Заступничество
Раннее утро. Зал ожидания вокзала Юйнань.
Вокзал был небольшим, с довольно устаревшим оборудованием, совсем не таким оживленным, как в Хэчуане.
Пу Юйцзюнь сидел на стуле, уныло глядя на экран телефона, где был открыт запрос на добавление в друзья в WeChat.
Он столько раз виделся с Нянь Хоу, но почему-то так и не попросил ее принять его запрос.
Высокий худощавый мужчина, сидевший рядом, причмокивая, жаловался своему спутнику: — Ты видел горячие новости? Врачи нынче совсем без всякой этики! Человека с эпилепсией чуть не угробили неправильным диагнозом. Просто кошмар какой-то!
Пу Юйцзюнь не обращал на это внимания, лишь раздраженно поморщился от шума.
В этот момент сидевший рядом с ним Фан Хуай встал и, подойдя к худощавому мужчине, с нахмуренными бровями возмущенно произнес: — Все совсем не так, как пишут в интернете! Не говорите гадости о том, в чем не разбираетесь.
В его голосе звучали гнев и обида.
Худощавый мужчина презрительно усмехнулся: — Ты так защищаешь этого врача… Может, ты ее знаешь?
Фан Хуай стиснул зубы: — Да, знаю! И поэтому я знаю, какой она человек. Все было совсем не так, как там написано.
Видя, что вот-вот разгорится ссора, коллега потянул Фан Хуая прочь, извиняясь перед худощавым мужчиной.
Пу Юйцзюнь не хотел вмешиваться, но ему показалось, что это описание очень похоже на одну знакомую.
Он кашлянул и, наклонившись к Фан Хуаю, тихо спросил: — О ком вы говорили?
— О враче из горячих новостей, — уклончиво ответил Фан Хуай, не желая раскрывать личность Нянь Хоу.
«Горячие новости?» Из-за работы Пу Юйцзюнь редко пользовался интернетом, и даже приложение Weibo было установлено по умолчанию.
Он открыл Weibo и, немного порывшись, нашел раздел с трендами.
Хэштег #Врач_психиатр_больницы_пренебрегает_жизнью_пациента# больно резанул ему глаза.
Он догадался.
Пу Юйцзюнь повернулся к худощавому мужчине. Один из шнурков на его ботинках волочился по полу, и Пу Юйцзюнь как бы невзначай наступил на него.
Мужчина, занятый сбором вещей перед посадкой, ничего не заметил.
Когда он повернулся с чемоданом, шнурок натянулся, и, прежде чем он успел среагировать, Пу Юйцзюнь убрал ногу.
Мужчина сделал несколько шагов, колесо чемодана зацепилось за шнурок, и он чуть не упал лицом вниз.
Сдерживая улыбку, Пу Юйцзюнь снова уткнулся в телефон.
Под первым хэштегом появилась новая запись: #Больница_отстранила_от_работы_врача_причастного_к_инциденту#.
«Отстранили? Эта глупышка Нянь Хоу, наверное, сейчас снова заперлась где-нибудь, убитая горем».
— Куда же он делся? Только что был здесь…
Слова Фан Хуая привлекли его внимание. Пу Юйцзюнь посмотрел на него: тот лихорадочно обновлял ленту в WeChat.
— Что случилось? — осторожно спросил Пу Юйцзюнь.
Фан Хуай покачал головой, пожал плечами, часто заморгал и медленно произнес: — Наверное, показалось.
Это были типичные признаки лжи, и Пу Юйцзюнь понял, что тот пытается его обмануть.
Вспомнив кое-что из прошлого, Пу Юйцзюнь забеспокоился и спросил: — Это Нянь Хоу?
Фан Хуай удивленно распахнул глаза: — Старший брат знает мою сонбэ?
— Что она опубликовала? — не обращая внимания на слова Фан Хуая, продолжал допытываться Пу Юйцзюнь.
Фан Хуай не хотел отвечать. В конце концов, Нянь Хоу удалила пост, значит, не хотела, чтобы кто-то его видел.
Но пронзительный взгляд Пу Юйцзюня заставил его сдаться.
— Она только что опубликовала пост в WeChat. Что-то вроде: «Я прячусь в месте, где меня никто не найдет, как трусливый кролик».
Услышав это, Пу Юйцзюнь схватил свой чемодан и бросился к выходу, не обращая внимания на попытки коллег его остановить.
Он лишь сказал, что у него остались очень важные незаконченные дела, а билет он переоформит.
Пу Юйцзюнь оставил багаж в камере хранения, поймал такси и поехал в центр Юйнаня.
Глядя на запрос на добавление Нянь Хоу в друзья, он корил себя за то, что, прожив в Юйнане столько времени, ничего не знал об этой истории.
Выйдя из машины у ворот Четвертой средней школы, Пу Юйцзюнь пошел по аллее, обрамленной жакарандами, надеясь найти Нянь Хоу в знакомых местах.
Но время — вор. Три года назад в Юйнане прошла реконструкция дорог, и многие указатели отличались от тех, что он помнил.
Улица Хэчуань, гора Юньянь, храм Фэнчэн.
Пу Юйцзюнь обошел все эти места, но так и не нашел ее.
Гинкго по обеим сторонам дороги еще зеленели, на густых ветвях сидел воробей и без умолку чирикал.
Пу Юйцзюнь поднял голову, услышав чириканье, и вдруг вспомнил слова Нянь Хоу:
— Я как воробей, запертый в клетке.
Тогда Пу Юйцзюнь не понял, что она имела в виду, и лишь когда уехал учиться за границу, узнал от других, что воробьи — самые свободолюбивые птицы.
Лишенные свободы, они могут даже умереть от голода.
«Если воробей жаждет свободы, но вынужден прятаться, где он будет искать убежище?»
Пу Юйцзюня осенило. Было еще одно место, которое могло стать для Нянь Хоу тихой гаванью.
Раннелетнее солнце начинало припекать. Время приближалось к одиннадцати.
В Юйнане почти всегда пасмурно, и такая солнечная погода — редкость. Солнце не жгло, а мягко согревало.
Добравшись до переулка Хуанли, Пу Юйцзюнь увидел Нянь Хоу, сидящую на невысокой ограде и напевающую какую-то мелодию.
Солнечный свет освещал ее бледное лицо, подчеркивая печальный профиль, полный тоски и безысходности.
У Пу Юйцзюня защипало в носу. Неужели эта девушка — та самая жизнерадостная Нянь Хоу, которую он помнил?
Ему стало невыносимо больно.
Но какое он имел право испытывать эту боль за нее?
Взяв себя в руки, Пу Юйцзюнь глубоко вздохнул и подошел к Нянь Хоу, остановившись в двух шагах.
Слегка подняв голову, он посмотрел на нее и произнес тоном старого друга: — Я так и знал, что ты здесь.
Услышав голос, Нянь Хоу опустила голову, и их взгляды встретились.
Она замерла на мгновение, затем улыбнулась, но сердце сжалось от боли, и образ Пу Юйцзюня расплылся перед глазами.
«Как он всегда умудряется меня находить?»
Нянь Хоу отвернулась, моргнула, пытаясь сдержать слезы.
Когда она снова посмотрела на Пу Юйцзюня, тот уже забрался на ограду и сидел рядом с ней.
Не желая показывать ему свое состояние, она сделала вид, что ничего не случилось: — Ты же сегодня должен был уехать в Хэчуань. Что ты здесь делаешь?
— Увидел новости, — ответил Пу Юйцзюнь.
Нянь Хоу горько усмехнулась. Слухи распространяются невероятно быстро. Иначе как бы Пу Юйцзюнь, который сто лет не заглядывал в горячие новости, узнал об этом так скоро?
Похоже, даже помощь Ду Цзяцзя не могла скрыть то, что было сделано намеренно.
Она посмотрела на небо. Раннелетнее небо Юйнаня было почти безоблачным, такой красоты не передать никакими красками.
Спустя какое-то время Пу Юйцзюнь протянул ей пастилу из хурмы. Он ничего не сказал, лишь мягко улыбнулся.
Нянь Хоу машинально взяла пастилу. Шуршание упаковки словно привело ее в чувство.
Она крепко сжала пастилу в руке, посмотрела на птиц, парящих вдали, и тихо произнесла: — Знаешь, сегодня мне сказали, что если человек без медицинского образования спасает кого-то на улице, это называется подвигом, а если то же самое делает врач, это называется незаконной медицинской практикой.
Не дожидаясь ответа Пу Юйцзюня, она продолжила: — Иронично, правда? Но такова реальность.
(Нет комментариев)
|
|
|
|