Я что ли виновата?
Сплетни — это в крови у женщин. Сунь Фэйхан, сделав предложение руки и сердца прямо перед матерью Линь Цяо, явно хотел надавить на нее.
Грейс очень хотелось узнать, чем все закончится, но она не могла оставаться в квартире 1803 и наблюдать за развитием событий. Она поспешно забрала у Линь Цяо посуду и платья и вернулась в 1802, ожидая, что подруга поделится последними новостями.
Хуаньхуань ждала у двери 1802, чтобы помочь Грейс донести вещи. Увидев происходящее, она позвала Вэньвэнь и Цинь Чжэнь. Дверь 1802 приоткрылась, и в щель выглянули три головы, выстроившиеся в ряд. Когда Грейс вернулась, они синхронно открыли дверь, втянули ее внутрь и снова оставили щель. Вэньвэнь продолжала наблюдать за происходящим, а остальные девушки начали мыть овощи.
Вэньвэнь, вернувшись с последними новостями, вся в поту, налила себе полный стакан воды и выпила залпом.
— Сестра Линь рассталась со своим парнем.
— Что?! — девушки вытаращили глаза. Вэньвэнь подтвердила:
— Сначала эти две тетушки начали отчитывать сестру Линь, что, мол, будущая мать должна быть ответственной и заботиться о ребенке. Они ругали ее за высокие каблуки, макияж, маникюр и то, что она постоянно носит с собой ноутбук. Сестра Линь объяснила, что не беременна, и тогда мама Сунь Фэйхана рассердилась и спросила: «Вы же столько времени живете вместе, почему до сих пор нет детей? Сходите в больницу и проверьтесь!» После этого лицо сестры Линь изменилось, и она выставила их обоих за дверь. Официально объявила Сунь Фэйхану, что они расстаются.
Хуаньхуань, закусив губу, спросила:
— Может, поговорить с сестрой Линь?
— Пусть сначала успокоится, — ответила Грейс.
Вэньвэнь согласилась с Грейс и продолжила:
— Когда мама тащила Сунь Фэйхана за собой, он был в полном шоке. Сейчас в 1803 идет настоящая война между матерью и дочерью. Слышите, как все грохочет?
Вдруг раздался громкий хлопок — это захлопнулась дверь 1803. Разъяренная мама Линь кричала в коридоре:
— Ах ты, дрянь! Лучше бы я тебя в детстве придушила! Такой же бессердечный, как твой проклятый отец! Зачем ты мне такой нужен, если не женишься и не заводишь детей?! Несколько слов сказать нельзя?! Вот состаришься, тогда поймешь! Даже в доме престарелых, если есть дети, хоть кто-то навестит! А тех, у кого нет детей, все обижают!
Линь Цяо тоже не сдержалась:
— Что, обязательно нужно выходить замуж, чтобы завести ребенка? Я завтра же пойду и сделаю ЭКО! Так хоть не придется терпеть всю эту его семейку! Еще ничего не случилось, а они уже лезут ко мне со своими советами! Кем они себя возомнили?!
Мама Линь аж подпрыгнула от злости.
— Если посмеешь завести ребенка непонятно от кого, я пойду и повешусь!
Приехавший лифт положил конец ссоре. Мама Линь, фыркнув, уехала. Линь Цяо зашла в 1802.
— Где мясо? Я так голодна, что могу слона съесть!
Вэньвэнь выложила в кастрюлю два килограмма купленной мясной нарезки. Линь Цяо сходила домой и принесла упаковку холодного пива. Она открыла бутылку зубами, выпила залпом, схватила палочками кусок вареной свинины и отправила его в рот.
Хуаньхуань, видя, что Линь Цяо решила заесть свое горе, открыла ей еще одну бутылку и поставила рядом.
— Сестра, если тебе грустно, выпей.
Вэньвэнь и Хуаньхуань думали, что после расставания любая девушка должна хотя бы поплакать для приличия. Но большая часть купленных продуктов исчезла в желудке Линь Цяо. Глядя на пустой пакет из-под мясной нарезки, Цинь Чжэнь собралась сходить в магазин.
В этот момент зазвонил телефон Грейс.
— Я внизу. Какие фрукты тебе купить?
— Второй брат, купи, пожалуйста, еще мясной нарезки. Мы не рассчитали с количеством для самовара. У меня гости, нужно побольше, — сказала Грейс.
Через некоторое время Тань Ижань вошел, держа в одной руке несколько пакетов, а в другой — большую коробку с крабами. Увидев, что Линь Цяо с невозмутимым видом отправляет в рот кусок мяса, он поспешил открыть коробку.
— У нас дома есть еще один самовар, принеси его. Сварим крабов, чтобы был другой вкус.
Грейс непонимающе посмотрела на него. Второй брат подсказал:
— В шкафу, на третьей полке, медный, завернутый в бумагу.
Сказав это, он встал.
— Я сам схожу. Не трогай крабов, они живые, могут ущипнуть. Я сейчас.
Когда он ушел на кухню, Вэньвэнь, хихикая, спросила:
— «У нас дома»? Сестра Янь, признавайся!
— У сестры Линь плохое настроение, не шути так, — Грейс попросила Вэньвэнь не поднимать эту тему. Девушки помогали ей готовить. Линь Цяо, уплетая мясо, сказала:
— У меня отличное настроение! У Чжэнь такой вкусный бульон, я могу еще съесть целую кастрюлю.
Второй брат помыл новый самовар — тот, что работал на углях. Он разжег угли, почистил крабов и положил их в кастрюлю. Видя, что Линь Цяо продолжает есть, он сказал:
— Госпожа Линь, оставьте место для крабов!
Засучив рукава, Тань Ижань хлопотал, угощая девушек. Заметив, что все смотрят на него, он подсел к Грейс и положил ей в тарелку крабовое мясо.
— Раз уж все собрались, давайте на следующей неделе съездим на море. У меня есть несколько больших машин. Госпожа Линь сядет за руль одной, я — другой, все поместимся.
Вэньвэнь радостно закричала:
— Ура!
Хуаньхуань с подозрением посмотрела на Тань Ижаня, потом на Линь Цяо. Цинь Чжэнь, переглянувшись с Грейс, кивнула. Обе согласились. Линь Цяо, которая уже немного выпила, махнула рукой.
— Хочешь со мной посоревноваться? Я тебя так обгоню, что ты меня учителем назовешь!
— Договорились, — Тань Ижань улыбнулся. Грейс вдруг вытащила из его кармана телефон, по которому он разговаривал, незаметно отключила вызов и положила обратно, заодно ущипнув его за ногу.
Стол скрывал ее действия. С точки зрения Линь Цяо, Грейс просто флиртовала с Тань Ижанем.
Прикрыв рот рукой, она засмеялась.
— Пойду-ка я спать. Отведите меня в мои покои, я больше не могу.
Она подмигнула Хуаньхуань, Вэньвэнь и Цинь Чжэнь, и те все поняли. Они взяли ее под руки, одна открыла дверь, и в коридоре раздался ее голос:
— Сестра Янь уже за бедро его трогает! Пошли ко мне, продолжим банкет!
Грейс, услышав это, покраснела до корней волос, хотя и не пила. Она ткнула пальцем в Тань Ижаня.
— Ты что, шпионом заделался? Диктофон еще не купил?
— Ситуация была критическая, некогда было покупать, — честно ответил он, садясь рядом с Грейс. — Я же не кричал «Помогите!». Если захотела потрогать — трогай. Чего злиться-то?
— Убирай со стола, — сказала Грейс и ушла в комнату. Тань Ижань снова надел фартук и, убирая посуду, позвонил:
— Все устроил. У меня на берегу есть небольшой коттедж. Приезжай вечером. Даю тебе ночь, чтобы помириться с ней. Как отблагодаришь?
Сунь Фэйхан на другом конце провода не оценил его стараний.
— Хватит притворяться! Это из-за платья, которое моя «жена» купила твоей племяннице, моя мама и теща все неправильно поняли! Это ты виноват!
— Я что ли виноват? Сижу себе дома, а на меня с неба горшок упал! Где моя племянница? Предупреждаю тебя, если скажешь Грейс, что ребенок мой, я тебе этого не прощу! — Тань Ижань бросил осторожный взгляд на спальню и понизил голос.
— Пусть в коттедже все подготовят. И убери оттуда презервативы, — напомнил Сунь Фэйхан. Тань Ижань отмахнулся.
— Я не такой. У меня дома нет этой гадости.
Убрав на кухне, он помыл фрукты и отнес их в спальню.
— Какой ты трудолюбивый! Как твой начальник, я очень доволен. Но сегодня выходной, нужно отдыхать, — сказала Грейс. Она нажала кнопку «Сохранить», и он выключил компьютер и убрал его в ящик. Потом взял фрукты и сказал: — Мы же друзья, я просто помог ему.
— А на море мы случайно не встретим твоего бывшего? — спросила Грейс, откусывая персик и улыбаясь Второму брату.
Тань Ижань, подумав про себя, что эта девчонка совсем испортилась, подсел к ней поближе. Видя, что она не возражает, он прислонился к подушке на ее кровати и тоже лег. Убедившись, что она не собирается его бить, он снял тапочки и полностью улегся рядом с Грейс.
— Как ты узнала, что я разговаривал по телефону? Экран же был выключен.
— Ты никогда не носишь телефон с собой, всегда кладешь его в сумку. А еще я услышала из твоего кармана звук автомобильного гудка, — она встала, налила воды, принесла ему стакан и сказала: — Иди утешь бедного доктора Суня. Все из-за платья для твоей племянницы. — Она показала Тань Ижаню два красивых детских платья. Тань Ижань взял их, погладил кружева и сказал: — Девочка, которая будет носить это платье, будет просто очаровательна. — С этими словами он обнял Грейс за талию и начал расстегивать ее ремень.
— Ты что делаешь?! — Грейс оттолкнула его. Тань Ижань, немного успокоившись, сказал:
— Давай родим дочку. Не волнуйся так, ты меня пугаешь. — Он снова потянулся к ней, но она отстранилась.
— Перестань. Я не хочу терять тебя как друга.
— Теперь у тебя много друзей, а я так и остался просто другом! — в голове у него звучал подбадривающий голос Сунь Фэйхана: «Прижми ее к стене, сначала зацелуй до потери сознания, потом сними с нее одежду. Как только эта тряпка исчезнет, все остальное пойдет как по маслу».
Он прижал Грейс к стене и начал целовать, но она ударила его локтем в живот. Он отпустил ее, морщась от боли, и увидел ее сердитое лицо.
— Ты на ногу мне наступил! — закричала она.
— Извини, давай еще раз, я буду аккуратнее, — извинившись, он хотел продолжить, но Грейс, распахнув дверь, вышла из комнаты.
Глядя на пустую комнату, Тань Ижань обиженно пробормотал:
— Это ты сказала, что хочешь ребенка! Я был бы не против сначала построить отношения.
Прогнав Грейс, он не мог оставаться здесь на ночь и поехал утешать своего друга. Видя, как тот пьет одну бутылку за другой, Тань Ижань пил воду и постоянно бегал в туалет. Сунь Фэйхан недовольно спросил:
— У тебя что, проблемы с простатой? Чего ты все время в туалет ходишь?
— Меня ударили, живот болит, — Тань Ижань потер живот, который все еще болел. Сунь Фэйхан удивился.
— А твои шесть телохранителей что делали?
— Это будущая мать моего ребенка ударила, — понуро ответил Тань Ижань. Сунь Фэйхан стукнул кулаком по столу.
— Какие же сейчас женщины жестокие!
На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|