Глава 1: 019. Встреча с девятым князем (1)

В Юннинском дворце все было самого лучшего качества, включая и чай. Су Цинцянь, желая отблагодарить вдовствующую императрицу, решила научиться чайной церемонии. Она тайком попросила чайную наставницу обучить ее этому искусству. Наставница сначала не хотела соглашаться, но Су Цинцянь каждое утро приходила в чайную и помогала, не пропуская ни дня. Ее усердие тронуло наставницу, и та, в виде исключения, согласилась.

Наставница рассказала, что лучшая вода для чая — это роса с лепестков лотоса, собранная в пруду. Но найти ее очень трудно, так как она появляется лишь на полчаса в сутки. Су Цинцянь запомнила это и стала просыпаться каждый день до рассвета. Взяв небольшой фарфоровый сосуд, она отправлялась к пруду в поисках редких капель росы. Заметив их на лепестках, она осторожно, при помощи птичьего пера, собирала их в сосуд, не пропуская ни одной капли, и уходила только после тщательного осмотра всех цветов.

Примерно через неделю, под руководством чайной наставницы, Су Цинцянь, чьи руки были покрыты небольшими шрамами от ожогов кипятком, наконец научилась заваривать превосходный чай, источающий тонкий аромат орхидей и магнолий.

Обрадованная Су Цинцянь, попрощавшись с наставницей, понесла чай во дворец, желая сделать вдовствующей императрице сюрприз.

Она легко шла по галерее, ведущей к дворцу, как вдруг заметила под айвой высокую фигуру. Казалось, мужчина кого-то ждал.

Одетый в голубую парчу, он стоял, заложив руки за спину. Разглядеть его лица Су Цинцянь не могла, но видела, как проходящие мимо придворные останавливались и кланялись ему. Должно быть, это был кто-то очень важный.

Су Цинцянь отвела взгляд, улыбнулась, глядя на чашку в своих руках, и ускорила шаг.

Пройдя всего несколько шагов, она столкнулась с кем-то.

— Мой чай! — воскликнула она. От неожиданного толчка чашка выскользнула из ее рук и полетела в сторону.

Мужчина, с которым она столкнулась, ловко протянул руку, и фарфоровая чашка с позолотой оказалась у него в ладони.

— Спасибо, — поблагодарила Су Цинцянь, сделав реверанс.

Подняв глаза, она тут же опустила их, узнав девятого князя.

Су Цинцянь смутилась. Почему она снова встретила его?

Она тихонько прикусила губу. Кого хочешь избежать, с тем и столкнешься. Жизнь действительно полна «сюрпризов».

— Я тебя так пугаю? Раньше ты вела себя иначе, — раздался над ее головой мягкий, но слегка насмешливый голос Лянь Яня.

— Нет, Ваше Высочество, — выдавила из себя Су Цинцянь.

«А как я вела себя раньше? Неужели преследовала его?» — подумала Су Цинцянь, и ее лицо стало еще бледнее.

Заметив ее смущение, Лянь Янь холодно усмехнулся. — Подними голову.

Су Цинцянь, стиснув зубы, подумала: «Это все из-за той, прежней Су Цинцянь. Это она была влюблена в него, а не я. Я ни в чем не виновата, так чего мне прятаться? Это только вызовет подозрения. Мне нужно вести себя спокойно».

Она сделала глубокий вдох и подняла голову, глядя на него ясным, но упрямым взглядом.

Су Цинцянь показалось, что в глазах мужчины мелькнуло удивление, которое тут же сменилось холодным равнодушием. Показалось ли ей?

Он смотрел на нее, словно пытаясь прочесть ее мысли. Его взгляд был глубок, как омут.

— Павильон Мию Ваньцин, — наконец произнес Лянь Янь.

Он не отводил от нее пристального взгляда, словно надеясь что-то обнаружить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: 019. Встреча с девятым князем (1)

Настройки


Сообщение