Глава 10. Часть 2

Тан Цинжоу шла уже несколько дней, то и дело останавливаясь и спрашивая дорогу у прохожих. Все как один говорили, что до Источника Цветущего Персика еще далеко.

Она вспомнила, как в студенческие годы ходила с подругами в поход в горы. Казалось, что пути нет конца. Спросишь у кого-нибудь, сколько еще идти, ответят: «Час». Пройдешь час, спросишь снова — опять «час». Этот час тянулся бесконечно.

Она села на большой камень, чтобы отдохнуть, и посмотрела на Танъюаня. — Танъюань, сколько нам еще идти? Я уже сбилась со счета. Может, нам здесь гнездо свить? — сказав это, она тут же передумала. Она не забыла, что ее преследуют. Лучше поскорее добраться до Источника Цветущего Персика.

Чем больше она думала об Источнике Цветущего Персика, тем сильнее разгоралось ее любопытство. Кто же основал этот город и почему дал ему такое название?

Солнце клонилось к закату, дневной зной спал. Хотя Тан Цинжоу и не чувствовала перемены температуры, но, глядя на теплые лучи солнца, окрашивающие облака в оранжево-красные тона, она любовалась красотой заката.

Интересно, что сейчас происходит в ее мире? Продолжил ли автор писать?

Может, и не надо? Пусть лучше не продолжает. Хотя у нее и нет «золотого пальца» со знанием сюжета, зато ее жизни ничего не угрожает. Ведь автор не писал, что ее героиня умрет.

— Похоже, сегодня снова придется ночевать на улице… то есть в горах, — сказала она, поглаживая Танъюаня. — Хорошо, что ты со мной.

Она доела еду, которую купила в городе несколько дней назад, и решила хорошенько выспаться.

За эти дни она кое-чему научилась. Например, использовать пространственное кольцо. Когда она впервые попробовала, то очень испугалась. Она просто подумала о том, чтобы убрать вещь, и та исчезла. Это вызвало немало забавных ситуаций.

Раньше, читая романы, она восхищалась этим магическим предметом, а теперь сама им пользовалась. Незаменимая вещь в путешествии!

Еда, положенная в кольцо, сохраняла свою свежесть. Единственным недостатком было то, что у нее не было дома, который можно было бы уменьшить и носить с собой. Иначе путешествие было бы гораздо интереснее.

Именно поэтому она не сдавалась и продолжала идти.

Эти дни без преследований были настоящим блаженством.

Она достала из кольца одеяло и постелила его на землю. — Как же хорошо! — сказав это, она обняла Танъюаня и легла.

Она уже заснула, когда ее разбудил писк Танъюаня. Она почувствовала, как кто-то тянет ее за одежду. Открыв глаза, она сонно пробормотала: — Танъюань, не балуйся, нам завтра рано вставать.

Но Танъюань не успокаивался, а, наоборот, начал пищать еще громче. Не выдержав, она сердито открыла глаза. — Танъюань, что ты разорался посреди ночи?

Танъюань, видя, что она проснулась, потянул ее за рукав, показывая, чтобы она встала. Раньше он так себя не вел. Неужели кто-то пришел? Первой мыслью было, что это Мо Цзунь, но потом она передумала. Если бы это был он, разве она смогла бы спокойно спать?

Те, кто ее преследуют!

При этой мысли она мгновенно проснулась, собрала вещи и, схватив Танъюаня, бросилась бежать.

Все произошло очень быстро.

Танъюань показывал ей дорогу, и она, не раздумывая, побежала вверх по высокой горе. Как ни странно, столько времени ее никто не узнавал, а сегодня вдруг…

Сейчас не время размышлять. Главное — убежать.

Пробежав немного, она услышала приближающиеся голоса и еще больше испугалась. Она бежала изо всех сил, выкладываясь на все сто.

— Она здесь! Бежит в горы! — крикнул кто-то. Услышав это, Тан Цинжоу чуть не выпрыгнула из кожи. В ее голове была только одна мысль: бежать, бежать как можно быстрее.

Неизвестно, то ли от страха, то ли от чего-то еще, но она вдруг почувствовала, что бежит все быстрее и быстрее, словно вот-вот взлетит.

Она уже обрадовалась, что вот-вот оторвется от преследователей, как вдруг услышала мягкий голос: — Здравствуйте, госпожа Тан.

В тот же миг она вспомнила, как попала в этот мир, насмешки и преследование Мо Цзуня.

Услышав этот голос, она побежала еще быстрее, но тихий смех продолжал преследовать ее. Она бежала долго, пока ее скорость не начала падать. — Госпожа Тан, почему вы остановились?

— Я больше не могу… Я устала…

Только тогда она увидела, кто перед ней. Это был тот самый «Ядовитый Князь», который узнал ее в трактире. — У нас с тобой нет никаких счетов. Зачем ты меня преследуешь?

— Нет никаких счетов? Госпожа, вы шутите, — как всегда мягко ответил он.

«Черт возьми, сколько же бед натворила эта Тан Цинжоу?! Куда бы я ни пошла, меня везде преследуют!» — подумала она. — Господин, давайте все обсудим спокойно, — она начала медленно отступать, пока не споткнулась о камень и не упала. Только тогда она поняла, что в панике забежала на край обрыва.

Она некстати вспомнила излюбленный прием сценаристов исторических драм: прыжок со скалы обязательно приведет к приключениям. Подумав об этом, она вдруг рассмеялась.

Еще говорят, что злодеи умирают от болтливости. Интересно, относится ли это к нему?

— Госпожа Тан, вы умеете находить хорошее даже в плохом. В такой ситуации еще и смеетесь. Хотя в одном вы правы: у нас действительно нет никаких счетов.

Услышав это, Тан Цинжоу воспрянула духом. — Вот видите! Раз у нас нет никаких счетов, зачем вам лишние проблемы? Верно?

— У меня с вами нет счетов, но это не значит, что их нет у других. Вам лучше сдаться и принять свою судьбу.

Танъюань начал вырываться у нее из рук. — Подождите, давайте поговорим, — Тан Цинжоу пыталась его успокоить. — Благородные люди решают споры словами, а не кулаками.

— Я не благородный человек, — сказав это, он направил на Тан Цинжоу мощный порыв ветра. Она еще не успела придумать, как защититься, и лишь испуганно вскрикнула. Но ожидаемой боли не последовало.

— Не ожидал, что этот маленький зверек так предан своей хозяйке.

Пока она была в панике, Танъюань выпрыгнул из ее рук и, оскалившись, встал перед Ядовитым Князем.

— Посмотрим, надолго ли тебя хватит, — сказав это, он направил на них еще более мощное заклинание. Тан Цинжоу почувствовала, как дрожит земля у нее под ногами.

Она не знала, что делать, как вдруг Танъюань, откуда-то взяв силы, толкнул ее с обрыва.

Что? Почему Танъюань так поступил?

Она не могла поверить своим глазам. Перед ней мелькнула белая тень. Что происходит?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение