Глава 8. Часть 1

Глава 8.

Пока все были в замешательстве, Тан Цинжоу выскользнула через заднюю дверь трактира.

К счастью, дождь вскоре прекратился. Она не осмелилась идти в город и побежала по проселочной дороге, сама не зная куда.

Она бежала всю ночь, и только на рассвете поняла, что оказалась на заднем склоне Фан Чжу Шань. Здесь росли густые деревья, водилось множество животных и растений, но, поскольку гора находилась рядом с Фан Чжу Шань, опасных зверей здесь не было.

Увидев знакомые места, она успокоилась. В лесу обитали в основном слабые животные, которых она не боялась.

После ночной беготни она очень устала. Солнце поднималось все выше, и идти становилось все труднее. Внезапно она услышала журчание воды. Этот звук придал ей сил, и она побрела к ручью, хотя это заняло еще немало времени.

Она корила себя за то, что не слушала Чу Усяня, когда он учил ее использовать духовную энергию. Если бы она научилась, ей не пришлось бы так мучиться.

Увидев воду, она обрадовалась ей, как родной матери. Губы потрескались, горло пересохло, словно туда насыпали песка. Она не стала проверять, чистая ли вода, и жадно напилась.

Утолив жажду, она встала, чувствуя, что живот полон воды. С каждым шагом в нем булькало.

Прислушиваясь к урчанию в животе, Тан Цинжоу попыталась найти в этом повод для смеха.

Днем передвигаться было слишком опасно, поэтому она решила отдохнуть и отправиться в путь, когда стемнеет.

Вскоре она нашла пещеру. Внутри лежала сухая солома. Похоже, это было временное убежище охотников. Она улеглась на солому и вскоре уснула.

Проснувшись, она увидела, как в пещеру проникают лучи заходящего солнца. Тан Цинжоу посмотрела наружу и вздохнула. Как же все сложно! Она переоделась в мужскую одежду, старалась не выделяться, но ее все равно узнали.

Ядовитый Князь… Кто он такой? Автор писал о нем?

Блин, этот автор все испортил! Бросил роман на самом интересном месте! Иначе у нее был бы какой-нибудь "золотой палец"!

Кстати, а что там было дальше? Умерла ли она?

Кажется, нет. Вроде бы, на этом все и закончилось. Хм…

Значит ли это, что теперь она может делать все, что захочет?

Неожиданно ее охватило радостное возбуждение!

Она уже все решила. В этот раз она спустится с горы и найдет какое-нибудь маленькое, уединенное местечко, где-нибудь подальше отсюда. Лучше всего, как в современном мире, где нет совершенствующихся, а можно просто жить и наслаждаться жизнью.

Вот так! Какие еще главные герои, злодеи, Мо Цзуни? К черту все это!

С новой целью Тан Цинжоу почувствовала прилив сил. Она вышла на дорогу в сумерках, внимательно осматриваясь по сторонам. Ей было страшно, что вдруг появится толпа людей в черном с мечами, крича: "Злодейка здесь!".

Одна мысль об этом вызывала у нее смех.

Лес был большим, и она немного заблудилась. Раздумывая, куда идти дальше, она заметила впереди что-то белое, что двигалось. Тан Цинжоу испугалась и остановилась.

— Эй, там кто-то есть?

В ответ белое пятно снова двинулось, и она еще больше испугалась. Закрыв глаза, она побежала в сторону. Пробежав немного, она оглянулась и увидела, что белая штука бежит за ней.

Страх гнал ее вперед все быстрее. — Эй, чего ты меня преследуешь? — кричала она.

В ответ — тишина.

Неизвестно, сколько она бежала, но в конце концов силы ее покинули. Она прислонилась к дереву, готовая сдаться. «Пусть будет, что будет. Вдруг, если я умру, то вернусь домой? Ведь никто не говорил, что это невозможно», — утешала она себя.

Она тяжело дышала, наблюдая за белым пятном. Чем ближе оно подходило, тем сильнее она нервничала. Хотя она и пыталась делать вид, что ей все равно, в душе она очень боялась. Если бы у нее были силы, она бы снова убежала.

Незаметно наступила ночь. Луна проглядывала сквозь листву, отбрасывая бледные серебристые тени. В лунном свете белое пятно стало отчетливее.

Оно было небольшим, похожим на маленькое животное. Тан Цинжоу не смела моргнуть, наблюдая, как оно приближается.

«Вот блин! — ругнулась она про себя. — И это все, чего я так боялась?!» От напряжения ей показалось, что это самоед, невероятно милый зверек.

Она успокоилась и вытерла несуществующий холодный пот. — Эй, ты кто?

Зверек гордо уселся рядом с ней, повернувшись к ней спиной, всем своим видом выражая недовольство.

Напряжение, накопившееся за день, отступило. Тан Цинжоу взяла зверька на руки. — Кто твой хозяин?

Он лежал у нее на руках неподвижно, словно обиженный.

— Ты знаешь, как ты меня напугал? Я думала, это что-то страшное!

Например, волк или тигр. Она никогда их не видела, но представляла, что они ужасные.

— Ав-ав… — зверек лениво перевернулся.

Почему-то ей показалось, что он в хорошем настроении, и что он радуется, что напугал ее. Словно смеется над ней.

— Ты что, надо мной смеешься?

— Ав… — он закрыл глаза и притворился спящим.

— Ладно, раз уж ты пришел ко мне, значит, теперь ты мой. Я буду звать тебя Танъюань. Ты такой мягкий и пушистый, и немного грозный. Танъюань, теперь ты мой, понял?

Почему она выбрала это имя? Тан Цинжоу объяснила это тем, что была голодна, а этот белый пушистый комочек напомнил ей про танъюань — сладкие клецки в супе. Вот и все.

— Ну все, пошли вниз.

Тан Цинжоу взяла Танъюаня на руки. Она была рада, что у нее появился спутник. Теперь, когда ее жизни ничего не угрожало, к ней вернулось хорошее настроение.

Пройдя немного, Тан Цинжоу поняла, что заблудилась. Ей казалось, что она уже была здесь. И здесь тоже!

— Как же нам спуститься? — Тан Цинжоу смотрела на две тропинки, не зная, какую выбрать. — Танъюань, ты знаешь, как спуститься? — она поставила его на землю. — Выбирай любую дорогу. Пойдем туда, куда ты покажешь. Только выбирай хорошенько. Когда спустимся, я куплю тебе жареной курицы. Выбирай.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение