Глава 7. Горшок Трёх Зим (Часть 2)

Вскоре Сяо Юй вытащила Мо Фэна из комнаты, велела ему сесть на низкую табуретку, а затем без лишних слов сунула ему в руки большую горсть чайных грибов.

— …

Мо Фэн уставился на горсть чайных грибов, и на его лице медленно появилось явное недоумение.

— Помоги, пожалуйста, А-Фэн.

Сяо Юй улыбнулась Мо Фэну. — Спасибо.

Причина, по которой Сяо Юй привела Мо Фэна, была в том, что она вдруг вспомнила свои слова: даже если они одна семья, чувства нужно строить постепенно.

Однако она не была уверена, что Мо Фэн действительно согласится помочь чистить овощи — главное, чтобы он просто сидел рядом — и пока Сяо Юй так думала, там, после минутного молчания, Мо Фэн действительно угрюмо принялся очищать чайные грибы от кожуры.

Младший брат, он послушнее, чем я думала!

подумала Сяо Юй, её глаза сияли.

**

Чайные грибы — это особый вид грибов, растущих под чайными деревьями. Снаружи у них есть слой коричневой чешуйчатой твёрдой кожуры, которую нужно снять перед едой.

Мо Фэн справлялся с этой работой очень легко. Хотя он был в человеческом облике, его ногти сохранили остроту его истинной формы. Ему даже не понадобился нож, который протянула Сяо Юй. Одним лёгким движением ногтя он легко разрезал невероятно твёрдую внешнюю оболочку, обнажая бледно-зелёный гриб внутри.

Неподалёку, перед ним, Цинь Хунсю, закончившая рубить бараньи рёбра, села рядом с Сяо Юй. Они вдвоём чистили зимнюю дыню и болтали.

Конечно, главной говорящей была Цинь Хунсю. Она рассказывала обо всём, большом и малом, без всякой логики, просто о том, что приходило на ум. От того, что фехтование Четвёртого Брата теперь могло выдержать двести приёмов против неё, и что пилюли Третьего Брата становились всё горче, и она очень сомневалась, не использует ли он больше всего Coptis chinensis, до того, что у рыжих лисиц на Восточной горе в этом году родилось два детёныша, и что на западную сторону долины прилетела стая императорских скворцов с перьевым гребнем.

Цинь Хунсю всё говорила, а Сяо Юй всё слушала с улыбкой, лишь изредка вставляя слово-другое. Мо Фэн иногда поглядывал на неё и всегда чувствовал, что улыбка в глазах и на бровях Сяо Юй до боли знакома.

Как вода в марте, как небо в апреле, тёплая и сияющая.

**

Жёлтая зимняя дыня, белоснежные зимние бамбуковые побеги, коричневые зимние грибы, бледно-зелёные чайные грибы, слегка розоватая баранина и бараньи рёбра — всё это теснилось в большом глиняном горшке. Когда молочно-белый бульон закипел, словно родник, ароматы множества ингредиентов идеально смешались, распространяясь повсюду с паром.

— Как вкусно пахнет.

Когда Горшок Трёх Зим поставили на стол, Ло Синъюнь толкнул дверь и вошёл, потягиваясь на ходу. — Что за прекрасный день сегодня, раз у нас есть Горшок Трёх Зим!

— Бао'эр сказала, что твои пилюли из Coptis сегодня хорошо продались.

Цинь Хунсю поддразнила его. — Вот, награждаем великого героя.

Ло Синъюнь взглянул на неё с полуулыбкой.

— Пилюля Свивающегося Дракона, Пилюля Свивающегося Дракона.

Цинь Хунсю поспешно поправилась.

— Из-за Пилюли Свивающегося Дракона третьего старшего брата Господин Шэнь очень хвалил её и даже изменил стиль подарков в этом году.

Сяо Юй рассмеялась. — Он дал три рецепта пилюль восьмого уровня, не говоря уже о высокоуровневых духовных травах и семенах. Если бы Господин Шэнь не понимал только медицину, но не занимался алхимией, я бы иногда подозревала, что он хочет переманить учеников у мастера.

— Рецепты пилюль? Дай посмотреть.

Внимание Ло Синъюня было сосредоточено только на рецептах пилюль.

— Куда спешить?

Цинь Хунсю отбила его руку, протянутую к Сяо Юй. — Если я сейчас дам тебе рецепты, ты опять запрёшься в комнате для затворничества. Сначала ешь!

Когда дверь открывалась и закрывалась, Цзи Минь и Шэнь Нин вошли один за другим, каждый взяв полотенце, чтобы стряхнуть с себя снег.

— Все собрались.

Сяо Юй расставляла миски и палочки для еды вокруг глиняного горшка. — Ну же, раз все собрались, давайте готовиться есть.

Цзи Минь повернулся и пошёл первым мыть руки — на самом деле, как культиваторам, им не нужно было так утруждаться, заклинание чистоты было удобным и быстрым. Но Сяо Юй не могла использовать духовную силу, поэтому они тоже старались не использовать духовную силу в её присутствии.

Шэнь Нин не спешил мыть руки. Вместо этого он опустил голову и некоторое время шарил в своём мешочке для хранения, а затем вытащил пакет конфет с османтусом и большую связку вяленой хурмы.

Конфеты с османтусом были из Су Цзи в городке. Сяо Юй любила их, поэтому Шэнь Нин принёс ей пакет по дороге обратно.

Что касается вяленой хурмы —

— На обратном пути меня остановил Дедушка Чжан и во что бы то ни стало настоял, чтобы я взял их.

Упомянув источник этой вяленой хурмы, даже обычно невозмутимый Шэнь Нин выразил в своих словах три части беспомощности. — Кроме того, он ещё настаивал, чтобы я взял трёх кроликов, которых он только что поймал.

Шэнь Нин долго с ним препирался и в конце концов успешно отказался от кроликов, но вяленую хурму всё же взял, иначе, боюсь, до сих пор бы не вернулся.

— В следующий раз, когда будете давать Дедушке Чжану что-нибудь, не забудьте предупредить меня заранее,

вздохнул Шэнь Нин.

Увидев Шэнь Нина в таком редком состоянии растерянности, все безжалостно рассмеялись.

Только Сяо Юй, держа набор совершенно новых фарфоровых мисок и ложек, подошла к Мо Фэну, стоявшему в углу.

— А-Фэн.

Она протянула столовые приборы Мо Фэну. — Ужин готов.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Горшок Трёх Зим (Часть 2)

Настройки


Сообщение