Небесный дар (Часть 2)

На улицах сияли разноцветные неоновые огни, а в новом районе по-прежнему горели окна бесчисленных офисных зданий.

Это был мир бетона и стекла, где океан, горы, реки… были отрезаны чем-то непостижимым, словно находились на другой планете.

Минутная стрелка напольных часов сделала семь полных оборотов, а лампы в гостиной все еще горели, отбрасывая яркие круги света. Е Цзинцю свернулась калачиком на диване, слегка нахмурившись.

Ей снова снился тот самый сон.

Е Цзинцю казалось, что она падает в бесконечную черную дыру. Она ничего не могла сделать, ничего не могла вспомнить. Она пыталась открыть глаза —

Море, ватты, сильный ветер, толпы людей.

Уменьшенная копия Афанка выползла на берег и высунула раздвоенный язык.

Время…

Сон резко оборвался.

Е Цзинцю вскочила, и ее ослепил яркий солнечный свет.

Она посмотрела в окно. Небо было ясным, облака рассеялись.

Наступила хорошая погода.

*

11 июля, 09:21. Остров Чунминдао.

Чунминдао — намывной остров, формировавшийся на протяжении многих веков. Только в 705 году нашей эры здесь образовались две небольшие песчаные отмели, расположенные в тридцати километрах друг от друга.

Со временем Чунминдао превратился в обширный остров площадью почти 1200 квадратных километров.

Сейчас были летние каникулы, и Чунминдао, известный своими перелетными птицами и водно-болотными угодьями, привлекал множество туристов. Спрятаться от такого количества людей было практически невозможно.

Команда «скрытие», конечно, работала, но противник на этот раз казался вдвое слабее того, с которым она столкнулась в Вайгаоцяо. Насколько эффективной окажется ее способность, которая усиливалась или ослабевала в зависимости от силы противника, оставалось загадкой.

Впрочем, судя по предыдущим четырем схваткам с чудовищами, «те люди» всегда ее подстраховывали.

Похоже, они обе стороны молчаливо согласились не раскрывать существование монстров обычным людям.

Е Цзинцю нашла место, где было относительно мало туристов, и лениво развалилась на скамейке, греясь на солнце. Она грызла шоколадную палочку Pocky и разговаривала по телефону с Сюй Сяньюэ, которая находилась в сотне километров от нее.

— Ты уже неделю живешь на Чунминдао, Цзинцю. Может, мне вернуть тебе деньги за уроки? — заботливо спросила Сяо Сюй. — Слышала, цены на гостиницы в эти дни сильно выросли. Тебе хватает денег?

Е Цзинцю всегда придерживалась принципа разумной экономии. В ее шкафу, помимо школьной формы, практически ничего не было. Она постоянно носила одни и те же вещи, стараясь быть бережливой.

Поэтому, хотя Сюй Сяньюэ знала, что у Е Цзинцю, вроде бы, не было проблем с деньгами, она все равно волновалась.

— Нет-нет-нет! — Е Цзинцю испугалась, быстро доела остатки палочки и пробормотала: — Не волнуйся, учитель Сюй, я все каникулы буду учиться!

Всему виной этот дурацкий сон, в котором даже время толком не указали, из-за которого она уже неделю торчала на Чунминдао.

Хорошо хоть комары ее не кусали, иначе вернулась бы домой вся в волдырях.

— Ты хоть помнишь, что тебе нужно учиться, — вздохнула Сюй Сяньюэ. — По прогнозу погоды, температура каждый день растет. Берегись от жары… Ты взяла с собой «Хуосян Чжэнци Шуй»?

Е Цзинцю посмотрела на свой рюкзак, в котором лежали только две бутылки воды и ключ-карта от номера, и без зазрения совести соврала:

— Конечно, взяла!

— Ты меня обманываешь, — рассмеялась Сяо Сюй, а затем снова вздохнула. — Ты опять одна? Почему бы тебе не позвать с собой друзей?

Слово «друзья» она произнесла очень тихо, словно с какой-то невысказанной тоской.

Обычно Е Цзинцю сразу замечала перемены в настроении Сюй Сяньюэ, но сейчас на море поднялись волны, и у нее появилось странное предчувствие. Она напряженно смотрела на берег, не обращая внимания на мелочи.

Но, услышав вздох Сяо Сюй, Е Цзинцю смягчилась и бодро ответила:

— Не в количестве друзей счастье. Как только закончу здесь со своими делами, сразу вернусь и продолжим заниматься.

В тот же момент…

На берегу мелькнул стальной хвост, кто-то приближался.

Расстояние — 21 метр.

— И что за дела тебя так задержали? — с любопытством спросила Сюй Сяньюэ, которая, казалось, уже успокоилась. — Ты опять будешь разбираться с этим одна?

Е Цзинцю, пытаясь успокоить дыхание, села, скрестив ноги, и пожаловалась:

— Ага, совсем одна. Вот бы мне помощника, да посильнее.

Волны снова поднялись.

Расстояние — 13 метров.

— Ты что, хочешь нанять киллера? — рассмеялась Сюй Сяньюэ.

Сердце Е Цзинцю забилось чаще. Она облизнула губы, уже заметив цель:

— Да что ты! Это просто мои скромные пожелания!

Чудовище быстро приближалось, сверкая острыми когтями.

Расстояние — 2 метра.

— Почему бы тебе не пожелать, чтобы кто-нибудь делал за тебя домашние задания и писал контрольные?

— Тоже вариант! Кто-нибудь, разбирающийся в математике… может, еще и заодно…

В тот момент, когда она произнесла эти слова, Е Цзинцю резко встала. В ее глазах вспыхнул золотой свет!

В следующую секунду Афанк, размером с размах рук взрослого человека, выскочил из воды, взметнув в воздух фонтан брызг, и с раскрытой пастью бросился на Е Цзинцю.

Но кто-то оказался быстрее.

В мгновение ока перед Е Цзинцю возникла стена, и мимо нее промелькнула чья-то фигура.

Ши Цзуй мощным ударом колена в спину сбила Афанка с ног, а затем вонзила боевой нож ему в спину!

С невероятной силой она провернула нож, острые лезвия вспороли толстую шкуру чудовища.

В воздухе брызнула кровь, но в глазах Ши Цзуй вспыхнул еще более яркий, багровый свет. Из ее ладони вырвалось пламя, которое с ревом обрушилось на Афанка!

В огненном столбе раздался душераздирающий крик, но женщина с бесстрастным лицом, казалось, ничего не слышала.

Е Цзинцю, ставшая свидетельницей этой сцены, остолбенела.

Женщина вытащила нож и подошла к ней.

— Рада знакомству, — спокойно сказала она, протягивая руку. — Ши Цзуй.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение