Пока Фушигуро Норико испытывала терпение господина Нисихата в баре, за пределами Барьера клана Дзенъин, на окраине Токио, терпение Дзенъин Тоджи, члена отряда Кукуру и обладателя Небесного ограничения клана Дзенъин, тоже было на пределе.
Наблюдая за очередным незнакомцем, который, решив, что патруль отсутствует, осторожно приближался к Барьеру, пытаясь проникнуть на территорию клана Дзенъин с помощью какого-то инструмента, Тоджи бесшумно подкрался к нему.
Незнакомец, как и все те, кого он ловил раньше, не чувствовал никакой угрозы от Тоджи, у которого не было проклятой энергии.
Дзенъин Тоджи в одно мгновение оказался за его спиной…
…и, взмахнув рукой, нанес… кхм, конечно же, рубящий удар ребром ладони… по шее противника.
Даже маг, чье тело было усилено проклятой энергией, не мог противостоять удару Тоджи.
Незнакомец бесшумно упал.
Дзенъин Тоджи даже не стал снимать с него маску, скрывавшую его лицо. Он просто схватил его за ногу и, раздраженно ворча, потащил внутрь Барьера.
В одном из дворов поместья Дзенъин, Дзенъин Оги, нынешний глава организации Хё, только сел за стол, собираясь насладиться ужином, который с почтением подала ему жена, как вдруг появился подчиненный с докладом:
— Господин Оги, отряд Кукуру снова поймал нарушителя.
Дзенъин Оги, уже взявший палочки для еды, замер и недовольно ответил: — Хорошо, пусть ждут.
Когда подчиненный ушел, Дзенъин Оги тихо пробормотал: — Бесполезные.
Он начал есть, но, попробовав кусочек, нахмурился и, гневно посмотрев на женщину, сидевшую в углу комнаты, спросил: — Ты опять самовольно изменила мой рацион?
Женщина тут же низко склонила голову: — Нет, господин, я все приготовила так, как вы велели…
— Бряк! — раздался звон разбитой посуды. Еда рассыпалась по полу. Лицо Дзенъин Оги потемнело. — Еще и отрицаешь? Ты, никчемная женщина, родившая двух ублюдков, как смеешь отрицать? Я сказал, что ты изменила, значит, изменила! Говори, ты меняла мой рацион или нет?
Женщина задрожала, но в конце концов прошептала: — Да…
— Хмф, смелая, однако. От тебя никакого толку. Ты…
— Господин, — снова прервал его подчиненный, и Дзенъин Оги еще больше рассердился, но все же ответил: — Что еще?
— …В отряде Кукуру… началась драка.
— А? — на лице Дзенъин Оги появилось недоумение. Он широким шагом направился к выходу, распахнул бумажную дверь и, посмотрев сверху вниз на подчиненного, спросил: — Эта шваль посмела устроить драку? Кто зачинщик? Этот идиот Кендзи?
Дзенъин Кендзи был капитаном отряда Кукуру.
Подчиненный поспешно покачал головой: — Нет, господин, это Тоджи.
— Тоджи? — Дзенъин Оги удивленно поднял брови. — Этот ублюдок посмел бунтовать? Жить надоело? Пойдем, посмотрим!
С этими словами он быстрым шагом направился к месту сбора отряда Кукуру, оставив женщину в комнате. Она бессильно опустилась на пол, потеряв всякую надежду.
Тем временем Дзенъин Тоджи, засунув руки в рукава, стоял, прислонившись к большому дереву во дворе, где собирался отряд Кукуру. Под его ногой лежал без сознания пойманный им нарушитель. Вокруг него стояли члены отряда Кукуру в такой же одежде, как и у него.
По краям толпились еще несколько мужчин в более дорогой одежде с недовольными лицами.
— Эй, Тоджи, к чему весь этот шум? Расследованием целей нарушителей занимается не отряд Кукуру. Наша задача — патрулировать территорию! — Дзенъин Кендзи, капитан отряда Кукуру, с головной болью смотрел на этого смутьяна, не понимая, зачем он все это устроил.
Но Дзенъин Тоджи даже не взглянул на него, продолжая стоять с полуприкрытыми глазами, не обращая ни на кого внимания.
Дзенъин Кендзи не знал, что делать. Если бы это было несколько лет назад, они могли бы вместе напасть на него и проучить, шрам на его лице был тому доказательством. Но сейчас все закончилось бы плачевно для них самих.
Внезапно послышались шаги. Все обернулись и, увидев Дзенъин Оги, главу организации Хё и их непосредственного начальника, поспешно поклонились.
Дзенъин Оги лишь равнодушно хмыкнул в сторону двух-трех членов организации Хё, присутствовавших во дворе, проигнорировал членов отряда Кукуру, которых считал ничтожествами, и нетерпеливо обратился к Дзенъин Тоджи:
— Что ты опять задумал? Жить надоело?
В ответ на угрозу Дзенъин Оги, Тоджи пнул ногой своего «пленника», отправив его прямо к ногам Оги. Не обращая внимания на кровь, хлынувшую изо рта мужчины после его удара, Тоджи поднял голову и сказал:
— Сейчас же допроси его и выясни, зачем он сюда пришел.
— А? — на лбу Дзенъин Оги вздулись вены. — Ты мне приказываешь?
— А что, нельзя? — Дзенъин Тоджи склонил голову набок, глядя на своего дядю.
— …Ах ты, ублюдок, я тебя убью! — лицо Дзенъин Оги побагровело. Он с лязгом выхватил меч и, резко шагнув вперед, со всей силы рубанул им по Тоджи.
Все вокруг ахнули.
— Господин Оги, нельзя!
— Тоджи, быстро извинись перед господином Оги!
Пока все вокруг паниковали, Тоджи, которому грозила опасность, лишь цокнул языком, когда лезвие меча промелькнуло у самого его лица. Он поднял руки и, схватив меч, остановил его.
Воцарилась мертвая тишина.
Дзенъин Оги смотрел на него с широко раскрытыми глазами.
— Если я ублюдок, то кем тогда считать моего отца, твоего брата, который мог зачать ребенка только с помощью шлюхи, дядя?
После этих насмешливых слов меч в руках Дзенъин Оги вдруг сломался, словно тонкая деревяшка.
В тот же миг длинная нога с молниеносной скоростью врезалась в живот Дзенъин Оги.
— Господин Оги!
Теперь запаниковали не только члены отряда Кукуру, но и члены организации Хё. Они бросились вперед, но, сделав пару шагов, увидели, что Дзенъин Оги не отлетел от удара, а лишь согнулся пополам. Дзенъин Тоджи схватил его за косу.
Затем он резко поднял голову Оги, и тот в ужасе посмотрел в холодные зеленые глаза Тоджи.
— За последние дни это уже третий такой. Раз уж ты, дядя, за это отвечаешь, будь добр, разберись с этим как следует и реши проблему. Не создавай другим лишней работы, хорошо?
(Нет комментариев)
|
|
|
|