Бабушка улыбнулась, явно не поверив. Судя по выражению лица девушки, она, должно быть, поссорилась с парнем и теперь даже не хочет его.
— Тот высокий парень, он часто покупает у меня цветы. Он не твой парень?
Высокий парень?
Цзян Вэймин задумалась. Бабушка, должно быть, говорит о Цзян Цзыфэне.
Цзян Вэймин не понимала, почему бабушка так спрашивает. Как они с Цзян Цзыфэном могли быть похожи на влюбленную пару? Их отношения явно были незнакомыми.
Она тут же покачала головой, утверждая: — Нет, он не мой парень.
— Хорошо-хорошо, он не твой, не твой.
Бабушка знала, что молодые люди в пылу ссоры не хотят признавать очевидное. Она сказала: — Я видела тебя здесь днем, почему ты до сих пор одна? Здесь никто не живет, это небезопасно. Уже так поздно, ты не идешь домой?
— Я не одна, — Цзян Вэймин указала на второй этаж и сказала: — Он наверху. Бабушка, не волнуйтесь, я в безопасности.
Бабушка подняла голову и посмотрела на темный второй этаж, где не горел свет. Она знала, что это место скоро снесут, и эти двое, должно быть, недавно стали здесь бездомными. Раньше она не видела их в этом районе, они, наверное, приехали из другого места.
Подумав о чем-то, бабушка предположила: — Ты сбежала с ним?
— Сбе... сбежала?
Цзян Вэймин была поражена словами бабушки. Как она могла сбежать с ним? Они спасались бегством.
— Бабушка тебе говорит, сбегать неправильно. Хотя он часто дарит тебе розы, как бы хорошо он к тебе ни относился, ты не должна с ним сбегать.
Бабушка подумала, что угадала, и уговаривала: — Молодые люди не должны быть ослеплены любовью. Смотри, ты сейчас с ним поссорилась, а он даже не приходит тебя утешить, просто оставил тебя стоять внизу весь день. Это неприлично.
Цзян Вэймин поняла, что бабушка неправильно ее поняла, и объяснила: — Я... я не... не сбегала с ним, он не мой парень.
Бабушка, казалось, уже решила, что они пара, и продолжала: — Как бы сильно ты ни любила человека, ты не должна с ним сбегать. Родители более опытны, они должны за тебя решить.
Цзян Вэймин не могла ничего объяснить и тяжело вздохнула. Она хотела узнать, каким Цзян Цзыфэн кажется другим людям, и спросила: — Что вы о нем думаете?
Бабушка видела этого парня, он был стройным, вежливым и с хорошей осанкой. Она похвалила: — Похож на полицейского.
Услышав это, Цзян Вэймин не удержалась и усмехнулась.
Похож?
Как такое возможно?
Он ведь убийца.
С саркастической улыбкой на губах Цзян Вэймин недоумевала: — Этот человек плохой. На кого он похож из полицейских?
— Почему не похож? — Бабушка с улыбкой подтвердила: — Высокий, худой, с густыми бровями и большими глазами, правильные черты лица — такой, какой нравится старшим.
Что касается внешности, Цзян Цзыфэн действительно был привлекательным, и Цзян Вэймин не могла возразить. Она перестала улыбаться и кивнула: — Вы правы, возможно, у него лицо полицейского.
— Я вижу, ты не очень молода, наверное, примерно ровесница моей внучки, — сказала бабушка. — Моя внучка учится в университете, у нее есть парень, они тоже часто ссорятся.
— Ваша внучка уже в университете, как здорово.
Бабушка улыбнулась и сказала: — Конфликты в отношениях — это нормально. Нужно больше общаться и разговаривать. Сердца должны быть вместе, чтобы оставаться вместе.
Сжимая розы в руке, Цзян Вэймин сказала: — Я не могу приблизиться к сердцу Линь Юйфэна.
Она даже не знала, где находится Линь Юйфэн. О каком приближении могла идти речь?
— Тогда найди другого, — сказала бабушка. — Молодость коротка, не теряй времени.
Цзян Вэймин тупо смотрела на нежное и доброе лицо бабушки. Она не могла смириться, она не могла забыть Линь Юйфэна, она не могла этого сделать.
Бабушка посмотрела на небо и сказала: — Уже стемнело, не жди здесь. Послушай бабушку, иди домой. Раз вы решили быть вместе, будьте вместе хорошо. Как бы то ни было, не позволяй себе пострадать.
Не желая разочаровывать бабушку, Цзян Вэймин послушно кивнула: — Хорошо, я поняла, спасибо, бабушка.
— Не за что, иди скорее домой, на улице холодно, не простудись.
На маленьком ветхом столе стояли миска с овощами и миска с кашей, от них еще шел пар. Когда Цзян Цзыфэн только купил маленькую электроплиту, он не умел готовить. Он пробовал несколько раз, прежде чем каша получилась более-менее нормальной, не слишком густой и не слишком жидкой.
Цвет роз был ярким, как темно-красная кровь из правого предсердия. Шипы были обрезаны, изумрудные листья расходились в стороны.
Цзян Вэймин положила розы на стол. Она села на диван и ждала, пока Цзян Цзыфэн закончит, чтобы вместе поужинать.
Кран на кухне закрылся. Когда Цзян Цзыфэн вышел, он уже переоделся, а раны на лице были чистыми. У него не было улыбки, и настроение, казалось, было плохим.
Цзян Цзыфэн направился прямо к Цзян Вэймин, затем сел рядом с ней, положил голову ей на плечо и с крайней усталостью закрыл глаза.
Он очень устал.
Главным образом, устал душой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|