Глава вторая. Напарник (Часть 2)

Фигура, стоявшая на медведе, смотрела, как он падает. Она уже собиралась слезть, но вдруг помедлила, с трудом вытащила меч и нанесла ещё несколько ударов по спине зверя.

Только когда медведь окончательно перестал подавать признаки жизни, фигура спрыгнула с него вместе с мечом.

— Ты в порядке? — Девушка серьёзно посмотрела на испачканное кровью лицо Нин, её глаза были ясными. Нин, ошеломлённая, кивнула.

— Я в порядке.

Нин и сама не до конца осознавала, что только что убила фантома. Она и не подозревала, что способна на такую ловкость: одновременно бросить хрустальный шар, подпрыгнуть так высоко, точно приземлиться на спину медведя и без раздумий вонзить в него меч.

Конечно, если бы этот медведь не был ранен ранее и двигался проворнее, всё было бы не так просто. Возможно, как только она прыгнула бы на него, медведь тут же развернулся бы и атаковал. Всё-таки она действовала необдуманно.

Но в целом всё прошло довольно неплохо, вот только ей казалось, что она что-то забыла.

Ах да, её хрустальный шар!

Куда же он делся? Неужели укатился?

Нин запаниковала, оглядываясь по сторонам, и наконец заметила хрустальный шар на мелководье у озера.

К счастью, он погрузился неглубоко и даже особенно ярко сиял на фоне темнеющего неба.

Нин, пошатываясь, направилась к хрустальному шару.

В это время девушка тоже наконец пришла в себя и, подходя к Нин, начала её благодарить:

— Спасибо тебе, девочка, спасибо, что спасла меня.

Нин слегка поперхнулась. Девочка? Неужели она выглядит такой юной?

«Мы же почти ровесницы», — подумала она, но вслух сказала:

— А, ничего, ха-ха-ха, пустяки, не стоит благодарности.

Как только Нин наклонилась, чтобы поднять хрустальный шар, и собиралась спросить имя девушки, её прервал оглушительный всплеск воды. Брызги окатили её с ног до головы.

Нин не успела даже поднять голову, как её уже схватило щупальце. Хрустальный шар выскользнул из её руки и упал на берег.

Из-под воды показался огромный фантом, похожий на осьминога. У него осталось всего три щупальца, и выглядел он очень разъярённым.

«Наверное, я зашла в озеро, и он меня заметил. Какая неудача», — думала Нин, болтаясь в воздухе с мечом в руке и чувствуя, как вода хлещет ей по лицу.

В этом хаосе Нин слышала свист ветра в ушах. Её тело мотало из стороны в сторону, и она не знала, что убьёт её раньше: удары о землю или щупальца осьминога, которые вот-вот раздавят ей внутренности.

Она уже задыхалась.

Говорят, на пороге смерти у человека появляются безграничные силы. Так случилось и с Нин.

Она почувствовала, как в её теле снова возникла сила, на этот раз особенно бурная, и устремилась в меч, который она держала в правой руке.

«Но я не хочу умирать!» — Нин резко взмахнула мечом.

Меч, казавшийся обычным, вдруг удлинился до трёх метров, окружённый золотистым сиянием, и одним ударом отсёк щупальце осьминога.

Направив меч вниз и используя силу извивающегося щупальца, которое её держало, Нин успешно отрубила и его, после чего с громким всплеском упала в воду.

Нин приподнялась. Её тело было покрыто чёрной кровью, которая продолжала хлестать из ран осьминога.

Осьминог заметно сник, его тело как будто уменьшилось в размерах. Было очевидно, что он пытается сбежать.

Однако почти все его щупальца были отрублены, а сам он, пытаясь схватить человека, оказался на мелководье. Ему явно не уйти от Нин, которая вошла в раж и собиралась окончательно отправить его на тот свет.

Когда-то мама говорила ей, что при готовке осьминога нужно повредить ему мозг. Наверное, здесь то же самое.

Нин снова подпрыгнула, намереваясь проткнуть мозг этому мерзкому осьминогу.

Но она не ожидала, что меч в её руке не выдержит её силы. После того как Нин подпрыгнула, ещё до смертельного удара, меч рассыпался золотой пылью по ветру.

Нин, вся в этой золотой пыли и с пустыми руками, упала на осьминога.

Осьминог и не мечтал о такой удаче: перед смертью кто-то сам пришёл, чтобы стать его ужином.

Он быстро схватил Нин своим последним щупальцем и пополз вглубь.

В такой ситуации уже нечего было сказать, сожалеть было бесполезно. Нин изо всех сил пыталась оттолкнуть щупальце, обвившееся вокруг её шеи, и смотрела, как вода постепенно полностью скрывает её.

Ах, нечем дышать.

Когда вода уже сомкнулась над её головой, Нин вдруг почувствовала, как щупальце резко сжалось, а затем ослабло. Она тут же вырвалась из захвата, яростно загребла руками и вынырнула на поверхность, жадно глотая свежий воздух.

В воде стояла та девушка. Из раны на её животе всё ещё текла кровь. Она держала подобранный меч, тяжело дышала и выглядела так, словно наконец-то освободилась.

Солнце садилось. Две девушки стояли в воде, обе с мокрыми чёрными волосами и усталым выражением лиц. Они смотрели на чёрную кровь, сочившуюся из дыры в голове большого осьминога, и переглядывались.

— Давай сначала вернёмся на берег, — неловко улыбнулась Нин и поплыла к берегу.

Девушка тихонько хмыкнула и последовала за Нин.

Они сидели на берегу, промокшие до нитки. Нин вздыхала, думая о том, что сегодня она была на волосок от смерти. Поколебавшись, она всё же протянула руку девушке:

— Привет, меня зовут Нин. Спасибо, что спасла меня только что.

Девушка отмахнулась и смущённо улыбнулась:

— Нет, это я должна тебя благодарить.

Она протянула руку, легонько пожала руку Нин, а затем достала хрустальный шар из своего браслета и протянула его Нин.

— Меня зовут Хуа Цзай, — сказала она. — Очень приятно познакомиться. — Заходящее солнце освещало лицо Хуа Цзай своим характерным тёмно-оранжевым светом, и она нежно улыбалась.

Эта трогательная сцена спасения могла бы застыть на изумлённом выражении лица Нин и нежной улыбке Хуа Цзай, после чего камера отдалилась бы, и пошли бы титры.

Но голос Бога, как всегда некстати, заставил Нин и Хуа Цзай вздрогнуть.

— Первое задание для новичков, убийство фантома, завершено. — Нин посмотрела на свой браслет: обратный отсчёт действительно закончился. — Поздравляю всех выживших игроков. Ниже будут выданы награды игрокам, убившим фантомов.

На другом, невидимом, берегу озера не осталось ни одного целого участка земли. Изуродованные тела, обломки щитов и мечей были свалены в кучу.

Кровь, стекавшая с этой груды, собиралась в ручьи и текла в озеро, окрашивая воду у берега в багровый цвет.

Подобные сцены можно было увидеть повсюду в этом лесу, но здесь, у озера, всё было особенно ужасно.

Этот осьминог, похоже, был большим боссом.

Бог был щедр, даровав людям силу, но что скрывалось за этой щедростью, сказать было трудно.

Как говорится, с неба пироги не падают.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава вторая. Напарник (Часть 2)

Настройки


Сообщение