Незаметно пролетело почти тысяча лет с тех пор, как я стала жить с Цин Чжи. Странно, но после того, как я обрела новое тело и аура Чэн Цзэ Чжэньцзюня исчезла, вместе с ней, казалось, ушла и моя одержимость им.
Возможно, причина в том, что мои многочисленные разочарования накопились до предела и ждали своего часа, а моя смерть стала тем самым катализатором. А может, я просто перестала чего-либо ждать от Чэн Цзэ, зная, что на Небесах у него есть принцесса Чжи Янь, а Цин Чжи больше не собирался искать с ним ссоры. Я больше не была ему ничем обязана, и у меня не осталось причин беспокоиться о нем. Теперь, открывая глаза, я видела Цин Чжи, и перед тем, как закрыть их, я снова видела его. Мне было радостно жить с ним.
Раньше, когда я жила на Небесах и знала историю их троих, я считала Цин Чжи бессердечным. Я не понимала, почему Вань Син, имея такого замечательного Чэн Цзэ Чжэньцзюня, предпочла холодного и равнодушного Цин Чжи. Теперь же я поняла. Цин Чжи был очень, очень хорошим человеком. Он был добр, но сам этого не осознавал. Все его поступки, даже непроизвольные, излучали мягкость и нежность, и было так легко привязаться к этой его мягкости. Он был как опиумный мак: раз попробовав, уже невозможно отказаться.
Он всегда заботился обо мне, баловал меня. Мне никогда не жилось так хорошо, и, естественно, я хотела, чтобы и ему было хорошо рядом со мной, чтобы он был счастлив. Но его редкие улыбки, хотя и могли затмить все вокруг, чаще всего сменялись угрюмым выражением лица. Даже во сне его брови были нахмурены. Он как-то сказал, что раньше чувствовал себя как дряхлый старик, но после моего пробуждения стал гораздо веселее, и просил меня не волноваться. Однако я все равно переживала, потому что стоило мне отвернуться, как на его лице появлялось печальное выражение. Как бы я ни спрашивала, он никогда не говорил мне, что его тревожит. А я все никак не могла обрести человеческий облик, и это вызывало во мне острое чувство бессилия.
Сегодня наконец-то появился шанс узнать правду. Наступила ночь, Цин Чжи лежал в постели и спал. Хотя бессмертным не нужен сон, Цин Чжи всегда ложился спать в одно и то же время, и разбудить его было очень трудно. В этот момент в нашу комнату прокралась маленькая фигурка. Мне стало любопытно: неужели в наше время найдется воришка, который осмелится пробраться в жилище бессмертного? Судя по размеру, это был ребенок.
Я выбрала момент и хотела прыгнуть на него, чтобы напугать, но… Мои предыдущие превращения происходили во время прыжка, и… я наконец-то обрела человеческий облик!… И благополучно свалилась прямо на воришку…
Чтобы скрыть неловкость, я кашлянула и грозно спросила:
— Кто ты такой?!
Как раз в это время я слушала «Путешествие на Запад» и очень восхищалась Старшим Учеником. Мне казалось, что этот вопрос звучит невероятно внушительно.
— Ты сама кто такая! Вся твоя семья — кто такие! — возразил мальчишка, но, боясь разбудить Цин Чжи, говорил тихо, отчего его слова звучали не очень убедительно.
Я подумала, что не стоит ссориться с ребенком, и решила сменить тон:
— Тогда… Простите, а кто вы такой?
— Я — Бак! — гордо выпятил грудь мальчишка. — Пожиратель снов! Знаешь таких?
Я понимающе кивнула. Хотя я не отличалась особыми знаниями, я прочитала множество самых разных книг:
— Ты Бак, значит, ты можешь проникать в сны?
— Входить в сны — не проблема, создавать пока не умею.
— Тогда отведи меня в сон! — радостно воскликнула я.
— В чей сон? — самодовольно спросил мальчишка.
Я указала на Цин Чжи. Только что довольное лицо мальчишки вытянулось:
— Нет! У него кошмары! Я уж думал, наконец-то нашел какого-нибудь небожителя, чьими снами можно вдоволь наесться и увеличить свою силу, а тут кошмары! Не хочу!
Я принялась уговаривать его:
— Ты видишь, кто лежит на кровати? Это Ци Линь! Он говорил, что уже несколько дней не ел мяса. А ты, такой маленький и нежный Бак, выглядишь очень аппетитно. Интересно, хватит ли тебя ему даже на закуску? — Я краем глаза заметила, как мальчишка вздрогнул, и продолжила: — Ты можешь провести меня в сон, а потом вывести обратно. Это так сложно? В конце концов, я могу потом создать для тебя много приятных снов. Или ты на самом деле не умеешь входить в сны?
Мальчишка, как и все дети, оказался очень восприимчив к провокациям:
— Кто сказал, что не умею! Ладно, договорились. Но ты обещала, что потом сделаешь для меня много приятных снов.
Я без зазрения совести согласилась.
…
В сне Цин Чжи стояла мрачная, пасмурная погода, казалось, вот-вот пойдет дождь. Влажный воздух, который обычно успокаивал меня, сейчас почему-то вызывал тревогу.
— Где Цин Чжи? — спросила я Бака.
Он, словно маленький зверек, принюхался:
— Кажется, в том направлении.
Глядя в указанную им сторону, я почувствовала, как тревога усиливается. Если я не ошибаюсь, дальше находилась граница между миром бессмертных и демонов, место, где когда-то произошла Великая война. Прислушавшись, я действительно услышала звуки битвы.
«Ничего страшного, — успокаивала я себя. — Это всего лишь сон. Что может случиться с Цин Чжи во сне?» Размышляя так, я полетела на облаке в указанном направлении. Время во сне действительно вернулось к той самой войне. Граница между мирами тогда еще была покрыта густой растительностью, и Цин Чжи стоял у края леса с равнодушным выражением лица. Вокруг него взрывались всевозможные заклинания, но он, казалось, совсем не волновался. Его взгляд был устремлен на женщину-бессмертную в красном одеянии, которая отважно сражалась с демонами. Я сразу поняла, что это Вань Син. На ее лице сияла дерзкая улыбка, а движения ее меча были изящны и точны. Затем Вань Син в одиночку бросилась на Повелителя Демонов и использовала Кармический огонь Красного Лотоса. В тот момент, когда вспыхнуло пламя, я вспомнила боль, которую испытала тысячу лет назад, и меня замутило. Я схватилась за дерево и посмотрела на Цин Чжи. Я не могла разглядеть выражение его лица, но буря, бушевавшая вокруг него, была очевидна.
— Эй, ты в порядке? — обеспокоенно спросил Бак.
Я не успела ответить, как окружающая обстановка резко изменилась. Мы с Баком оказались на склоне горы, Цин Чжи шел впереди, и я, не успев прийти в себя, поспешила за ним. На вершине горы стояла маленькая хижина, перед которой сидела Вань Син. Казалось, она ждала Цин Чжи.
Она улыбнулась ослепительной улыбкой:
— Старший брат, я знала, что ты придешь. Каждый раз, когда ты приходишь сюда, тебе очень больно, но ты все равно приходишь. Я знаю, ты все еще не можешь меня забыть.
Цин Чжи стоял ко мне спиной, и я слышала только его тихий голос:
— Это я виноват перед тобой. Сколько бы раз я ни приходил, сколько бы боли ни причинял мне твой образ во сне, я это заслужил.
Я была поражена. Неужели Цин Чжи каждую ночь видит этот сон? Каждый день он видит, как Вань Син сгорает в Кармическом огне? Он знает, что это сон, но все равно приходит сюда, чтобы снова и снова переживать эту боль?
Вань Син рассмеялась:
— Что? Ты только сейчас начал сожалеть? Не кажется ли тебе, что твое благородство слишком фальшиво?!
— Ты имеешь право злиться на меня. Всю свою боль и ненависть ты можешь выплеснуть на меня. Я лишь хочу, чтобы хотя бы в моем сне ты была счастлива, — в голосе Цин Чжи звучали сложные, непонятные эмоции.
— Счастлива? Ха, счастлива?! Если мое несчастье может сделать тебя хоть немного несчастнее, то я готова быть несчастной вечно! — Прекрасное лицо Вань Син вдруг стало ужасающим. — Я хочу, чтобы ты никогда не забывал эту боль, чтобы ты вечно жил с этим чувством вины! Ты хоть знаешь, как я тебя ненавижу?! Я ненавижу тебя до смерти! Даже умерев, я не позволю тебе жить спокойно!
— Замолчи! — не обращая внимания на протесты Бака, я бросилась вперед. Раньше, встретив такую ослепительную небожительницу, я бы, наверное, смутилась и постаралась уйти, но сейчас я встала перед Цин Чжи, закрывая его собой, и посмотрела ей прямо в глаза. — Ты не Вань Син! Настоящая Вань Син никогда бы так не сказала!
Увидев меня, лицо Вань Син исказилось еще больше:
— Почему бы и нет?! Это он меня убил! — Затем она резко повернулась к Цин Чжи. — Сколько времени прошло, а у тебя уже появилась новая возлюбленная?! Похоже, ты не так уж и убит горем!
(Нет комментариев)
|
|
|
|