Глава 5 (Часть 2)

— Она продолжила, — К тому же, невестка, очевидно, человек прямой и честный. Если мы попросим поменяться домами, она точно не согласится.

— Но если мы из чувства вины обратимся в бригаду с просьбой переселить нас, то в будущем, когда снова понадобится размещать кого-то, бригада, скорее всего, уже не будет рассматривать их семью.

— Поэтому, если мы спокойно останемся здесь жить, это будет своего рода признанием для семьи невестки, согласны?

Сунь Пин и Юй Ванься переглянулись и невольно кивнули. Им показалось, что в словах Чжоу Цзяни есть смысл.

— Давайте разберем вещи, распределим места для сна и решим, как пользоваться шкафом. Как только закончим, пока не стемнело, нужно быстро постирать простыни. Завтра и в последующие дни на это уже не будет ни времени, ни сил, — взгляд Чжоу Цзяни упал на мешок с зерном, и ей пришла в голову еще одна мысль. — Вы умеете готовить?

Сунь Пин подняла руку:

— Я могу приготовить пару простых домашних блюд, но не умею делать вотоу или маньтоу.

Юй Ванься просто покачала головой:

— Я не умею готовить, даже брикетной печью пользоваться не умею... Кстати, а как мы будем питаться?

Здесь не было и брикетной печи. Чжоу Цзяни мысленно добродушно улыбнулась: товарищ Ванься, похоже, еще не видела деревенской глинобитной печи.

Чжоу Цзяни умела готовить. Позже, когда стали популярны короткие видео, она даже научилась многому по телефону, но она определенно не собиралась взваливать все на себя.

Она сказала:

— Независимо от того, живем ли мы временно здесь или присоединимся к основной группе в общежитии для чжицин, готовить придется по очереди.

Лицо Юй Ванься выразило затруднение, но она понимала, что это неизбежная проблема. Она предложила:

— Может, так: я поговорю с невесткой, и когда будет моя очередь, попрошу ее готовить вместо меня. Я дам ей что-нибудь или заплачу, заодно и поучусь у нее.

Хотя Юй Ванься была немного раздосадована, она быстро смирилась с реальностью, понимая, что это надолго, и она не сможет вечно полагаться на чужую помощь.

Знала бы раньше — поучилась бы у мамы дома.

Чжоу Цзяни и Сунь Пин, естественно, не возражали.

Чжоу Цзяни улыбнулась:

— Я умею готовить, но в ближайшее время не планирую дежурить.

— Мы раньше никогда не занимались тяжелым физическим трудом, телу нужно время на адаптацию. Думаю, в первые несколько дней, вернувшись после целого дня работы, сил готовить еду уже не будет.

— Поэтому, когда подойдет моя очередь, я тоже планирую попросить невестку подменить меня.

Сейчас это нельзя было считать капризом или проявлением доброты. На самом деле, в прошлой жизни она прошла через множество трудностей, и с работой по хозяйству и в поле справлялась отлично. Но сейчас нужно было учитывать реальность — способность этого изнеженного тельца к адаптации.

Сунь Пин тоже подняла руку:

— Цзяни, думаю, ты права. Я тоже попрошу кого-нибудь подменить меня, заодно поучусь готовить маньтоу и вотоу.

Юй Ванься неосознанно придвинулась ближе к Чжоу Цзяни и сказала:

— Цзяни, ты так много знаешь.

Встретив слегка восхищенные взгляды Сунь Пин и Юй Ванься, которые, казалось, уже видели в ней лидера, Чжоу Цзяни усмехнулась. Эти знания достались ей ценой больших ошибок.

Девушки распределили места для сна и пользование шкафами.

Маленький стоячий шкафчик в комнате имел два отделения, верхнее и нижнее, с отдельными задвижками, позволяющими вешать замки. Он достался Сунь Пин и Юй Ванься.

Чжоу Цзяни взяла себе маленький стенной шкафчик с двумя дверцами, примерно полметра в ширину и высоту, и глубиной около тридцати сантиметров.

Он действительно был небольшим, две сумки, поставленные друг на друга, едва туда помещались.

Что касается сна, каждая расстелила свои простыни и одеяла. Простыни, конечно, были не те, в которые заворачивали вещи, у всех были сменные. Их разложили, сверху положили одеяла. Кан был не очень широким, но приемлемым.

Чжоу Цзяни перебирала вещи в сумке и со вздохом посмотрела на оставшуюся половину печенья таосу.

Два цзиня (1 кг) таосу. По дороге Лю Айлин съела несколько штук. Также были маньтоу из смешанной муки и кукурузные лепешки, которые мама положила ей в сумку перед отъездом, и домашние соленья — все это уже было частично съедено.

А Лю Айлин свои припасы даже не тронула.

Быстро приведя все в порядок, девушки решили поговорить с Чжао Мэй насчет готовки.

Юй Ванься обеспокоенно спросила:

— А невестка согласится? Готовить еще на троих!

Чжоу Цзяни знала, что больших проблем быть не должно.

Чжан Кайшань был слаб здоровьем и не мог выполнять тяжелую работу, но вскипятить воду, помыть и нарезать овощи он вполне мог.

Дома он мог спокойно и не торопясь заниматься этим, делать подготовительную работу, а Чжао Мэй, вернувшись с работы, завершала бы готовку.

Сейчас он, вероятно, беспокоился, что его болезнь вызовет у них неприязнь, поэтому сидел в сарае и не выходил. Чжоу Цзяни только что слышала несколько покашливаний, которые он явно старался подавить.

Чжоу Цзяни сказала:

— Пойдемте спросим невестку.

Продукты они будут давать свои, и их придется расходовать экономно.

В первый год государство обеспечивало пайком: тридцать пять цзиней (17,5 кг) на человека в месяц, из которых восемьдесят процентов составляли грубые зерновые и двадцать процентов — тонкие зерновые. Через год снабжение будет зависеть от порядков в бригаде.

Тридцати пяти цзиней, при недостатке жиров и длительной физической работе, было совершенно недостаточно.

Овощей не было, их приходилось покупать у местных жителей.

Живя у крестьян, нужно было также учитывать расход дров и воды. Либо они сами должны были носить дрова и воду, либо пользоваться хозяйскими, компенсируя это чем-то другим.

Слушая четкие и логичные рассуждения Чжоу Цзяни, Сунь Пин и Юй Ванься смотрели на нее с восхищением.

Сунь Пин даже испытывала чувство нереальности происходящего. Ведь она была свидетельницей всех «капризов» Чжоу Цзяни в поезде. Но сейчас Чжоу Цзяни казалась совершенно другим человеком.

Нужно было признать, Сунь Пин была немного впечатлена и спросила:

— Цзяни, откуда ты так много знаешь?

Чжоу Цзяни списала все на семью:

— Перед отъездом мои родители расспрашивали.

— О, тогда понятно.

Втроем они вышли искать Чжао Мэй, чтобы договориться о готовке.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение