Глава 3 (Часть 2)

Конечно, я не говорю, что Жуйлань и Силань плохо к ней относились. У них в семье очень теплые отношения. Но быть тем, на кого полагаются, и тем, о ком заботятся, — это совершенно разные вещи. Сялань нужно, чтобы на нее полагались, но о ней тоже должны заботиться, ценить ее, понимать ее, поддерживать… А не так, чтобы каждый раз, когда что-то случалось, она взваливала все на свои плечи и говорила окружающим: «Все в порядке, я справлюсь, не волнуйтесь». Она никогда не жаловалась на усталость. Не потому, что не уставала, а потому, что не знала, кому пожаловаться. Ее всю жизнь никто не баловал.

Услышав это, Гао Сюэвэнь почувствовал острую боль в сердце. Он начал настойчиво ухаживать за ней и постепенно смог растопить ее сердце. Детям он тоже нравился. Прошел год, и он подумал, что, возможно, стоит снова поговорить с ней.

Во время командировки в США он нашел время купить обручальное кольцо, собираясь сделать ей предложение по возвращении в Тайвань. Но по дороге в аэропорт водитель, пытаясь проскочить на желтый, не справился с управлением, и машина перевернулась. Гао Сюэвэнь, теряя сознание, с грустью подумал: «Какая досада… Мы так и не будем вместе, хотя я люблю ее уже больше десяти лет. И мама… Я не успел сказать ей спасибо и попросить прощения. Если бы можно было все вернуть, я бы одумался раньше и не стал бы причинять им столько боли».

Неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем он услышал сирены полицейских машин и скорой помощи. «Слава богу, спасен… Наконец-то спасен…» — подумал он. Но, придя в себя, он услышал немецкую речь.

Он был в Америке, почему вокруг все говорят по-немецки?

С трудом открыв глаза, он узнал медсестру. Зимой, когда ему было двадцать девять, он разбил голову в Германии и попал в больницу. Это была его лечащая медсестра.

«Вот совпадение! — подумал он. — Она теперь работает в Америке?»

Но в следующую секунду он заметил нечто странное: он видел свои ноги и чувствовал их.

На бежевой стене висела картина Моне «Кувшинки», светло-коричневый вельветовый диван, по окну на западной и южной стороне. Из западного окна виднелись деревья, из южного — лужайка. Это была его палата в Германии, где он провел больше трех месяцев. Он не мог ошибиться. На пластиковом браслете на его руке тоже была надпись на немецком. Вошел врач и сказал:

— Ну и долго же ты сегодня спал!

Мужчина поднял руку. Она была вся в следах от уколов… Это была его рука, когда ему было чуть больше двадцати. Он давно завязал с наркотиками, эти следы не должны быть такими заметными.

В его голове постепенно зарождалась мысль, но она была настолько невероятной, что он боялся думать об этом всерьез. Неужели такое возможно?

Или это просто сон, вызванный его отчаянным желанием?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение