоило подумать об этом человеке, как всё тело пронзала пронизывающая боль; страдания тех лет были выжжены в костном мозге и не забывались все эти годы.

В давящей тишине резко зазвонил телефон.

— Сегодня я тоже чувствую себя хорошо, меня похвалил учитель, я очень счастлив. Спокойной ночи, мама.

Его послушный мальчик ответил, и болезненное выражение в глазах Цзян Вань наконец рассеялось. Взгляд невольно стал нежнее.

— Спокойной ночи...

Учитель Цзян ушел на еженедельное собрание, и в кабинете остался только Цзян Юй, который разбирал истории болезней за последние несколько дней.

На этой неделе было не так много операций, кроме одного сложного случая с падением с высоты, требовавшего неотложной помощи. Цзян Юй обнаружил, что только тогда, когда увидел пациента с сильным кровотечением после падения, у него были серьезные реакции вроде головокружения и шума в ушах. Во время других небольших операций он чувствовал лишь легкое головокружение, но не настолько сильное, чтобы не участвовать.

Эти открытия радовали Цзян Юя некоторое время. Это как минимум означало, что его боязнь крови медленно улучшается. Хотя полное выздоровление не наступит быстро, по крайней мере, это не безнадежно.

Если однажды он действительно сможет преодолеть страх крови, не будет ли это означать, что в один прекрасный день в больнице Нинхэ появится хирург по имени Цзян Юй?

Пока Цзян Юй тихо радовался, медсестра привела пожилую даму. Молодой стажер тут же спрятал улыбку на лице и принял серьезный вид.

Медсестра, которую позабавила еще не совсем отточенная способность Цзян Юя менять выражение лица, засмеялась и сказала: — Эта дама записывалась вчера. Доктор Цзян ушел на собрание?

— Да, — кивнул Цзян Юй, глядя на пожилую даму рядом с медсестрой. Она показалась ему знакомой.

— Вы можете подождать здесь немного. Доктор Цзян, вероятно, скоро вернется после собрания.

Медсестра нежно сказала это и, дождавшись кивка пожилой дамы, ушла. В кабинете остались только Цзян Юй и пожилая дама.

— Выпейте воды, — Цзян Юй протянул ей стакан с водой. Подумав немного, добавил: — Учитель должен скоро вернуться.

Пожилая дама, которая только что сидела с закрытыми глазами, неожиданно сказала: — Ты тот мальчик, который в прошлый раз принес мне лекарство?

Услышав это, Цзян Юй вспомнил, что это та самая пожилая дама с телохранителем, которую он видел в первый день стажировки. Он не виноват, что не сразу вспомнил ее — в больнице каждый день видишь слишком много людей, и тех, кого видел лишь однажды, запоминаешь не так хорошо.

Вспомнив, он снова почувствовал что-то неладное. В прошлый раз пожилая дама выглядела бледной из-за слабости после операции и проблем с пищеварением, но после приема лекарств и восстановления она должна была поправиться.

Но сейчас, глядя на нее, он видел отекшее лицо и темные круги под глазами. Ее состояние было хуже, чем в прошлый раз. Цзян Юй нахмурился и сказал: — Мой вопрос может быть неуместным, но я должен спросить: вы дома не принимали лекарства или не восстанавливались должным образом?

Пожилая дама на мгновение замерла, затем покачала головой и сказала: — Лекарства принимала, с желудком и кишечником проблем нет. И ласточкино гнездо, и агаровое желе ела исправно. Только вот тело никак не поправляется.

Затем пожилая дама, отвечая на вопросы Цзян Юя, рассказывала что-то отрывисто, и в конце концов заплакала, чем привела его в замешательство.

Хотя он был сбит с толку, основываясь на словах пожилой дамы, Цзян Юй попытался прощупать ее пульс и сделал предварительный вывод.

Пожилая дама была из состоятельной семьи, ее дети были известными людьми в городе, и у нее не было недостатка ни в чем. Она должна была спокойно наслаждаться старостью, но она виделась с детьми лишь считанные разы в году, и это давило ей на сердце, что в конце концов привело к болезни от душевных переживаний.

В общем, это была болезнь сердца, но ее можно было вылечить.

Застой огня Печени легко приводит к головным болям, бессоннице и депрессии.

Самое главное — это огонь Печени, а затем — лечение болезни сердца.

Несмотря на то, что он поставил диагноз, Цзян Юй не осмеливался назначать лекарства и мог только ждать возвращения учителя Цзяна.

Послушный стажер поджал губы, сел рядом с пожилой дамой и, ломая голову, мягко утешал ее.

Некоторая хрупкость требует тихого присутствия, а другая — силы от других.

В кабинете заместителя директора витал дым. Хотя Цзян Нинчуань сидел напротив, он все равно не мог разглядеть выражения лица заместителя директора.

— Разве ты не бросил? — небрежно спросил он. С тех пор как предыдущий заместитель директора умер от рака легких, многие в больнице бросили курить.

— Только иногда затягиваюсь, ничего страшного, — сказал заместитель директора, потушил сигарету в пепельнице и снова убрал оставшийся окурок в ящик.

— Не обращай внимания на Ян Фэйфаня, он просто такой человек.

И Цзян Нинчуань, и Ян Фэйфань имели право претендовать на должность директора на этих выборах. Только один полагался на свои способности, а другой — на стаж работы.

Цзян Нинчуань работал десять лет, и в последние годы почти все самые сложные операции в больнице проводил он один. Дело не в том, что он присваивал себе заслуги, просто операции такого уровня никто другой в городе не мог выполнить.

А Ян Фэйфань проработал в Нинхэ почти двадцать лет. Независимо от его личных качеств, его рабочий стаж был безупречен, без ошибок и без выдающихся достижений.

Руководство больницы втайне хотело, чтобы директором стал Цзян Нинчуань, но на собрании Ян Фэйфань сослался на недостаточный стаж. Хотя его слова были необоснованными, они все равно могли довести человека до полусмерти.

Однако он все же считался старым сотрудником, и было неудобно открыто оспаривать его слова. Так вопрос о должности застрял.

Видя, что Цзян Нинчуань молчит, заместитель директора решил, что тот снова не придает значения таким вещам, и не удержался от увещевания: — Я знаю, ты не ценишь это, но директор все же отличается от лечащего врача. Он может просматривать больше данных и участвовать в большем количестве исследований. Ты должен бороться за это.

Только после этих слов Цзян Нинчуань наконец отреагировал. Он опустил скрещенные ноги, задумался на мгновение и сказал: — Понял. Вернусь и подготовлю документы.

— Хорошо, я спокоен, если ты готов, — заместитель директора наконец вздохнул с облегчением. Видя, что Цзян Нинчуань собирается уходить, он вспомнил еще кое-что и окликнул его: — Твой отец звонил мне, спрашивал, как у тебя дела в последнее время. Я знаю, что говорить и чего не говорить, но ведь вы отец и сын, кровные родственники. Свяжись с ним, не будьте так отчуждены.

Цзян Нинчуань странно посмотрел на него, словно услышал шутку, и ничего не сказав, вышел.

Глядя на удаляющуюся спину, заместитель директора почувствовал внезапную тоску. В голове всплыла фраза.

Выдающиеся люди рано поднимаются наверх, а обычные люди всю жизнь барахтаются в пыли. Такие, как я, ни на что не годные, просто тратят время впустую.

...

Цзян Юй наконец смог рассмешить пожилую даму. Он собирался вылить остывшую воду из стакана, но когда встал, почувствовал внезапную боль в сердце. К счастью, это ощущение длилось всего мгновение, а затем бесследно исчезло.

На улице перед больницей остановилась частная машина. Чжун Мо вышел из водительского кресла и осторожно открыл дверь заднего сиденья.

За Чжун Мо следовала пожилая дама, которая еще немного хромала и выглядела очень нервной.

Пожилая дама крепко сжимала сумочку, словно оберегая какое-то сокровище.

Ее взгляд внимательно осматривал больницу, словно она кого-то искала.

Она спросила сына, идущего впереди, голосом, в котором чувствовалась не свойственная матери осторожность и опасение: — Юй действительно здесь? Он еще захочет меня увидеть?

Когда Цзян Нинчуань вернулся в кабинет, Цзян Юй рассказывал пожилой даме свою печальную историю о том, как в семь лет госпожа Цзян Вань вырвала ему передний зуб. Он совершенно не заметил, что сзади появился еще один человек.

Пожилая дама от души смеялась, а затем заметила Цзян Нинчуаня, стоящего у двери, и подняла руку в знак приветствия.

Только тогда Цзян Юй заметил, что учитель Цзян вернулся, быстро прекратил говорить и улыбнулся ему.

Цзян Нинчуань довольно похлопал молодого стажера по макушке и сказал: — Открой рот.

Цзян Юй, казалось, нисколько не остерегался Цзян Нинчуаня. Он делал все, что ему говорили, открыл рот и невнятно спросил: — Зачем?

Цзян Нинчуань тоже не ожидал, что молодой стажер будет таким послушным и сделает все, что ему скажут. Он сдерживал смех и серьезно сказал: — Я посмотрю, не выросли ли зубы криво.

От этих слов лицо Цзян Юя мгновенно покраснело. Он понял, что учитель Цзян просто шутил.

Видя, как внезапно изменилось выражение лица молодого стажера, Цзян Нинчуань тихо засмеялся, достал откуда-то конфету и положил ему в ладонь. Словно боясь, что тот рассердится, сказал: — Зубы ровные, вот тебе конфета в награду.

— Вы слишком издеваетесь! — притворно возмущенно крикнул Цзян Юй. Почти нежный голос учителя Цзяна заставил его сердце биться быстрее. Хотя лицо не покраснело еще больше, жар в ладони почти растопил конфету.

Он тихонько сжал конфету покрепче, убрал ее в карман куртки и молча вытер пот с ладоней.

Осмотрев пожилую даму, Цзян Нинчуань также пришел к выводу, что это болезнь сердца, что примерно совпадало с тем, что сказал Цзян Юй.

Он выписал пожилой даме лекарства для снятия жара и попросил Цзян Юя принести их. Он также с удивлением узнал, что молодой стажер умеет прощупывать пульс.

Это было необычно.

Когда пожилая дама ушла, Цзян Нинчуань с любопытством посмотрел на молодого стажера некоторое время, а затем, прежде чем Цзян Юй успел покраснеть, сказал: — Что ты изучал в университете? Как ты научился прощупывать пульс?

Видя нескрываемое удивление в глазах учителя Цзяна, Цзян Юй немного смутился, почесал нос и сказал: — Ходил на курсы китайской медицины, а еще часто посещал занятия на других факультетах вольнослушателем. Немного научился.

Не просто "немного". Когда он ходил на занятия по китайской медицине со своим другом, старый профессор задал вопрос Цзян Юю, и тут же захотел переманить его на свой факультет.

Видя невольную радость молодого стажера, Цзян Нинчуань улыбнулся и сказал: — Продолжай в том же духе.

Цзян Нинчуань на этот раз принял к сведению то, о чем говорил заместитель директора. Он передал Цзян Юю собранные истории болезней и еще одну пачку документов и сказал: — Отнеси это заявление Директору Лу на подпись.

— Хорошо.

Документы были в пластиковом пакете, и сквозь него смутно виднелись слова «Выборы на срок». Цзян Юй осторожно держал документы в руках, ни о чем другом не думая.

Как только он вошел в вестибюль поликлиники, Цзян Юй услышал, как кто-то сзади зовет его по имени. Обернувшись, он увидел Юй Тан, сидящую на полу с бледным лицом, полным боли.

Без всплывающих окон на этом сайте, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение