Родители Лю Ли рано умерли, и бабушка очень ее любила. После смерти бабушки она жила у дяди, который постоянно был занят делами, а тетя ее недолюбливала. Поэтому Лю Ли редко испытывала родственную любовь. Теперь же она видела в госпоже Су материнское сердце. Пусть та и не была ей родной матерью, но ее любовь к дочери была искренней и неподдельной.
У Цинцянь покраснели глаза, она сжала руку госпожи Су: — Дочь запомнит слова матушки и впредь будет осторожна и осмотрительна.
Госпожа Су кивнула и с улыбкой ласково взяла ее за руку.
Цинцянь послушно оставалась в покоях госпожи Су и ушла только после обеда.
Вернувшись к себе и немного отдохнув, Цинцянь позвала Линсян, и они вместе вышли на улицу.
Безграничное небо сияло синевой.
Имперская столица: живописные мосты, украшенные ивами, легкие занавески, десятки тысяч домов с башнями и изумрудными карнизами, оживленные лавки, непрерывный поток людей.
Цинцянь ликовала. Она впервые оказалась на улицах древней столицы, и все было почти так же, как показывали в исторических сериалах. Ощущение реальности и великолепие старинной архитектуры заставляли ее глаза сиять.
На улице играли дети, солнечные лучи пробивались между крышами домов, освещая мощеную улицу. Цинцянь, увлеченно болтая с Линсян, бродила по улицам, заглядывая в лавки торговцев.
Прохожие и торговцы невольно задерживали взгляд на девушке в белом, идущей по улице. Ее сияющие глаза и улыбка, подобная месяцу, заражали всех радостью, и люди невольно улыбались в ответ.
Цинцянь восхищалась великолепием и величием Имперской столицы Цансюань – процветающего города, созданного тем прекрасным мужчиной, которого она видела в тот день. Его страна, его мир.
Говорили, что девятый князь тоже прославился своими заслугами. Когда император Жуйцзин взошел на престол в тринадцать лет, в стране начались смуты, но девятый князь помог ему расправиться с самой влиятельной кликой. В девятнадцать лет император лично назначил его командующим армией, и тот усмирил варваров, вторгшихся на границу.
Цинцянь улыбнулась. Она вдруг искренне почувствовала, что оказаться здесь – не так уж и плохо.
*******
У городской стены, вдоль рва, медленно ехала синяя повозка. Кучер был одет в простую одежду, но вышивка на рукавах выдавала в нем человека из знатной семьи.
В повозке сидели две девушки и женщина.
Девушка в светло-зеленом платье, милая и очаровательная, была Цинло. Девушка в розовом платье, ослепительно красивая, – Цинцянь. Розовое платье придавало ее холодной красоте еще больше очарования.
Госпожа Су, одетая в платье с темным узором, сидела рядом с Цинцянь, величественная и благородная.
Сегодня был день рождения вдовствующей императрицы, и они ехали во дворец.
— Цинцянь, сегодня день рождения вдовствующей императрицы, веди себя послушно и не допускай оплошностей, — наставляла ее госпожа Су. У нее была только одна дочь, и она не хотела, чтобы с ней случилось что-то плохое. Во дворце даже одно неверное слово могло привести к гибели всей семьи.
Цинцянь сжала руку госпожи Су, успокаивая ее: — Матушка, мы редко бываем во дворце, я знаю, как себя вести, не беспокойтесь. После того случая она поняла, что только осторожность и осмотрительность помогут ей выжить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|