Глава 2 (Часть 1)

Неправильно.

Дядя учил их вести мяч и забрасывать его в корзину, и ему нравилось выбивать мяч из их рук. Когда на площадке появлялся отец Ли Цзю, братья бросали детей и начинали играть друг с другом, а дети с интересом наблюдали за ними со стороны.

— Давайте разделимся на команды с помощью орел-решка, — предложил Чжао Цзе.

Чжао Цзе, Ван Яо и Дан Фань были в одной команде.

Ли Цзю, Дин Цянь и Дан Шу — в другой.

Дан Фань ввел мяч в игру. Ли Цзю держала Чжао Цзе, Ван Яо и Дин Цянь схватились друг с другом. Чжао Цзе увернулся, Дан Фань бросил мяч. Ли Цзю развернулась и бросилась к кольцу, но Чжао Цзе выпрыгнул раньше. Она лишь слегка коснулась мяча, но Чжао Цзе все равно поймал его.

Чжао Цзе вышел на трёхочковый, уверенно ведя мяч. Ли Цзю стояла прямо перед ним. Она то и дело пыталась выбить мяч, но безуспешно, и чуть не дала Чжао Цзе себя обвести. Ли Цзю сосредоточилась, загородила ему путь, слегка покачиваясь.

Ван Яо с Дин Цянь подбежали к Ли Цзю справа и попросили пас. Чжао Цзе сделал обманное движение и передал мяч влево, где стоял Дан Фань. Дан Шу отставал от него на пару шагов.

Ли Цзю резко выбила мяч, и он отскочил за спину Чжао Цзе. Все тут же бросились к нему.

Счет 4:2 в пользу команды Чжао Цзе. После пяти очков команды должны были переформироваться.

— Бросай! Быстрее бросай!

Мяч ударился о щит и отскочил.

Дан Шу снова побежал за подбором и пошутил: — Ли Цзю, почему у тебя такая низкая точность бросков? Ты так яростно борешься за мяч, я уж думал, что попадешь.

— Зато ты отбираешь мяч очень лихо, — смеясь, добавила Дин Цянь.

Ли Цзю немного расстроилась. Она всегда слишком сильно бросала мяч, и с углом тоже были проблемы. Бросок без помех не получался.

Ли Му обошла площадь и наконец нашла Ли Цзю у баскетбольной площадки. Она помахала дочери и, ожидая, пока та закончит играть, стала просматривать что-то в телефоне.

03

Позже Ли Цзю узнала, что Чжан Са младше её на несколько месяцев, но она уже привыкла называть его «братом» и не видела в этом ничего странного.

К тому же, в некоторых отношениях роли защитника и защищаемого не всегда распределяются в соответствии с возрастом.

После нескольких баскетбольных матчей Ли Цзю и Дан Шу стали ближе общаться. Иногда на переменах Дан Шу подходил к её парте и затевал какую-нибудь шалость, иногда называл её «сестрой» или «старшей сестрой», ведь он действительно был младше Ли Цзю.

Поскольку у неё уже был «брат», обращение «сестра» не показалось ей странным. В то время в классе все любили придумывать друг другу прозвища. У неё даже был «внук». Сейчас, оглядываясь назад, она понимала, что это было свойственное только младшим школьникам проявление наивной непосредственности.

В школе Ли Цзю, как и все остальные ученики, училась и играла. В классе была хорошая атмосфера. Дома же Ли Цзю любила проводить время в кабинете, читая книги.

Больше всего ей нравились романы, книги с захватывающим сюжетом. Иногда она брала с полки книги, которые читала Ли Му — отечественную и зарубежную классику. Некоторые из них ей очень нравились, другие же она просто пролистывала, не понимая и не находя в них ничего интересного.

Ли Цзю иногда давала Чжан Са почитать свои книги, но только те, которые ей не были особенно дороги, потому что она не любила, когда её книги пачкали или портили.

Чжан Са нравилась одна девочка из класса — Чжу Юй. У неё были длинные, ниже пояса, косы, и она была очень милой. Когда её никто не задирал, у неё был прекрасный характер.

Из-за длинных кос, когда она шла или бежала, косы развевались за спиной, и всегда находились мальчишки, которые норовили за них дернуть, хихикая и убегая.

Чжан Са и Чжу Юй почти не общались, но он так открыто говорил о своей симпатии, что об этом знал весь класс.

Ли Цзю узнала номер QQ Чжу Юй для Чжан Са. Вдруг Чжан Са вспомнил: — А у меня же нет твоего номера. Напиши мне свой.

Ли Цзю оторвала кусочек бумаги и написала ему свой номер. Чжан Са засунул бумажку в щель между кафельными плитками над своей головой: — Так я не забуду. Их парты стояли у стены, во втором и третьем ряду.

На перемене Чжан Са вышел из класса, а Чжу Юй подошла к Ли Цзю. Заметив бумажку в стене, она спросила: — Что это там в стене? Что-то написано?

— Ничего особенного, — улыбнулась Ли Цзю. — Чжан Са засунул туда номер QQ.

— Чей? — спросила Чжу Юй.

Ли Цзю немного смутилась, потом сказала: — Мой. Он просто засунул туда.

Чжу Юй улыбнулась, прикрыв рот рукой: — Ой-ой-ой.

— Правда, просто засунул! Твой номер он положил в карман! — настаивала Ли Цзю.

— Правда? Не может быть.

— Правда-правда. Ты же ему нравишься, конечно, правда.

— Что ты такое говоришь, — смутилась Чжу Юй.

Этот разговор измотал Ли Цзю. Было очевидно, что Чжу Юй тоже неравнодушна к Чжан Са.

В канун Рождества Чжан Са положил в ящик парты заранее купленное и упакованное рождественское яблоко и, делая уроки, украдкой показал его Ли Цзю.

— Не знаю, как подарить его Чжу Юй. Она наверняка не возьмет, — сказал он, улыбаясь, но в голосе слышалась тревога.

— Возьмет, конечно, возьмет. Не волнуйся, — успокоила его Ли Цзю. Она поняла, что он просто боится и ищет поддержки.

Накануне вечером Ли Цзю сходила в супермаркет и купила пакет яблок, упаковочную бумагу и ленточки.

Дома Ли Му помыла три яблока, и все трое съели по одному, занимаясь своими делами.

Ли Цзю вернулась в свою комнату, завернула одно яблоко в бумагу, положила его вместе с тремя другими в пакет и убрала в рюкзак.

Всё утро Ли Цзю не могла решить, стоит ли дарить кому-нибудь яблоки, ведь она специально принесла их с собой.

В обеденный перерыв Ли Цзю съездила домой пообедать, а вернувшись в школу, достала из рюкзака пакет с яблоками и положила его в парту. Затем она бросила одно яблоко Чжао Цзе, который уже сидел за своей партой. Чжао Цзе тоже полез в свою парту, послышался шорох пакета, и он бросил ей в ответ обычное, неупакованное яблоко.

У него тоже был пакет с яблоками!

Чжан Са обедал в городе и еще не вернулся. Ян Нин и Дан Шу тоже не было. Ли Цзю пришла в класс раньше всех.

Во время тихого часа Ли Цзю, лежа на парте, толкнула Чжан Са, сидящего впереди. Он откинулся на стуле и повернулся к ней.

— Когда ты подаришь яблоко Чжу Юй? — спросила Ли Цзю.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение