Опасность (Часть 2)

Если её репутация будет запятнана, неизвестно, станет ли её новообретенный отец защищать её.

— Будьте спокойны, госпожа. Если хоть слово о сегодняшнем происшествии выйдет наружу, я лично позабочусь о том, чтобы Вэнь Чжунжу был казнен через линчи. К тому же, даже если об этом станет известно, это никак не повредит вашей репутации, — сказал Хуан Миньжун.

Слова Хуан Миньжуна не произвели на Сяо Чучу особого впечатления, чего нельзя было сказать о Вэнь Чжунсине. Его лицо изменилось.

Сяо Чучу, хоть и выросла рядом с Вэнь Ши, мало что знала о внешнем мире. Вэнь Чжунсинь же был образованным человеком и единственным в семье Вэнь, кто понимал ситуацию.

В эти смутные времена, когда традиционные устои рушились, даже знатные женщины иногда совершали безрассудные поступки, но им всегда требовалось оправдание. Однако во всей Поднебесной лишь дочери императора могли позволить себе пренебрегать репутацией, и никто не смел их осуждать.

Но разве такое возможно?

Вэнь Чжунсинь незаметно оглядел Хуан Миньжуна. Тонкий голос мужчины напоминал голос евнуха.

— Когда госпожа желает отправиться в путь? — спросил Хуан Миньжун.

Сяо Чучу не хотела больше оставаться в семье Вэнь ни минуты.

— Позвольте мне собрать вещи, — ответила она. — Могу ли я взять с собой своих слуг?

— Вы можете взять их с собой сейчас, но мне нужно доложить об этом господину. Я уже подготовил всё необходимое для вас. Если у вас есть какие-то особенно ценные вещи, вы можете взять их с собой, — Хуан Миньжун, немного подумав, кивнул.

Сяо Чучу заметила его колебания. Она видела, насколько высокомерен этот человек, несмотря на внешнее почтение к ней.

Сяо Чучу не считала себя достойной такого особого отношения. Единственным объяснением было то, что её мать была недостижимой мечтой для её отца, и поэтому он будет хорошо относиться к её дочери. Хуан Миньжун старался выполнить все её желания.

Если в будущем Сяо Чучу сможет укрепить свое положение, это будет выгодно и для него.

Однако, когда речь зашла о её служанках, Хуан Миньжун заколебался.

Насколько знала Сяо Чучу, было лишь одно место, куда нельзя было взять своих личных слуг.

Неужели её мать действительно была настолько особенной, что стала возлюбленной императора?

Репутация нынешнего императора была не самой лучшей, но… Сяо Чучу, вспомнив красоту своей матери, решила, что это вполне возможно.

Поскольку она знала, что отец заберёт её, Сяо Чучу почти не трогала вещи, которые привезла в дом семьи Вэнь, и быстро собралась.

Семья Вэнь хотела что-то сказать, но под взглядом Хуан Миньжуна все замолчали.

По дороге Сяо Чучу пыталась разузнать о своем отце, но ничего не добилась.

Она знала только, что едет в столицу, а мужчина, который её сопровождает, — подчиненный её отца по имени Хуан Миньжун, часто выполняющий его поручения.

Сяо Чучу предположила, что если её отец действительно император, то Хуан Миньжун, должно быть, евнух.

Всю дорогу они останавливались на почтовых станциях, и все относились к Хуан Миньжуну с большим уважением.

Даже другие чиновники, которых они встречали на станциях, были очень вежливы с Хуан Миньжуном, а некоторые, особенно наглые, открыто заискивали перед ним.

Им было очень любопытно узнать, кто такая Сяо Чучу, но они не решались спросить прямо и пытались выведать это окольными путями.

Однако Сяо Чучу сама ничего не знала.

Видя, с каким почтением Хуан Миньжун относится к Сяо Чучу, они не смели ничего предпринимать и даже пытались ей угодить.

В этот день они добрались до Цюйчжоу. Было ещё рано, и они остановились на почтовой станции.

— Госпожа, мы уже недалеко от столицы. Хорошо отдохните сегодня ночью, а завтра утром приведите себя в порядок перед встречей с господином, — сказал Хуан Миньжун.

Сяо Чучу поняла, что Хуан Миньжун хочет, чтобы она хорошо отдохнула и завтра предстала перед отцом во всей красе.

Поблагодарив Хуан Миньжуна, Сяо Чучу отправилась немного вздремнуть.

Проснувшись и поев, она вышла прогуляться во двор.

Когда Сяо Чучу собиралась вернуться, она услышала шум снаружи.

Ей стало любопытно. Это была почтовая станция, где останавливались только знатные люди, так почему же кто-то так шумит?

Сяо Чучу быстро вышла и увидела женщину в красном, которая с высокомерным видом размахивала хлыстом.

На земле лежала девушка в одежде служанки.

Рядом с ней стояла знатная девушка с благородной осанкой.

— Цуй Цзю, уйди с дороги! Я наказываю свою служанку, не вмешивайся!

— Это всего лишь служанка, мисс Ду, зачем так горячиться? К тому же, Его Величество как раз выбирает наложницу для наследного принца. Принц — человек добрый и милосердный. Мы так близко к столице, если об этом дойдет до его ушей…

Мисс Ду на мгновение заколебалась.

Сяо Чучу поняла, что жизнь служанки спасена.

Но почему эта сцена казалась ей такой знакомой?

Сяо Чучу не успела об этом подумать, как хлыст мисс Ду направился в её сторону.

— Ты кто такая, что смеешь смотреть, как я выставляю себя дурой?! Я изуродую тебе лицо! — Из-за присутствия мисс Цуй Цзю мисс Ду не посмела ударить Сяо Чучу по лицу, но в её глазах читалась явная угроза.

Мисс Цуй Цзю нахмурилась. Не успела она остановить мисс Ду, как раздался тонкий голос:

— Чье лицо хочет изуродовать мисс Ду?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение