Глава 9: Велосипед

— Товарищ, товарищ!

Как только Лу Вэйдун пришёл в Универмаг, его окликнули.

— Товарищ, давно не виделись! Раньше приходил, и вас не было видно, — с улыбкой сказал Лу Вэйдун.

Это была та самая продавщица, которой он сунул пять мао.

— Ой! Я же брала отпуск недавно, только вернулась. Вот совпадение. Не называйте меня товарищем, меня зовут Ли Мэй, зовите меня сестрой Мэй.

— Тогда вы зовите меня Дунцзы. Сестра Мэй, вы тут...? — Лу Вэйдун посмотрел на неё.

Ли Мэй улыбнулась и сказала: — Вчера убирали склад, там много бракованных товаров. Разница небольшая, если не приглядываться, вообще не видно. И... они без талонов! Но продаются только внутри. Если хотите, я вас проведу!

Эти бракованные товары отличались от прежних, они почти не отличались от нормальных, и все их разбирали сами. Ей было неловко просто так брать деньги, ничего не делая, поэтому она решила сделать ему одолжение.

— !

Лу Вэйдун, конечно, согласился. Вещи без талонов редкость, а судя по всему, товары были неплохие.

Ли Мэй, увидев, что он кивнул, попросила коллегу присмотреть за ней. Время было почти к концу рабочего дня, так что это было не страшно, к тому же они хорошо ладили. Она с улыбкой сказала: — Это мой родственник, посмотри за мной немного, я быстро вернусь.

Ли Мэй провела Лу Вэйдуна на задний склад: — Смотрите, всё здесь, выбирайте сами.

Лу Вэйдун, увидев аккуратно сложенные вещи, немного удивился. Дефектов совсем не было видно, это было очень редко. Он сразу присел, чтобы выбирать.

В углу стояли два Термоса. Вспомнив, что у них дома ещё нет, он понял, что упустил это из виду. Один поставит дома, другой — на пункте приёма. Он взял два и отложил в сторону. Посмотрел ещё, там были Контейнеры для еды. Хм, потом отдаст отцу.

— Этот кусок ткани...? — Лу Вэйдун указал на ткань.

— Смотрите, — Ли Мэй развернула его, — здесь плохо прокрашено, но это чёрный цвет, не очень заметно, если не приглядываться.

— Сестра Мэй, эта Железная сковорода/Кастрюля тоже без талонов? — Он хотел купить кастрюлю для пункта приёма, чтобы готовить и брать еду домой, подкармливать их. Через несколько лет такую кастрюлю будет трудно найти, если будет возможность, купит ещё несколько.

— Эй, у тебя намётанный глаз. У этой партии кастрюль ручки неровные, смотри, — Ли Мэй повернула кастрюлю, и сразу стало видно разницу. — По секрету скажу, многие у нас внутри купили такую. Эту я специально для тебя оставила! — Эту кастрюлю она взяла по своей квоте, дома у неё хватало, она думала потом спросить, но не ожидала, что у него такой намётанный глаз.

— Хорошо, я возьму эти два Термоса, два Контейнера для еды, этот кусок ткани и эту кастрюлю, — остальное ему не очень нужно.

Нельзя было просто так вынести всё открыто, поэтому он упаковал всё прямо на складе и пошёл к прилавку расплачиваться. Лу Вэйдун купил ещё много молочных конфет, Макруцзина и разных сладостей.

— Сестра, всё как обычно, не отказывайтесь, на этот раз я получил большую выгоду. Если будет мёд, оставьте мне, — Лу Вэйдун сунул ей пачку Конфет "Белый кролик". Он хотел купить мёд для стариков, чтобы они каждый день пили его разведённым.

— Хорошо, не буду жеманничать, в следующий раз тоже оставлю тебе что-нибудь хорошее!

Лу Вэйдун с улыбкой согласился.

На этот раз он действительно получил огромную выгоду. Всё это было по внутренней цене, а за бракованные товары ещё и скидка вдвое. Он здорово заработал.

В хорошем настроении он пошёл смотреть велосипеды. Выбирал, выбирал и всё-таки выбрал Велосипед марки Феникс. В то время они были довольно известны, и цена была выше, чем у других. Подумав немного, он купил Лу Цзяньго комплект Чжуншаньчжуана. Новая машина есть, разве не нужна новая одежда?

Чжуншаньчжуан, как и военная форма, был в то время самым любимым мужским костюмом.

Ли Мэй работала у входа. Увидев, что Лу Вэйдун без лишних слов купил велосипед, она поняла, что у него есть деньги, и решила наладить с ним хорошие отношения. Она с улыбкой подошла помочь ему взять вещи и привязать их к велосипеду.

Лу Вэйдун поблагодарил её, сильно нажал левой ногой на педаль, перекинул правую ногу через раму и уехал.

У старых велосипедов спереди была рама, и все так ездили.

Он покупал велосипед дважды, и ощущения были разными. Деньги на этот раз он накопил с зарплаты. Впервые покупая что-то на зарплату, нужно сказать, это было здорово!

Добравшись до дома, он снял вещи и специально позвал Лу Цзяньго.

— Что случилось, что нужно обязательно выйти и сказать? — пробормотал Лу Цзяньго. Этот парень теперь всё делает по-особому.

Лу Вэйдун улыбнулся и ничего не сказал. Он подошёл к воротам и распахнул их.

— Велосипед? Чей это? — Лу Цзяньго широко раскрыл глаза и воскликнул. Он посмотрел на Лу Вэйдуна, увидел, что тот улыбается, и сердце его заколотилось. — Неужели... неужели это ты купил?.. — пробормотал Лу Цзяньго.

— Ну как, это моя зарплата за несколько месяцев в знак уважения к вам! — сказал Лу Вэйдун развязным тоном, похлопывая Лу Цзяньго по плечу.

Увидев, что он ведёт себя так непринуждённо, Лу Цзяньго сердито взглянул на него. В душе у него всё смешалось... Его сын... Неужели он купил ему велосипед? Он был немного тронут и немного доволен, глаза наполнились слезами.

— Ладно, быстрее попробуйте! — Лу Вэйдун одним криком прервал сентиментальную атмосферу Лу Цзяньго. Два взрослых мужика, ведущие себя так, выглядели странно.

В это время Лю Сюин, услышав шум, тоже вышла с Лу Фанфан. Увидев велосипед, она отреагировала так же, как Лу Цзяньго. Узнав, что это их, она поспешно подошла, чтобы потрогать и осмотреть его.

— Я хочу кататься, я хочу кататься! — Лу Фанфан прыгала вокруг велосипеда, тянула Лу Цзяньго за руку, указывая на велосипед, желая, чтобы он прокатил её.

Лу Цзяньго к этому моменту тоже успокоился. Какой мужчина не любит машины? Он посадил Лу Фанфан на переднюю раму и проехал два круга по улице. Вернувшись, он обязательно посадил Лю Сюин на заднее сиденье. Втроём они с радостью катались на велосипеде, оставив Лу Вэйдуна стоять у ворот с дёргающимся уголком рта... Похоже, его просто бросили!

Проехав несколько кругов, соседи тоже узнали, что семья Лу купила машину, и пришли посмотреть. Увидев, как Лу Цзяньго катается с женой, они рассмеялись и подшучивали: — Брат Лу, дети уже такие большие, а вы всё ещё такие нежные... — Голос растянулся, они подмигивали, и все вокруг добродушно смеялись.

Остановившись у ворот, Лю Сюин покраснела и тихонько ущипнула Лу Цзяньго. Лу Цзяньго скривился от боли, но всё равно глупо хихикал.

Закатив машину во двор, Лу Цзяньго не отходил от неё ни на минуту, то трогая, то протирая.

Лю Сюин перебирала кучу вещей на столе и сказала: — Эти вещи трудно купить! Я несколько раз ходила, но так и не купила Термос, и эти Контейнеры для еды. У твоего отца совсем плохой стал, как раз поменяем! — Лю Сюин уже смирилась с тем, что её сын тратит деньги больше, чем она, и с радостью смотрела на эти вещи.

— Это бракованные, с небольшими дефектами, продавались дёшево, — Лу Вэйдун сидел рядом, листая газету, и не оборачивался.

Вспомнив что-то, он отложил газету и пошёл в комнату за одеждой и тканью.

— Это я купил Чжуншаньчжуан для отца. Этот кусок ткани тоже бракованный, но на чёрном цвете не видно. Немного оставим дома, немного отправим в деревню, — в прошлый раз Лу Вэйдун попросил сшить одежду и отвёз её, но тогда сшили только осеннее и зимнее бельё, а верхней одежды не было.

— Хорошо, я дома без дела, сама сошью и отвезу! — Лю Сюин дома была довольно свободна, Лу Фанфан уже подросла и сама бегала играть.

На следующее утро Лу Вэйдун отказался от предложения Лу Цзяньго поехать на работу на велосипеде. У него был один в Пространстве, и он обычно доставал его в безлюдных местах.

Лу Цзяньго посмотрел на Лу Вэйдуна, который просто вышел и ушёл. Подумав немного, он всё же решил поехать на работу на велосипеде. Ведь купили его для того, чтобы им пользоваться.

Линь Дачжи увидел Лу Цзяньго на перекрёстке и удивлённо сказал: — Ого! Старина Лу, когда купил велосипед? Марки Феникс! Недешёвый, цок-цок.

— Ха-ха, это Дунцзы мне купил! — Лу Цзяньго остановил велосипед и предложил Линь Дачжи сесть.

Линь Дачжи хихикнул, без церемоний сел и затем воскликнул: — Дунцзы и правда сыновний!

Лу Цзяньго расплылся в улыбке. Именно этих слов он и ждал!

Лу Вэйдун воспользовался обеденным перерывом, чтобы навести порядок в Пространстве. За несколько месяцев склад заполнился до отказа. Зерна было много: батат, рис, мука, занимавшие почти половину склада. Мясо в основном продал, на складе накопилось две свиньи, один бык, много кур и уток, размножались быстро, куриных и утиных яиц было очень много, каждый день собирал немало.

Там, на Ферме, урожай созревал волна за волной. Лу Вэйдун почувствовал себя настоящим Помещиком.

Он отнёс несколько больших ящиков с куриными и утиными яйцами в назначенное место обмена с Ху Лаосанем, спрятал их и пошёл искать его, чтобы тот забрал товар.

Ху Лаосань всегда думал, что Поставщик, стоящий за Лу Вэйдуном, не хочет показываться. Он просто забирал товар и уходил, никогда не сомневаясь. Ведь в их деле кто не осторожен?

Правило в их деле — знать то, что нужно знать, и не спрашивать о том, чего не нужно. Все были умными людьми, поэтому сотрудничать с ним Лу Вэйдуну было очень удобно!

На этот раз он получил несколько сотен юаней. Кошелёк понемногу толстел, и у Лу Вэйдуна снова возникла мысль о покупке дома. Только в то время продавцов домов было мало.

Днём на пункт приёма вторсырья пришла группа людей, что вызвало у Лу Вэйдуна подозрение. На поверхности они говорили, что пришли проверить санитарное состояние, но на самом деле всё время осматривали пункт. С улыбкой проводив троих, Лу Вэйдун перестал улыбаться и тайком последовал за ними.

— Это место подходит? — спросил один с сомнением.

— Я осмотрел, поблизости только этот пункт приёма, обычно здесь никого нет. Посмотрите вокруг, трава такая высокая, вещи точно не пропадут.

— ...

Вещи?

Какие вещи?

Где их спрятать?

Несколько человек ушли далеко, Лу Вэйдун боялся разоблачения и не стал следовать за ними, поэтому не услышал, что они говорили.

Лу Вэйдун нахмурился. Он так долго жил здесь без проблем, и вдруг на него свалились неприятности. Неважно, пусть приходят, он встретит их во всеоружии. Он хотел посмотреть, что эти люди задумали!

Глаза его загорелись. Что касается вещей, о которых они говорили, похоже, они собирались оставить их здесь. Тогда он спрячется в Пространстве и тайком посмотрит...

Он дежурил несколько дней подряд, но никто не пришёл, что сбило Лу Вэйдуна с толку. Впрочем, тем лучше, он и не хотел впутываться в неприятности.

Дни шли, приближался Новый год. Лу Вэйдун шёл по улице, и у него постоянно было предчувствие надвигающейся бури.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Велосипед

Настройки


Сообщение