Глава 5 (Часть 1)

Думаю, я больше не могу держаться. Не могу больше притворяться, будто мне всё равно. Скоро моя маска спадёт. На самом деле мне не всё равно. Мне не всё равно, почему я появилась первой, первой призналась в любви, но всё равно не могу сравниться с принцессой Чжи Янь, которая появилась так поздно.

Думаю, если бы в тот день, когда я впервые встретила Чэн Цзэ Чжэньцзюня, рядом с ним уже была женщина, которую он хранил бы в самом сердце, я бы не влюбилась в него. Я бы восхищалась им, но точно не полюбила бы.

Почему принцесса Чжи Янь появилась так поздно, дав мне достаточно времени, чтобы моё сердце дрогнуло, чтобы я попала в эту ловушку? А раз уж она появилась так поздно, почему бы ей вообще не появляться? Моя надежда мгновенно обратилась в прах.

Я думала, что ничего не прошу взамен, но в глубине души всё же надеялась на ответное чувство. Но теперь он не ответит, и я тем более не могу ожидать ответа. Не сметь надеяться, не сметь беспокоить, не сметь... разрушать их судьбу...

Чувства, копившиеся сотни лет, столетнее заблуждение уже обрекли меня на вечные муки. Неужели всё это было предопределено в тот самый миг, когда я впитала его кровь? Не знаю, сможет ли это чувство, ставшее для меня духовной опорой, закончиться лишь в последнюю секунду моей жизни, но... пути назад нет, я не могу вернуться во времена, когда была лишь каплей росы...

Возможно, в последнее время я слишком много думала, даже У Инь это заметила. Она стала таскать меня в гости во дворцы разных Синцзюней.

— У меня правда нет своего запаха? — спросила я её.

— Да, действительно нет. От тебя исходит только аура Чэн Цзэ Чжэньцзюня. Хоть и слабая, но при первой встрече тебя точно можно спутать. Наверное, это потому, что сама по себе роса не имеет сильного запаха, а ты впитала кровь Чжэньцзюня, поэтому и переняла его ауру.

Получив подтверждение от У Инь, я обрела уверенность. Думаю, в конечном итоге я не оправдаю её добрых намерений. Она всем сердцем желала, чтобы я жила счастливо, но я уже приняла решение.

Юэ Лао когда-то сказал, что не хочет, чтобы я повторила путь Вань Син, но теперь его слова стали пророческими. Я просто чувствую, что если смогу сделать для Чэн Цзэ Чжэньцзюня хоть что-то в этой жизни, пусть даже одну-единственную вещь, то моя одержимость последних сотен лет будет не напрасной. Так я смогу отплатить ему за дар жизни.

Глубокой ночью я тайно проникла во дворец Чэн Цзэ Чжэньцзюня. К счастью, моя аура была схожа с его, и моё проникновение никем не было замечено. Я применила технику подчинения души к его личной служанке, чтобы узнать время и место их условленной решающей битвы. Время и место этой битвы держались в секрете, даже Небесный Император не знал о них.

Я беспокоилась, что даже личная служанка может быть не в курсе, но, к счастью, она меня не разочаровала. Чтобы лучше обмануть Цин Чжи, я усердно практиковала искусство перевоплощения. Манеры и выражение лица Чэн Цзэ Чжэньцзюня за сотни лет наблюдения за ним уже отпечатались в моей памяти. К тому же, одежда Чжэньцзюня усилит схожесть наших аур. Я была полностью готова.

Ради этого последнего важного дела мои магические способности неожиданно возросли. Даже У Инь радовалась моему «прозрению» и говорила мне:

— Видишь, давно надо было сосредоточиться на совершенствовании.

Я улыбалась очень спокойно. Чем ближе был тот день, тем спокойнее я становилась, словно бы обрела ложное чувство отрешённости от мирского. Я стала бессмертной пятьсот тринадцать лет назад, и с У Инь мы знакомы ровно столько же — пятьсот тринадцать лет. Можно сказать, что с самого моего вознесения на Небеса я была с ней неразлучна.

Мне было жаль. Вспоминая свою пятисоттринадцатилетнюю «бессмертную жизнь», я понимала, что она состояла в основном из ежедневных размышлений о том, как угодить Чэн Цзэ Чжэньцзюню. Я не сделала ничего для своей лучшей подруги, не оставила после себя ничего значимого. А скоро и моя жизнь должна была оборваться ради Чэн Цзэ Чжэньцзюня. От этих мыслей мне становилось немного стыдно.

Я робко спросила: — У Инь, если ты чего-то хочешь, просто скажи мне. Хоть я и слаба, но обязательно постараюсь тебе помочь.

— Чего я хочу? — Она прервала своё занятие и задумалась. — Если говорить о самом заветном желании, то, конечно же, немедленно вознестись и стать Верховным божеством!

Я опешила и пробормотала: — Может... ты попросишь что-нибудь, что я могу сделать?

У Инь послушно сменила просьбу: — Тогда помоги мне выполоть траву, а я пойду туда отдохнуть.

В итоге всё обернулось тем, что я под палящим солнцем полола траву, а она лежала под деревом, закинув ногу на ногу и обмахиваясь веером, морально меня поддерживая.

...

...

Как бы медленно ни тянулись дни, день решающей битвы всё же настал. Я долго думала, но так и не смогла придумать, какой редкий подарок я могла бы оставить У Инь. Поэтому я оставила ей всю свою драгоценную коллекцию сборников рассказов, которую собирала с тех пор, как стала бессмертной. Среди них были и редкие экземпляры.

Я оставила ей письмо, в котором написала, что хотя эти сборники рассказов для других могут не представлять ценности, для меня они были самым дорогим за последние сотни лет. Жизнь смертных коротка, но истории, которые они сочиняют, весьма занимательны. Она сможет читать их, чтобы скоротать время, когда ей наскучит совершенствование.

В письме я снова и снова просила её хорошо хранить эти сборники, ведь это единственное, что я ей оставляю. Я призналась ей в том, что собираюсь сделать. Всё равно скрыть это от неё в итоге не удалось бы, поэтому в письме я лишь просила её никому об этом не рассказывать. Умоляла помнить об этом. С уважением, Хуань Си.

Как и планировалось, я снова, полагаясь на свою схожую с Чэн Цзэ Чжэньцзюнем ауру, тайно проникла в его дворец, чтобы встретиться с ним. Чэн Цзэ Чжэньцзюнь не проявлял ко мне никакой настороженности. Он, естественно, и подумать не мог, что такая маленькая фея-служанка со слабыми магическими силами, как я, осмелится использовать магию, чтобы оглушить его и спрятать за кроватью.

Я смотрела на его спящее лицо, и мне вдруг захотелось плакать. Чжэньцзюнь, это последнее, что я могу для тебя сделать. Сможешь ли ты из-за этого запомнить меня хоть немного лучше? Вспоминая обо мне в будущем, сможешь ли ты вздохнуть обо мне?

Дрожащей рукой я провела в воздухе, обводя черты его лица: его брови, взлетающие к вискам; его глаза, которые, когда открыты, так глубоки, что в них не разглядеть эмоций; его нос, высокий и прямой; его губы... Говорят, мужчины с тонкими губами самые бессердечные.

Поскольку мои магические силы были весьма слабы, я не знала, когда он очнётся. Поэтому я не смела предаваться печали надолго. Переодевшись в его одежду, я без промедления поспешила к назначенному месту.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение