Не дождавшись детей, Цзян Вэймин не уходила.
Она тихо ждала, словно одинокая дикая роза на весеннем ветру, спокойно глядя на ветхие ворота. В момент ее разочарования и грусти она вдруг услышала какие-то звуки.
Она тут же опомнилась и подбежала к входу.
В проходе у входа не было детей, только пожилая бабушка, медленно идущая с тележкой цветов.
Цзян Вэймин вспомнила, что видела эту бабушку. В тот день у входа в переулок она спрашивала их, не хотят ли они купить цветы.
Хотя у бабушки были седые волосы, ее лицо, часто улыбающееся, было нежным и спокойным. Она была одета в серо-коричневое клетчатое платье и светлый белый свитер. Она проходила через этот жилой комплекс с маленькой тележкой цветов, направляясь на соседнюю улицу, чтобы продавать их.
Так бабушке не приходилось делать большой крюк, и она могла сэкономить много времени.
Бабушка знала, что этот старый жилой комплекс скоро снесут. Она не ожидала встретить здесь молодую девушку.
Девушка была в белом платье, с длинными волосами, у нее были миловидные черты лица и нежный взгляд. Бабушке показалось, что девушка ей знакома, но она часто встречала девушек, которые покупали цветы.
Она была уже в возрасте и кое-что забывала.
Бабушка с тележкой цветов прошла мимо Цзян Вэймин. Оглянувшись, она увидела, что девушка все еще смотрит на вход, стоя неподвижно.
Спина девушки показалась знакомой. Бабушка вспомнила парня, который несколько дней назад купил много цветов.
У его девушки, кажется, были такие же густые черные длинные волосы.
Бабушка каждый день встречала много влюбленных пар, но этот парень и его девушка произвели на нее сильное впечатление, потому что она редко видела такую подходящую и красивую пару.
И редко видела в глазах парня такую искреннюю радость.
Бабушка подумала, что девушка перед ней, возможно, девушка того парня, и что она ждет здесь своего парня.
Ждала все утро, но ни один ребенок не прошел мимо. Цзян Вэймин почувствовала жажду. Она с разочарованием вернулась в комнату.
Открывая дверь, Цзян Вэймин все еще думала, проснулся ли Цзян Цзыфэн и умылся, но увидела, что он все еще лежит на полу, и его поза не изменилась.
Цзян Цзыфэн плотно закрыл глаза. Кровь на его голове уже запеклась и не текла. В красновато-коричневых сгустках крови на левой щеке застыла пыль и песок.
— Цзян Цзыфэн, — спросила Цзян Вэймин. — Ты проснулся?
Не дождавшись от него никакой реакции, Цзян Вэймин подошла к нему и сказала: — Цзян Цзыфэн.
Она взяла со стола полупустую бутылку минеральной воды и вылила ее на лицо Цзян Цзыфэна, смывая кровь и пыль с его левой щеки. Кровь, смешанная с грязью, стекала. Прозрачные капли воды скользили по уголкам его глаз. Он никак не реагировал, продолжая лежать неподвижно.
— Цзян Цзыфэн, — Цзян Вэймин пнула его носком ботинка в плечо и крикнула: — Ты притворяешься спящим? Не встаешь?
Цзян Вэймин увидела легкое движение его груди, он был жив, но она не знала, пришел ли он в сознание.
Если он не просыпается, она ничего не может сделать. Цзян Вэймин открыла новую бутылку минеральной воды, сделала несколько глотков и легла обратно на маленький диван.
Она не знала, когда он проснется. Цзян Вэймин лежала на боку на диване и тихо смотрела на его лицо.
Обычно он разговаривал с ней, но теперь он лежал неподвижно, и время казалось тихим и долгим.
Вскоре Цзян Вэймин уснула. Она спала очень крепко, без снов. Она не знала, сколько спала.
Цзян Вэймин проснулась и посмотрела на небо за окном. Было уже сумерки, на западе виднелся легкий красный закат.
— Цзян Цзыфэн, — тихо пробормотала Цзян Вэймин. — Я голодна.
Его длинные и густые ресницы слегка дрогнули, словно бабочка, с трудом вырывающаяся из кокона.
Через несколько секунд Цзян Цзыфэн открыл глаза.
Он сказал: — Понял.
Цзян Вэймин обернулась и посмотрела на него. В ее холодном взгляде было сомнение. Она хотела знать, когда он пришел в себя.
Левой рукой он схватился за угол дивана, на тыльной стороне его руки отчетливо виднелись вены. Правой рукой Цзян Цзыфэн опирался о землю, медленно, с остановками, поднимаясь с пола.
Он опустил голову, согнулся, брови свелись в складку, похожую на иероглиф "чуань". Он сжал кулаки, несколько раз сильно ударил себя по голове, немного пришел в себя и только потом встал, чтобы пойти в ванную.
Цзян Вэймин хотела спросить его, что они будут есть на ужин, но вдруг услышала звонкий звук из двора, словно кто-то снова пришел.
В это время ученики начальной школы только что закончили занятия. Цзян Вэймин поспешно спустилась вниз, боясь пропустить проходящих мимо детей.
На площади Фуян много пожилых людей и детей, играющих. Днем бабушка продавала букеты подсолнухов, а на улице продавала больше роз.
Бабушка катила свою маленькую тележку, одна проходила через проход, через этот безлюдный жилой район.
Войдя через южный вход жилого комплекса, бабушка снова увидела девушку, которую встретила днем. Она все еще стояла там, как и утром, в белом платье, с длинными волосами, с тоской глядя на улицу, на ее лице была некоторая печаль.
Казалось, она была не очень счастлива, потому что не дождалась того, кого ждала.
Бабушка опустила взгляд на свою маленькую тележку с цветами. Сегодня красные розы цвели особенно красиво.
Проходя мимо Цзян Вэймин, бабушка достала этот букет и с улыбкой протянула ей: — Девушка, вот вам букет цветов.
Цзян Вэймин опустила взгляд на розы в руке бабушки, немного удивленная. Она не знала бабушку, и, кажется, раньше ее не видела.
Она немного удивилась, не понимая, почему бабушка дарит ей цветы. Она хотела отказаться, но букет был ярко-красным.
Растерянно взяв цветы, Цзян Вэймин кивнула: — Спасибо, бабушка.
— Девушка, почему вы все время здесь стоите? — Бабушка нежно улыбнулась, в уголках ее глаз собрались морщинки от возраста. — Что случилось? Поссорились с парнем?
— А? — Цзян Вэймин покачала головой. — Нет.
— Не поссорились? Тогда почему вы выглядите несчастной?
— Нет, — тихо объяснила Цзян Вэймин. — У меня нет парня.
— Нет?
(Нет комментариев)
|
|
|
|