Появление Чуньлая (Часть 1)

— Что-то случилось? — спросила Чунь Янь, заметив, что у него необычное выражение лица. Второй брат тут же улыбнулся.

— Кажется, ты подросла.

— Не может быть! Давай сравним, — она встала рядом с ним. Тань Ижань слегка наклонил голову.

— Вроде бы выше стала. — Его взгляд задержался на ее щеке. Только Бог знает, почему ему вдруг захотелось ее поцеловать.

Вспомнив печальную участь парней, которые когда-то ухаживали за ней, он вздохнул и посмотрел на свою талию, которую с таким трудом удалось уменьшить. Когда-то в этом животе было много шоколада, подаренного Грейс влюбленными юношами.

Он знал, что Грейс не просто любила быть одна, она боялась брака. Один парень из Китая ухаживал за ней, все шло хорошо, пока его мать не приехала в Америку и не начала вмешиваться в их отношения. Грейс тогда очень переживала и, чтобы избежать встреч с парнем, переехала домой.

Хотя Грейс уже нашла номер телефона проката автомобилей, Тань Ижань отговорил ее: — Можешь взять любую машину из гаража. Но я советую тебе подождать. В твоем родном городе наверняка уже есть телефоны. Дай мне неделю, я разузнаю все как следует, и мы поедем вместе. — У Тань Ижаня были дела в компании, и, наказав ей никуда не уходить, он утром уехал на совещание.

Грейс убралась в комнате, переоделась в спортивный костюм, сбегала пару кругов вокруг виллы, вернулась в комнату, увидела пропущенный вызов и перезвонила Ли Цзюньчжэ. Тот был почти в ярости.

— Грейс, я приехал утром в отель, чтобы пригласить тебя на завтрак, а ты уже съехала! Что происходит?

— Господин Ли, мой… старший друг как раз оказался в Китае, я у него дома. Извините, забыла вам сказать, вы зря приехали. — С Тань Ижанем она говорила на китайском без труда, но с Ли Цзюньчжэ ее речь становилась медленной и неуклюжей.

— Женщины в Китае очень ревнивые. Твое поведение может повлиять на отношения твоего друга с женой, — сказал Ли Цзюньчжэ, с трудом сдерживая раздражение, и посоветовал ей переехать к нему.

— Я не получала приглашения на свадьбу, так что, думаю, у него нет жены. Спрошу его, когда вернется. Не хочу, чтобы его девушка неправильно меня поняла, — ответила Чунь Янь, решив, что он прав. Она снова сложила вещи в чемодан, собираясь вернуться в отель, как только Второй брат вернется.

— Скажи адрес, я тебя заберу, — Ли Цзюньчжэ немного успокоился, но Грейс вежливо отказалась.

— Не стоит беспокоиться.

— Госпожа Цзян, хозяин велел передать вам свежей клубники и йогурта с нашей фермы, — раздался учтивый голос дворецкого. Ли Цзюньчжэ снова потерял самообладание и, повесив трубку, велел своим людям выяснить, кто этот «старший друг», посмевший увести у него девушку.

Узнав, что Цзян Чунь Янь с прошлой ночи остановилась у Тань Ижаня, Ли Цзюньчжэ не находил себе места.

В Пекине было три завидных холостяка, и он считал себя лучшим из них: молодой, красивый и богатый. Но все трое не могли сравниться с Тань Ижанем. Тот был из благонадежной семьи. Отец Тань Ижаня был одним из тех, кто воспользовался политикой реформ и открытости, но дед не жаловал торговцев и хотел, чтобы внук занимался наукой и вносил свой вклад в строительство социализма.

Тань Ижань оказался способным и, отучившись за границей, вернулся с докторской степенью по экономике. Дед был очень доволен: лучше уж доктор наук, чем торговец. Но доктор Тань, начав с нуля, быстро добился успеха, получив солидную поддержку от отца и используя связи деда. Через несколько лет он стал одним из ведущих финансистов Пекина.

Говорят, дед так расхвастался перед своими старыми товарищами, что потом закрылся дома и ни с кем не хотел видеться.

В этот момент зазвонил телефон Ли Цзюньчжэ. Его мать взволнованно сообщила:

— Сынок, у тебя отличный вкус! Старший друг этой Грейс — сам Тань Ижань! С такими связями любые дела можно решить! Скорее пригласи ее домой, поторопи ее с отношениями и свадьбой!

— Она сейчас живет у Тань Ижаня, боюсь, ничего не выйдет, — ответил Ли Цзюньчжэ, понимая, что ему с ним не тягаться.

— Глупый! Тань Ижань — известный чудак. Ходят слухи, что он либо гей, либо импотент. Ни одна девушка к нему не приставала, даже смазливые мальчики пытаются его соблазнить. Смело езжай к Тань Ижаню и забирай ее! Я велю привезти морепродукты, поужинаем дома.

Когда Ли Цзюньчжэ подъехал к дому Таня, как раз вернулся и сам Тань Ижань. Увидев, что тот пришел с букетом красных роз, Тань Ижань почувствовал укол ревности. Вспомнив про шоколад, он решил, что вечером на кухне приготовят розовое варенье, и он съест его весь, уничтожив тем самым амбиции Ли Цзюньчжэ.

Велев водителю поставить машину в гараж, он с улыбкой обратился к гостю:

— Господин Ли, давно не виделись.

— Господин Тань, рад вас видеть. Слышал, вы вчера вернулись из Мюнхена. Как с акклиматизацией?

Тань Ижань пригласил Ли Цзюньчжэ в дом, не отвечая на вопрос, и спросил охранника:

— Где Чунь Янь? Она спит?

— Госпожа Цзян в спортзале.

— У нее от йогурта легкое расстройство желудка, я боюсь, что если она будет много спать днем, то не сможет заснуть ночью, вот и решил ее немного проучить, — объяснил Тань Ижань, приглашая Ли Цзюньчжэ сесть. В этот момент с лестницы спустилась Цзян Чунь Янь в спортивном костюме, вытирая полотенцем пот. Увидев Ли Цзюньчжэ, она вежливо улыбнулась.

— Не знала, что у нас гости, прошу прощения. Я пойду переоденусь.

— Вы такая… домашняя. Привык видеть Грейс деловой, а тут такая… непосредственная, — поспешил сказать Ли Цзюньчжэ, хватая со стола бутылку минеральной воды и открывая ее. Чунь Янь, отпивая воду, украдкой посмотрела на Тань Ижаня. Тот притворно кашлянул.

— Пейте маленькими глотками, я засекаю время!

Ли Цзюньчжэ, не понимая, что происходит, решил действовать напрямую:

— Грейс, я приготовил домашний ужин, моя мать приглашает вас в гости.

— Спасибо вашей маме. У Чунь Янь чувствительный желудок, и раз уж она у меня, я должен следить за ее питанием. У нас запланирован легкий ужин. И еще, попросите, пожалуйста, вашу маму сказать своим друзьям, что «друг» и «парень» — это разные понятия. Она, конечно, не спешит замуж, но и вам не должна мешать в поисках вашей второй половинки, — хладнокровно ответил Тань Ижань. Ли Цзюньчжэ усмехнулся.

— Мы с Грейс хорошо ладим, я ухаживаю за ней, и она не против.

— Господин Ли, я не давала согласия, — вежливо возразила Грейс. Ли Цзюньчжэ отмахнулся.

— Мой повар отлично готовит лобстеров, — сказал он, жестом приглашая ее. Тань Ижань ответил таким же жестом, только выпроваживая гостя.

— Сегодня вечером у нас интенсивный курс китайского языка, так что, извините, ужин отменяется.

Ли Цзюньчжэ, разозлившись, ушел. Грейс восприняла все всерьез.

— Мне действительно нужно попрактиковаться в китайском. Ты будешь учить меня скороговоркам? — спросила она, смутно припоминая, как Второй брат учил ее каким-то скороговоркам про коромысла, скамейки, трубы и лам.

— Поужинаем и посмотрим телевизор, — ответил Тань Ижань, залпом выпив полбутылки воды. Слова Ли Цзюньчжэ о том, что он ухаживает за Чунь Янь, вызвали у него желание врезать ему.

После ужина в доме впервые за долгое время включили телевизор. Тань Ижань немного повозился с настройками, и из динамиков полилась волнующая знакомая мелодия: «Дэн-дэн-дэн-дэн… Обезьяна взмыла в небо…»

Слушая знакомые слова: «Второй брат, Учителя снова схватили демоны!», Чунь Янь по-прежнему не видела ничего плохого в том, чтобы называть его Вторым братом. Даже когда они поднимались в свои комнаты и Тань Ижань увидел, что ее чемодан снова собран, он недовольно спросил:

— Что это значит?

— Ты возвращаешься в деревню Гао Лаочжуан, а я — к реке Люшахэ, — не задумываясь, ответила Чунь Янь. Тань Ижань подумал, что она быстро учится плохому.

— Если хочешь лобстеров, я завтра утром тебе их привезу, — сказал он, глядя на чемодан. Чунь Янь посмотрела на него с невинным видом.

— Я подумала, что твоей девушке это может не понравиться. Мне удобнее жить в отеле.

— У меня нет девушки, — Тань Ижань снова начал разбирать чемодан и вешать одежду в шкаф. Чунь Янь посмотрела на него и произнесла «О…».

— Если твоему парню это не понравится, обязательно скажи мне, я перееду.

Второй брат, лишенный дара речи, утешал себя тем, что не стоит сдаваться. Он мечтал, чтобы их отношения переросли во что-то большее, но боялся, что чем выше ожидания, тем сильнее разочарование. Он не мог потерять Грейс.

Он, конечно же, занялся делами младшей сестры. Развесив одежду и увидев, что Грейс по привычке стоит на голове в углу, он сел на диван рядом с ней.

— Есть новости о Чуньлае, — сказал он, тщательно подбирая слова, чтобы не ранить Грейс, и наблюдая за ее реакцией.

— Он сильно болен? — Грейс тут же встала и села рядом с Вторым братом.

— У Чуньлая нет легочно-сердечной недостаточности. Твоя тетя просто хотела получить от тебя деньги, — прямо сказал Тань Ижань. Чунь Янь застыла на мгновение, а потом улыбнулась.

— Если с Чуньлаем все в порядке, это еще лучше. Где он сейчас? Учится или работает?

— Раньше работал менеджером в ресторане, сейчас безработный.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение