— Непременно, — поспешно ответил Су Бонянь, склонившись в поклоне. — Вся моя семья будет во дворце к назначенному времени.
Все оживленно заговорили и направились в главный зал.
Цинцянь, закатив глаза, приложила руку ко лбу и, изобразив страдание, произнесла слабым голосом: — Отец, мне нездоровится. Позвольте мне удалиться. Не хочу мешать вашей беседе с сестрой и девятым князем.
Сейчас был самый подходящий момент, чтобы уйти.
Линсян, поняв ее без слов, тут же подошла и поддержала ее.
— Хорошо, — мягко ответил Су Бонянь. — Ты и правда выглядишь слабой. Иди, отдохни.
Цинцянь кивнула, сделала реверанс девятому князю и, опираясь на руку служанки, медленно удалилась.
Как только они скрылись из виду, Цинцянь потянула Линсян за искусственную горку.
— Какой ужасный день! Я так старалась его избежать, и все равно мы встретились.
Глядя на надутое личико Цинцянь, Линсян невольно рассмеялась. Раньше госпожа всегда была холодна и надменна, скрывала свои эмоции, и все вокруг старались ей угодить. Теперь же ее лицо было живым и выразительным, и это выглядело очень мило.
— Госпожа, прошу, не сердитесь. Это моя вина. В следующий раз я обязательно предупрежу вас заранее, — сказала Линсян с серьезным видом, ее глаза блестели.
Цинцянь улыбнулась. Оказавшись в этом мире в полном смятении и без какой-либо поддержки, она была рада, что рядом есть такая преданная служанка. — Я не виню тебя, — сказала она, погладив Линсян по голове. — Просто сегодня мне не повезло.
Она огляделась. Вокруг был прекрасный сад, который она еще толком не успела осмотреть. — Сегодня я, похоже, никуда не пойду, — сказала она Линсян. — Пойдем, прогуляемся. Завтра отведи меня к госпоже Су. А если после обеда будет время, тогда выйдем в город.
Госпожа Су была женой Су Боняня и матерью Цинцянь. Хотя они еще официально не встречались, госпожа Су всегда заботилась о дочери, обеспечивая ее всем необходимым. Цинцянь решила, что ей все же стоит навестить мачеху.
Линсян послушно кивнула.
*******
На следующее утро Цинцянь встала рано, умылась, причесалась и вместе с Линсян отправилась к госпоже Су, чтобы поприветствовать ее.
Это была их первая официальная встреча.
Пройдя через несколько галерей, они оказались в изящном дворике, где жила госпожа Су.
Линсян толкнула резную деревянную дверь.
За круглым столом сидела красивая и добродушная женщина средних лет. Увидев Цинцянь, она встала, взяла ее за руки и со слезами на глазах произнесла: — Цинцянь, как же ты настрадалась все это время.
Глядя на полные заботы и слез глаза женщины, Цинцянь почувствовала, как что-то дрогнуло у нее в груди. — Матушка, — тихо произнесла она.
Госпожа Су усадила Цинцянь рядом с собой. — Это твои любимые сладости. Я знала, что ты придешь, и велела приготовить их с самого утра. Попробуй.
— Спасибо, матушка, — Цинцянь послушно взяла одну из сладостей и откусила кусочек.
Госпожа Су украдкой вытерла слезы. — Ты всегда была такой особенной, с гордым нравом. Если бы не тот случай, который так расстроил твоего отца, и твое неуважение к императору… Он бы так с тобой не поступил. Не держи на него зла. Я не желаю тебе богатства и славы, я лишь хочу, чтобы ты была здорова и счастлива.
(Нет комментариев)
|
|
|
|