Глава восьмая. Познай себя (Часть 5, Продолжение)

— Поскольку в это время нам нужно приносить жертвы богам, казнь Сократа будет отложена на месяц, — пытался привлечь внимание людей председатель.

— Как же так! Оставить этого человека в живых — величайшее неуважение к богу!

— Давайте лучше убьём его и принесём его голову в жертву богам.

— Да, да, так будет лучше всего...

Люди внизу шумели и кричали. Председатель пытался объяснить:

— Так нельзя, это не соответствует правилам.

— Как это не соответствует правилам? Бог — вот высшее правило! Давайте прямо сейчас убьём этого старого хрыча!

Весь театр снова погрузился в хаос. Стражники изо всех сил оттесняли обезумевшую толпу, но люди, словно подстёгнутые чем-то, неудержимо рвались вперёд.

Наконец один из стражников упал, сражённый обезумевшим афинянином. Тот мужчина, высоко подняв меч, испачканный в бою, крикнул толпе:

— Смерть злодеям, защитим Афины!

Нин с щитом бросилась к Сократу, чтобы защитить его от брошенного копья.

— Хуа Цзай, отойди, ты пока не… — не успела она договорить, как кто-то сбоку занёс нож, явно намереваясь перерезать Нин горло.

Раздался выстрел — Хуа Цзай всё-таки открыла огонь.

Су Цзылюй с помощью крюка-кошки спрыгнула с крыши театра и, ещё не приземлившись, сбила с ног нескольких мужчин, после чего выхватила меч и тоже бросилась в бой.

Вэс пробивался от задней двери театра, разбрасывая противников. Боевые перчатки на его руках как нельзя лучше подходили для этого.

Игроки изо всех сил пытались вырваться из толпы, насчитывавшей более пятисот человек, чтобы защитить Сократа, но это было всё равно что каплей в море.

Нин никогда в жизни не видела подобной сцены. Афиняне появлялись со всех сторон театра — знакомые и незнакомые, виновные и невиновные, те, кто заслуживал смерти, и те, кто нет, — они просто хотели всех убить.

«Что это такое?» — Нин постоянно меняла положение щита, отбрасывая нахлынувших людей и отчаянно защищая Сократа.

Ученики Сократа обнажили мечи и, образовав круг, пытались вырваться из этой суматохи, но это было невозможно — их окружило около двухсот человек.

— Антони! — Нин услышала испуганный крик и, обернувшись, увидела, что Антони ранен в живот, а другой ученик поддерживает его.

Меч над головой уже опускался. Нин бросилась вперёд и отразила удар щитом. Оглянувшись, она увидела, что Сократ уже не может увернуться.

— Хватит! — Нин больше не могла сдерживаться. Она схватила меч Антони, развернулась и сделала широкий взмах.

Капли крови брызнули ей на лицо. Уголки губ Сократа едва заметно дрогнули.

В одно мгновение все посмотрели на Нин, на эту женщину с глазами, светящимися золотом.

Нин неподвижно смотрела на землю перед собой, где лежали поверженные нападавшие.

Те несколько десятков человек, что только что рвались вперёд, были остановлены одним её ударом. Они рухнули на землю, больше не представляя угрозы.

Рубин, инкрустированный в меч, слабо светился.

— Бегите, рядом с Сократом чудовище! — Оставшиеся разбежались кто куда, в панике покидая театр.

Нин упала на колени. Кровь, словно живая, растекалась в её сторону.

Примерно в начальной школе Нин видела, как во дворе дерутся малолетние хулиганы.

Было уже поздно, Нин шла в супермаркет за канцтоварами, потому что на следующий день они были ей позарез нужны.

Она столкнулась с этой сценой лицом к лицу. Под оранжевым светом уличного фонаря всё выглядело как театральное представление: поднятая в воздух пыль плавала в свете.

Металлические прутья и биты взлетали и опадали. Тот, кого били, сжался в комок, его пинали и громко высмеивали.

Один из нападавших схватил его, плюнул ему в лицо и с жестокой усмешкой ударил. Брызнула кровь.

К сожалению, это была не театральная постановка. Группа увидела Нин, стоявшую в темноте, и этот зритель им не очень понравился.

— Чего уставилась, девчонка? Не вздумай звонить в полицию, а то, хм! — тот человек поднял испачканное кровью лицо.

Это красное пятно увеличилось в маленьких глазах Нин.

Жестокая сторона человеческой натуры слишком рано предстала перед ней, оставив глубокий след.

В ту ночь Нин тайком плакала в своей комнате. Почему люди, будучи людьми, нападают на своих же?

Разве нельзя решить проблемы без кровопролития?

— Коротышка, что с тобой? — Отец Нин вошёл в комнату.

— Папа, они дерутся, там кровь! — всхлипывала маленькая Нин. — Зачем причинять боль другим?

Мама Нин испугалась, подумав, что маленькую Нин избили, и чуть было не вызвала полицию.

Отец Нин не сразу понял, в чём дело, и погладил её по голове:

— Ничего, коротышка, главное, чтобы ты сама такой не была.

«Я не буду такой».

Нин смотрела на кровь, уже подступившую к ней, — точно такого же цвета, как в ту ночь.

В конце концов, я тоже стала такой.

— Нин, Нин, быстрее, уходим! — Хуа Цзай пыталась поднять Нин, стоявшую на коленях.

Сократ и его ученики уже ушли, игроки тоже последовали за Сократом. Во всём театре остались только они вдвоём.

— Я убила человека, Хуа Цзай, я убила человека, — Нин подняла голову и посмотрела на Хуа Цзай, слёзы хлынули из её глаз.

— Ничего, ничего, А-Нин, я тоже только что убила людей, это всего лишь игра, — Хуа Цзай присела на корточки, взяла её лицо в ладони и нежно вытерла слёзы Нин.

Но на самом деле она солгала. Её пистолету не нужно было целиться, он мог стрелять по её мысленной команде, поэтому она стреляла только по ногам.

У неё ещё не хватило смелости стрелять в голову.

Улицы Афин сейчас были полны разбегающихся людей. Увидев проходящего Сократа, люди расступались, давая ему дорогу.

Весть о том, что Сократу помогает чудовище, уже облетела все Афины.

В Парфеноне все служители богов собрались вместе и отдавали приказы афинянам:

— Уничтожьте демоническое отродье, уничтожьте Сократа! Просим всех афинян действовать!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава восьмая. Познай себя (Часть 5, Продолжение)

Настройки


Сообщение