Глава 4. Часть 2

— На горе Фан Чжу Шань есть Пруд Питания Души. Неужели ты не знаешь о нем? — с этими словами Чу Усянь сделал паузу.

— Что ты хочешь?

— Син Тянь!

— Что? Мо Цзунь, ни в коем случае! — тут же вмешалась Линь Юаньэр.

Чу Усянь не обратил на нее внимания. — Ну так что?

Янь Мухэ ответил так, словно речь шла о какой-то мелочи: — Ты можешь гарантировать, что спасешь ее?

— Конечно! Фан Чжу Шань не зря называют Первой Священной Горой.

Похоже, его равнодушный вид в прошлый раз был лишь притворством. Судя по тому, как он сейчас напряжен, он точно согласится. — Гарантирую, что верну тебе твою воспитанницу живой и здоровой.

— Хорошо.

— Мо Цзунь! Как вы могли?! Это же Син Тянь! — воскликнула Линь Юаньэр, не веря своим ушам. Если другие не знали, то она прекрасно понимала, каких усилий ему стоило заполучить этот артефакт. И он так просто отдает его?!

— Через три дня я жду тебя на горе Фан Чжу Шань с Син Тянем. А сейчас я должен идти, боюсь, она не может ждать, — сказав это, Чу Усянь подошел к Тан Цинжоу и только сейчас заметил, что на ней свадебное платье. Он на мгновение замер, но быстро взял себя в руки.

Получить Син Тянь — это приятный бонус.

Глядя, как Чу Усянь поднимает Тан Цинжоу на руки, Янь Мухэ почувствовал бесконечную печаль. Кто бы мог подумать, что именно он причинит ей столько боли, а спасет ее — враг.

Когда Чу Усянь ушел, раздался испуганный возглас: — Мо Цзунь!

— Повелитель!

Тан Цинжоу ничего этого не слышала. Когда она очнулась, ей показалось, что она купается в солнечных лучах. Ее тело было наполнено приятным теплом.

— Ты наконец-то проснулась.

Тан Цинжоу несколько раз моргнула, чтобы убедиться, что перед ней тот самый человек, который недавно сражался с Мо Цзунем, главный герой этой книги — Чу Усянь. — Ты… Чу Усянь?

Он кивнул. — Раз проснулась, вставай. Достаточно валялась.

— А, хорошо, — Тан Цинжоу тут же встала с кровати. — Это ты меня спас?

— Именно. Я ворвался в Демонический Дворец и увидел, как они проводят ритуал перемещения души. Если бы я не остановил их, ты бы уже умерла.

Все произошло так, как она и предполагала. Теперь, когда боль утихла, она чувствовала себя прекрасно.

— Спасибо тебе, — поблагодарила Тан Цинжоу.

Чу Усянь посмотрел на нее. Ее глаза сияли, словно звезды. Он вдруг вспомнил, как нес ее сюда в свадебном платье. Пусть ее глаза и были закрыты, но это не могло скрыть ее красоту.

Неудивительно, что Мо Цзунь так ее любил.

— Главное, что ты жива. Пойдем, я провожу тебя.

Выйдя из пещеры, Тан Цинжоу прикрыла глаза рукой от солнца. — Какая хорошая погода.

Чу Усянь почему-то смутился. Чтобы скрыть это странное чувство, он сказал: — Пойдем скорее.

Вскоре они пришли в небольшой дворик. — Пока поживешь здесь.

Тан Цинжоу вошла внутрь. Неплохое место, пожалуй, лучшее из всех, где ей доводилось жить в этом мире. Уже не темница.

— Это Фэй Хуа и Фэй У. Если тебе что-нибудь понадобится, обращайся к ним.

— Хорошо, — ответила Тан Цинжоу.

— Тогда я пойду.

— Пока, — с улыбкой сказала она. Похоже, ее жизнь вне опасности.

— Здравствуйте, — поздоровалась Тан Цинжоу с девушками.

— Здравствуй, — ответили они хором.

Она ела, спала, читала книги. Дни проходили спокойно и приятно.

— Цинжоу, похоже, ты не сможешь вернуться в Демонический Дворец. Несколько дней назад Мо Цзунь издал приказ о твоем преследовании, — сказала Фэй Хуа, принося обед.

Даже если бы она не сказала, Тан Цинжоу и сама догадалась. — Я знаю.

Сейчас самое безопасное место — гора Фан Чжу Шань. Пока она не хотела никуда уходить.

Чу Усянь то и дело навещал ее. Образ благородного и изысканного юноши из книги полностью разрушился в ее глазах.

На самом деле он был обычным нахалом.

— Цинжоу, старший брат снова пришел, — сообщила Фэй Хуа.

— Проводи его, — устало вздохнула Тан Цинжоу.

Она не заметила странного блеска в глазах улыбающейся Фэй Хуа.

— Ты чего опять пришел?

— Разве мне не рады? Как это ранит мои чувства! — раньше она бы смягчилась, услышав эти слова, но он повторял их так часто, что она к ним привыкла.

Тан Цинжоу налила ему воды. — Что тебе нужно на этот раз?

— Просто пришел проведать тебя. Тебе здесь нравится?

— Вполне.

Когда они сидели рядом, то казались идеальной парой.

— Похоже, старший брат очень увлечен Цинжоу. Приходит по несколько раз в день.

— Правда? — холодно ответила Фэй Хуа. — Эта злодейка недостойна его.

— Фэй Хуа, что ты такое говоришь? Она не такая!

Фэй Хуа широко распахнула глаза, в них читалась обида. — Сама скоро все поймешь.

— Фэй Хуа, Фэй Хуа, что с тобой?

Неподалеку двое о чем-то оживленно беседовали и смеялись. Глядя на них, Фэй Хуа почувствовала, как обида сменяется ненавистью.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение