Номер
Вскоре прозвенел звонок, экзаменационные работы собрали, и все разошлись. Закончив последний экзамен, одиннадцатиклассники с облегчением выходили из школы, болтая и смеясь в предвкушении летних каникул.
Сюй Сяньюэ, глядя на идущую рядом Е Цзинцю, которая, радуясь предстоящим каникулам, была одета лишь в легкую футболку, покачала головой:
— Цзинцю, тебе нужно хотя бы кофту надеть.
Сегодня прошел сильный ливень, и было довольно прохладно.
Но Е Цзинцю, которая всегда легко одевалась, лишь махнула рукой, делая вид, что не слышит:
— Решено! Я пойду куплю раков, а ты, учитель Сюй, иди домой делать уроки и жди меня!
Они вышли из Сорок пятой школы. В школе было запрещено распускать волосы, поэтому, едва переступив порог, Е Цзинцю тут же распустила свои непослушные локоны.
Сюй Сяньюэ взяла у нее резинку для волос:
— Сначала надень кофту, а то простудишься.
В их жестах чувствовалась близость.
Сюй Сяньюэ была настоящей отличницей. После окончания средней школы многие старшие школы боролись за право принять ее.
Но четыре года назад ее родители и младшая сестра погибли в пожаре, и она осталась жить одна, получая деньги по страховке. Поэтому она выбрала Сорок пятую школу, которая предлагала самую большую стипендию. Временным опекуном Сюй Сяньюэ стала Сюй Цинхэ.
Позже Е Цзинцю стала ее соседкой по парте, и они быстро подружились.
Но их отношения стали по-настоящему близкими благодаря одной записке.
На уроке китайского языка зашел разговор о том, что бы каждый хотел сказать себе десятилетней давности.
Высказались почти все, кроме молчаливой Сюй Сяньюэ.
Она всегда была замкнутой, поэтому никто не обратил на это внимания, но Е Цзинцю почувствовала что-то неладное.
Когда Сюй Сяньюэ вышла в туалет, Е Цзинцю случайно увидела на ее парте записку:
«Пока ничего не случилось, прыгни в реку Янцзы».
Никто не мог представить, что у вечной отличницы такие мрачные мысли.
Е Цзинцю была потрясена. Расспросив учительницу Сюй о прошлом своей одноклассницы, она стала постоянно находиться рядом с Сюй Сяньюэ, боясь, что та решит покончить с собой.
Ведь как говорится, кто не взрывается, тот погибает.
Позже, когда они стали ближе, Е Цзинцю узнала о финансовых трудностях Сюй Сяньюэ — деньги по страховке были не бесконечны, а ей еще предстояло учиться в университете. Поэтому Е Цзинцю предложила ей заниматься репетиторством, оплачивая уроки по рыночной цене.
После долгих споров Сюй Сяньюэ согласилась.
Теперь каждый вечер она готовила ужин на двоих, а Е Цзинцю, измученная школьной столовой, осыпала ее благодарностями.
Сейчас они шли домой к Сюй Сяньюэ. Учитель Сюй достала из сумки Е Цзинцю школьную кофту и решительно отвергла ее идею по поводу ужина:
— Ты пойдешь со мной домой и будешь делать уроки. На ужин будет каша. Ты что, забыла, как в прошлом месяце слегла с кишечной инфекцией после раков?
Е Цзинцю накинула кофту и попыталась уговорить подругу:
— После экзаменов нужно же отпраздновать! Заранее поздравить тебя с первым местом!
— Результаты еще не объявили, что праздновать? — Сюй Сяньюэ закатила глаза.
— Тогда давай отпразднуем мое перерождение в человека!
— Что?
— Я была королевой раков, но меня предал коварный предатель-креветка! Купим пять килограммов раков и отомстим ему! — с самым серьезным видом заявила Е Цзинцю.
На губах Сюй Сяньюэ появилась улыбка, в ее янтарных глазах заплясали смешинки, но голос остался строгим:
— Нет, значит нет. Отомстишь в следующей жизни.
Не дав Е Цзинцю возразить, она как бы невзначай спросила:
— Кстати, почему ты все-таки опоздала? Вчера же обещала, что придешь пораньше, чтобы повторить материал.
— По дороге кое-что случилось, — уклончиво ответила Е Цзинцю, которая пока не решалась рассказать Сюй Сяньюэ правду. — Ладно, не пять, а хотя бы килограмм можно купить?
Она знала, что Сюй Сяньюэ не станет долго ее допрашивать.
Сюй Сяньюэ действительно не стала настаивать, лишь немного подумала и сказала:
— Ладно, один килограмм. Но смотри, если опять попадешь в больницу…
Е Цзинцю радостно закивала, торжественно подняв руку:
— Обещаю, больше ни грамма! Только килограмм!
Под строгим надзором Сюй Сяньюэ она уже давно не позволяла себе таких излишеств.
Получив разрешение, Е Цзинцю хотела было побежать знакомой дорогой, но Сюй Сяньюэ ее остановила и указала в другую сторону.
— Там ремонтируют электросети. Лучше иди по главной дороге, — спокойно объяснила она.
Е Цзинцю поправила лямку сумки и послушно кивнула, ничуть не подозревая подвоха:
— А, понятно. Как всегда предусмотрительна, учитель Сюй!
— Тогда я побежала! До встречи!
— До встречи. Будь осторожна.
Наблюдая, как Е Цзинцю удаляется по непривычному маршруту, Сюй Сяньюэ осталась стоять на месте.
Она потерла пальцы, которыми только что касалась слегка влажной кофты Цзинцю, и подняла голову.
Ее спокойный взгляд скользнул по крыше одного из зданий вдали, словно она просто смотрела по сторонам.
Затем Сюй Сяньюэ отвела взгляд и вздохнула:
— Цзинцю…
— Где же ты была сегодня утром?
В ее глазах на мгновение мелькнул серый отблеск.
В тот же момент, когда Сюй Сяньюэ произнесла эти слова, на крыше здания на улице Канпин Лу кто-то медленно опустил мощный бинокль.
Это была женщина лет двадцати восьми с типичной немецкой внешностью.
Густые волнистые светлые волосы водопадом ниспадали на ее плечи, бледная кожа и глубоко посаженные глаза придавали ей особый шарм. В ее серо-голубых глазах всегда играла легкая улыбка, словно она с любовью смотрела даже на бездомных собак.
Клаудия Хенкель фон Доннерсмарк, или Се Пинчжи, беззаботно сидела на ограждении крыши, болтая ногами на высоте 163 метра над землей.
Под ней зияла бездна, но она выглядела расслабленной, словно отдыхала на курорте.
Было 18:27. Хотя до заката оставалось еще время, небо, затянутое тучами после тайфуна, было серым, без единого проблеска солнца. Низкие облака напоминали ржавое железо.
Порыв ветра заставил Се Пинчжи поежиться.
Она взмахнула правой рукой.
«Инстинкт» активирован.
Мириады частиц воздуха, окрашенные в бледно-бирюзовый цвет, собрались вокруг нее, а затем, словно пух, разлетелись в стороны.
В следующую секунду атмосферное давление изменилось, невидимые частицы рассеялись, воздушные потоки исчезли.
Ветер стих.
— Скучно, — пробормотала Се Пинчжи, глядя вниз. Ей вдруг показалось, что конструкция здания идеально подходит для паркура.
И эта немка, говоря на безупречном китайском, с интересом спросила:
— Капитан, как думаешь, какова вероятность того, что я выживу, если спрыгну отсюда?
(Нет комментариев)
|
|
|
|