Глава 2. Младший брат

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Увидев чешуйку ядовитого цзяо, Мо Фэн понял, что сейчас, чтобы выжить, он не может покинуть Долину Падающих Бессмертных. Только с помощью барьера человеческой секты он сможет избежать беды.

Только вот...

— Долина Падающих Бессмертных не может тебя не принять.

Пока мысли Мо Фэна стремительно метались, Ло Синъюнь заговорил: — Однако у меня есть условия.

Услышав это, золотистые глаза Мо Фэна поднялись и уставились прямо на лицо Ло Синъюня: — Говори.

— Во-первых, я хочу, чтобы ты вступил в нашу Долину Падающих Бессмертных.

Ло Синъюнь поднял руку, небрежно перебирая большим и указательным пальцами: — Во-вторых, каждый месяц мне нужно три капли твоей сердечной крови.

Сердечная кровь?

Зрачки Мо Фэна сузились: — Зачем тебе моя сердечная кровь?

— Это не то, о чём тебе стоит беспокоиться.

Ло Синъюнь слабо улыбнулся: — Сейчас тебе стоит беспокоиться о другом — согласен ты или нет.

**

Когда Сяо Юй вернулась с заваренным чаем, она столкнулась с Ло Синъюнем прямо перед дверью.

— Третий старший брат.

Проведя вместе много времени, Сяо Юй с первого взгляда поняла, что Ло Синъюнь сейчас в хорошем настроении. А по её знанию третьего старшего брата, такое настроение чаще всего бывает, когда ему удаётся кого-то подначить. Она невольно взглянула через плечо Ло Синъюня: — Ты уже всё обсудил?

— Обсудил.

Ло Синъюнь весело сказал: — С сегодняшнего дня тот, кто внутри, — твой младший брат. Хорошо ладьте~

Сказав это, он взял чай, заваренный Сяо Юй, и, покачиваясь, вышел из двора.

Он действительно смог его заманить...

Сяо Юй вздохнула про себя.

Вздохнув, она вспомнила кое-что важное.

Младший брат... где он будет жить?

Здесь необходимо сказать пару слов о текущем положении Долины Падающих Бессмертных. Как уже упоминалось, это маленькая школа, живущая скромно. Даже дома, в которых они жили, не были обычными "бессмертными строениями", часто используемыми в других сектах (Примечание: это готовые дома и павильоны, созданные мастерами-ремесленниками; в неактивном состоянии они миниатюрны, а при активации превращаются в обычные здания), а были обычными домами, построенными жителями у подножия горы, к которым лишь добавили защитный массив.

И когда глава школы Цзи Цяньцю искал людей для строительства домов, неизвестно, о чём он думал, но построил ровно шесть дворов — по одному на каждого из шести учеников и мастера. Это было почти как по индивидуальному заказу. Теперь, когда внезапно появился младший брат, возникла проблема с жильём.

Жители Куньу придерживаются правила не копать землю зимой. Чтобы найти людей для строительства дома, придётся ждать как минимум до весны следующего года. Хотя глава школы Цзи Цяньцю часто путешествовал, его двор определённо нельзя было временно отдать младшему брату. Что касается старшей сестры, второго, третьего и четвёртого старших братьев...

Сяо Юй покачала головой.

Ради безопасности младшего брата их дворы тоже не подходили.

Прикинув всё, она поняла, что этого человека можно временно разместить только у неё.

Во дворе был только один жилой дом. К счастью, внутри, помимо кровати, была ещё низкая кушетка, и места было достаточно. Сяо Юй порылась в кладовке, нашла занавес от дождя, взяла его под мышку и вернулась в комнату.

Открыв дверь, она увидела своего новоиспечённого младшего брата, сидящего на краю кровати с закрытыми глазами. Лицо его выглядело немного бледнее, чем раньше.

Услышав звук двери, он медленно открыл глаза и равнодушно взглянул на неё.

Сяо Юй улыбнулась ему, подошла к середине комнаты и подняла руку, чтобы повесить занавес от дождя на тонкую пеньковую верёвку, привязанную там.

— Я слышала от третьего старшего брата, что с сегодняшнего дня мы — одна семья.

Поправляя положение занавеса, Сяо Юй сказала: — Меня зовут Сяо Юй, Сяо с бамбуковым ключом, Юй — дождевая вода. Младший брат, как тебя зовут?

Он помолчал немного, затем хрипло сказал: — Мо Фэн.

— Мо Фэн, у тебя очень красивое имя.

Сяо Юй поправила занавес от дождя и пошла к шкафу, чтобы взять запасные постельные принадлежности: — Ты здесь новенький, и у третьего старшего брата, вероятно, нет терпения рассказывать тебе о мелочах в школе. Я расскажу тебе обо всём позже, но сейчас нужно готовить обед. А-Фэн, у тебя есть какие-то ограничения в еде?

Мо Фэн нахмурился. Слишком фамильярное обращение девушки заставило его почувствовать себя неловко: — Нет.

Какие у него могли быть ограничения?

В то время, когда его только бросили в Озеро Подавления Бедствий, чего он только не ел, чтобы выжить?

Корни травы, кора деревьев, гниющие трупы. Он ел самую грязную пищу в мире, пил воду, смешанную с грязью.

Какой квалификацией обладает человек, живущий на грани жизни и смерти, чтобы говорить об ограничениях в еде?

— Хорошо, тогда отдыхай.

Сяо Юй расстелила запасные постельные принадлежности на низкой кушетке, выпрямилась и выдохнула: — Когда обед будет готов, я принесу его тебе.

**

Для нового раненого в долине, а также чтобы успокоить нескольких старших братьев и сестёр, которые не смогли поесть мяса, Сяо Юй достала мешок для хранения свежих продуктов, перерыла всё его содержимое и нашла кусок солёного мяса и свиную рульку — это мясо она собиралась оставить для праздника Лаба — а также мешок горных грибов, пучок драконьих почек, зимний бамбуковый побег и несколько яиц.

Зимний бамбуковый побег очистили и нарезали кубиками, положили вместе с солёным мясом и рулькой в глиняный горшок и тушили на медленном огне. Драконьи почки мелко нарезали и смешали с яичной массой, пожарили вместе с маленькими скользкими грибами на тарелке. Грибы Сяньтай порвали на полоски, бланшировали в воде, добавили измельчённые драконьи почки и кунжутное масло, сделали холодную закуску. Плюс рис, сваренный из риса Иньжун. Два блюда и суп, с мясом и овощами — можно сказать, обильно.

Чёрная тень мелькнула у двери, и маленький черноглазый кот тихонько проскользнул внутрь, неся ощипанную и выпотрошенную горлицу на разделочную доску.

— Добавь блюдо.

Маленький чёрный кот заговорил человеческим голосом: — Для новенького.

— Эй.

Сяо Юй с улыбкой ответила: — Поняла, четвёртый старший брат.

За исключением времени для совершенствования, в обычные дни Цзи Минь обычно оставался в форме чёрного кота. По словам старшей сестры, это позволяло ему быстро сбежать, когда Ло Синъюнь хотел его подначить.

Конечно, правда ли это, Сяо Юй не проверяла, боясь, что четвёртый старший брат потеряет лицо.

**

Здесь было слишком тихо.

Мо Фэн сидел на кровати, прислонившись к стене и закрыв глаза. Он отчётливо слышал, как на кухне горят дрова, как в горшке кипит суп.

Он слышал, как пузырьки один за другим образуются на дне горшка под действием тепла, поднимаются вверх в вязком супе и, наконец, прорываются в воздух, лопаясь с лёгким хлопком.

Ещё слышался звук нарезки овощей, разговоры, которые не нужно было намеренно приглушать или повышать.

Он даже слышал, как ветер проносится под карнизом, шелестя выцветшими парными надписями, как несколько воробьёв, распушив перья, прыгают по толстому слою снега на карнизе.

Но всё равно было слишком тихо.

Мо Фэн не мог не тосковать по Озеру Подавления Бедствий — хотя там тоже не было особого шума, но бурлящая в воздухе убийственная аура и запах крови позволяли ему постоянно оставаться начеку, в отличие от этого места, такого тихого, что ему невольно захотелось спать.

Это плохой знак. Расслабленность легче всего приводит к потере жизни. Многие сильные мира сего, которые когда-то доминировали в Озере Подавления Бедствий, в конечном итоге погибли не от рук более сильных противников, а от собственной расслабленности и неосторожности...

В сердце кольнуло, возвращая Мо Фэна из далёких мыслей.

Это было последствием извлечения сердечной крови, но для Мо Фэна эта боль была ничтожна. Она даже успокаивала его, потому что означала, что его пребывание в Долине Падающих Бессмертных для лечения — это сделка, а не одолжение.

Это было хорошо.

Шаги пересекли маленький двор и остановились у двери. Мгновение спустя дверь распахнулась.

Сразу же донёсся тёплый аромат еды.

— Обедать.

Девушка с подносом, улыбаясь, поприветствовала его.

Неизвестно, из-за белого пара или нет, но её улыбка казалась ему немного нереальной.

Вскоре перед ним на столе стояла горячая еда.

Одна жареная горлица, миска Янь Ду Сянь, тарелка жареных скользких грибов с драконьими почками и яйцом, тарелка холодной закуски из грибов Сяньтай.

И большая миска риса.

Мо Фэн уставился на палочки для еды, лежащие рядом с миской, и невольно сглотнул.

Он...

Он не умел пользоваться палочками.

— Ешь, пока горячее.

К тому же, Сяо Юй, казалось, не собиралась уходить. Более того, она смотрела на него с искренней заботой.

Казалось, ей нужно было увидеть, как он съест хоть кусочек, чтобы успокоиться.

Мо Фэн немного поколебался, схватил жареную горлицу и откусил половину, разжёвывая и глотая мясо вместе с костями, даже не почувствовав вкуса.

Сяо Юй: ...

Похоже, до того, как его приняли, он действительно сильно голодал.

Бедный младший брат.

Мо Фэн, конечно, не чувствовал жалостливого взгляда младшей сестры. Расправившись с горлицей в два укуса, он подождал немного, но Сяо Юй не уходила. Ему оставалось только набраться смелости, сжать палочки для еды, наклониться к миске и начать ковырять рис.

Сяо Юй удивлённо замерла, затем на её лице появилось выражение понимания, и она быстро отвернулась и вышла.

Мо Фэн вздохнул с облегчением.

Но вскоре он снова напрягся, потому что услышал возвращающиеся шаги.

Белая фарфоровая ложка, переданная рукой, почти неотличимой по цвету от белого фарфора, была аккуратно положена рядом с его миской.

— Чуть не забыла, что младший брат — демон.

Голос Сяо Юй донёсся сверху, мягкий и нежный, как мартовский дождь, который не мочит одежду, но ощущается: — Четвёртый старший брат тоже демон, и ему понадобилось больше полугода, чтобы научиться пользоваться палочками.

Мо Фэн несколько раз перевёл взгляд с белой фарфоровой ложки, наконец, схватил её и угрюмо начал есть.

— Когда закончишь есть, ложись пораньше отдыхать. Условия в долине ограничены. Пока не построим новый двор, тебе придётся пока потесниться у меня.

Сяо Юй подошла к другой стороне занавеса от дождя и села рядом с низкой кушеткой, где стояла её порция еды: — Третий старший брат сказал, что пока твои раны не заживут, ты не сможешь совершенствоваться. Завтра мы с четвёртым старшим братом идём в город за припасами. Если тебе что-то нужно, скажи, я принесу.

Услышав это, Мо Фэн на мгновение остановился. Спустя долгое время он сказал: — Ничего.

Помимо необходимого лечения и отдыха, он не хотел никаких лишних контактов с людьми из Долины Падающих Бессмертных.

Сяо Юй, услышав этот ответ, опустила глаза и улыбнулась, поджав губы, и больше ничего не сказала, сосредоточившись на своей еде.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Младший брат

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение