Ужин затянулся почти до вечера. Все собрали вещи и разошлись. Сяо Юй сварила лекарство для Мо Фэна, и они вернулись в комнату отдыхать.
К полуночи поднялся ветер.
Этот ветер был необычным. Когда он проносился над маленьким двориком, чувствовалось, как дома резко вздрагивают от сильного порыва.
Сонливость от лекарства мгновенно рассеялась от этого сотрясения. Мо Фэн резко сел. Свет свечи тускло мерцал, проникая из-за занавески от дождя.
В комнате он был один.
Во дворе послышались какие-то звуки. Мо Фэн встал, подошёл и открыл дверь. Неожиданно, как только он открыл, ураганный ветер ударил, словно стена воздуха, отбросив его на три шага назад. Некоторые мелкие предметы в комнате тоже разлетелись от этого ветра.
— Эй! — поспешно воскликнула Сяо Юй, только что вышедшая из кухни. — Быстрее закрой дверь!
Мо Фэн шагнул наружу, резко захлопнул дверь. В это время Сяо Юй уже подбежала и наложила на него талисман.
Это был Талисман Успокоения Ветра.
Как только талисман был наложен, давление, оказываемое ураганным ветром на Мо Фэна, тут же исчезло. Он перевёл дух, опустил взгляд и увидел, что на Сяо Юй тоже наклеен точно такой же талисман. Неудивительно, что она могла свободно передвигаться в этом сильном ветре.
— Ветер разбудил? — Сяо Юй подняла голову и улыбнулась ему. — Ты только что пришёл в Долину и не знаешь, но здесь каждый двенадцатый лунный месяц всегда дует сильный ветер. После ветра идёт снег, который может идти много дней подряд — к следующему году ты привыкнешь.
К следующему году... Взгляд Мо Фэна слегка опустился, он не ответил на слова Сяо Юй.
Из кухни послышался звук закипающей воды. Сяо Юй сказала: «Заходи», и тут же вернулась.
Мо Фэн последовал за ней на кухню. Он увидел, что на плите в ряд стоят семь керамических тазов. В трёх тазах было тесто, а в остальных четырёх — начинка: из сушёной рыбы с Травой дракона, из зимних бамбуковых побегов с ветчиной, из свежего мяса, и ещё один таз с жёлтой массой, пахнущей сладко, похоже, каштановой начинкой.
Сяо Юй ткнула пальцем в тесто.
— Это... сегодняшний завтрак? — спросил Мо Фэн, глядя на начинки.
— Нет, — ответила Сяо Юй, увидев, что тесто подошло. Она взяла таз с тестом, подошла к разделочной доске и ловко принялась отрезать кусочки. — Это для старшей сестры и остальных.
Мягкое тесто было размято, раскатано и превращено в одинаковые по размеру лепёшки. Затем их наполнили начинкой, и пальцы, покрытые мукой, быстро превратили их в круглые, пухлые булочки.
Поставили в пароварку, разожгли сильный огонь.
Когда первая партия булочек была готова и вытащена из пароварки, вторая партия как раз была слеплена.
Когда готовилась четвёртая партия булочек, шум ветра снаружи без всякого предупреждения стих.
Сяо Юй остановилась, кладя булочку, и тут же сказала с лёгким вздохом: — Пошёл снег.
Мо Фэн подошёл к двери и посмотрел наружу. Конечно же, снаружи шёл обильный снег крупными хлопьями, словно гусиный пух. Большие хлопья снега сыпались из глубокого ночного неба. Следы, только что оставленные во дворе, были засыпаны почти мгновенно.
Комок снега, просочившись через щель, упал на тыльную сторону ладони Мо Фэна и медленно растаял. Его светло-золотистые зрачки слегка сузились — почему в этом снегу примешана странная аура, не принадлежащая ни демонам, ни дьяволам?
— А-Фэн, сначала хорошо закрой дверь, не пускай слишком много снега. Мастер и остальные говорят, что этот снег нечистый.
Голос Сяо Юй донёсся сзади.
— Они тоже говорят, что в этом снегу что-то есть? — спросил Мо Фэн низким голосом.
— Да, — ответила Сяо Юй, ускоряя лепку булочек. — На самом деле, не только мастер так говорит. В районе горы Фэйся каждый год под Новый год идёт странный сильный снег. Я слышала от стариков в городке, что до того, как мастер пришёл сюда и основал школу, каждый год, когда под Новый год горы засыпало снегом, в городке умирало много людей. Старики говорили, что их унёс Снежный Бог, потому что он не получил достаточно подношений, и поэтому Снежный Бог вышел безобразничать.
— Потом Долина Падающих Бессмертных была основана, и каждый раз, когда шёл снег, мастер выводил людей, чтобы помогать жителям окрестностей. Только тогда ситуация улучшилась, и постепенно никто больше не упоминал о 'безобразиях Снежного Бога'.
— Но что именно в этом снегу, я никогда не видела. Знаю только, что каждый год в это время люди из школы делятся на две группы: одна идёт патрулировать границы защитного массива горы, а другая — помогать жителям городка. А это...
Она посмотрела на готовые булочки. — Это сухой паёк для тех, кто отправляется наружу.
Не успела она договорить, как ворота двора распахнулись снаружи, и Цинь Хунсю в большом красном парчовом плаще широким шагом вошла внутрь. За ней следовал Цзи Минь в чёрной одежде. Как только они вошли, они направились прямо на кухню.
— Думала, смогу спокойно поспать, а оказалось, что в этом году ветер и снег пришли на три дня раньше, — пробормотала Цинь Хунсю, входя. Она сначала пошла помыть руки, а затем, глядя на готовые булочки, спросила: — Сокровище, какие из них с мясом?
— Четыре корзины с восточной стороны — все с мясом, — Сяо Юй указала на место, где стояли мясные булочки. — На западной стороне стоят четыре корзины с разными начинками: Трава дракона, зимний бамбук, жёлтое каштановое пюре.
Цинь Хунсю в три шага подошла, подняла крышку пароварки, взяла булочку со свежим мясом и откусила. Выдыхая пар, она приговаривала: — Вкусно, вкусно.
Цзи Минь тоже помыл руки, подошёл к булочкам и, опустив голову, принялся складывать их в мешочек для хранения. Он взял целую корзину.
Цинь Хунсю в два-три укуса доела булочку со свежим мясом и тоже принялась делать то же самое. Они вдвоём, словно вихрь, унесли восемь корзин булочек — по целой корзине каждого вида начинки.
— Всё готово, идём, — сказала Цинь Хунсю Цзи Миню. — Нам нужно успеть добраться, пока снег не засыпал границу.
— Угу, — кивнул Цзи Минь.
— Вы двое будьте осторожны, — с беспокойством наставляла Сяо Юй. — Кроме еды, проверьте, всё ли остальное взяли?
— Не волнуйся, мы всё подготовили ещё полмесяца назад, — Цинь Хунсю улыбнулась ей и подняла подбородок. — Ты спокойно присматривай за домом, а я вернусь с целым жёлтым духовным бараном, и мы его зажарим.
Сяо Юй тут же рассмеялась. Она всё ещё думает о еде.
Вскоре после ухода Цинь Хунсю и Цзи Миня пришли Ло Синъюнь и Шэнь Нин. Эти двое поступили точно так же, как и Цинь Хунсю с Цзи Минем: войдя, они принялись складывать булочки в мешочки для хранения.
— До Нового года осталось около десяти дней, но, глядя на этот снег, он вряд ли прекратится к самому кануну, — бормотал Ло Синъюнь, складывая булочки. — Конец года будет трудным.
— Лекарство, — сказал ему Шэнь Нин.
— Не спеши, разве я забуду? — Ло Синъюнь достал из мешочка для хранения бутылку пилюль и аккуратно поставил её рядом с Сяо Юй.
— На этот раз мы с вторым старшим братом, боюсь, уйдём на дольше, чем в прошлые годы. Эту бутылку Пилюль Успокоения Сердца носи с собой. Если почувствуешь себя плохо, сразу же прими одну. Запомни.
Ло Синъюнь серьёзно наставлял.
— Знаю, можете не волноваться, — вздохнув, ответила Сяо Юй. Хотя среди всех членов семьи ей жилось комфортнее всего, и кроме приготовления сухого пайка для тех, кто уходит, ей не нужно было заниматься никакой тяжёлой работой, второй и третий старшие братья всегда очень беспокоились о ней. — Обещаю, как только почувствую хоть малейшее недомогание, сразу же выпью лекарство.
— Умница, — Ло Синъюнь протянул руку и погладил Сяо Юй по голове.
— Мо Фэн, — в этот момент Шэнь Нин тоже заговорил, но позвал он Мо Фэна.
Мо Фэн, который всё это время стоял в стороне, скрестив руки в рукавах, услышав это, посмотрел на него.
— Пока снег не прекратится, постарайся не выходить из двора, — Шэнь Нин, казалось, колебался мгновение, прежде чем произнести вторую половину предложения. — Дела в Долине пока поручаю тебе.
Мо Фэн посмотрел ему в глаза, затем опустил взгляд и сказал: — Хорошо.
Он не был так наивен, как Сяо Юй. Если жители Долины Падающих Бессмертных воспринимают это как серьёзную угрозу, то этот снег, похоже, действительно несёт зло.
(Нет комментариев)
|
|
|
|