Что… смерть? Лю Ли пришла в себя и с изумлением посмотрела на мужчину, произнесшего эти слова.
Один лишь взгляд — и она словно оцепенела. Фениксовые глаза с черными зрачками, в которых сквозили ленивая холодность и равнодушие, алые губы, изогнутые в соблазнительной улыбке. Даже лунный свет, сияющий сквозь цветное стекло, не сравнится с его ослепительной красотой. Лю Ли застыла, не в силах отвести взгляд.
Выражение лица мужчины изменилось, глаза потемнели, а в уголках губ появилась насмешливая улыбка.
Лю Ли, слегка ошеломленная, прикусила губу: — Кто вы?
— Су Цинцянь! — рыкнул мужчина средних лет, шагнул вперед и отвесил ей звонкую пощечину.
От неожиданного удара Лю Ли упала на землю. Она лежала, прижимаясь щекой к холодным плитам, левая щека горела, а в уголке губ выступила кровь.
— В моем доме завелась такая недостойная дочь, настоящее несчастье для семьи. Даже если ее убить, она заслуживает смерти, — мрачно произнес мужчина средних лет, с отвращением глядя на Лю Ли.
Лю Ли была совершенно сбита с толку. Что все это значит? Непонятная угроза смерти, ничем не спровоцированная пощечина.
Дрожащими пальцами она прикоснулась к горящей щеке. Слезы хлынули из глаз. На бледном лице смешались кровь и слезы, и в облике девушки, до этого казавшейся безумной, появилась какая-то трагичность.
Вокруг воцарилась тишина.
Взгляд мужчины в черном одеянии скользнул по лицу девушки, в его глазах мелькнула жестокость. Его длинные, изящные пальцы сжимали чашку, костяшки побелели.
Девушка в фиолетовом поняла, что в нем проснулось убийственное намерение, и вздрогнула. Сжав зубы, она встала и тяжело опустилась на колени: — Ваше Величество, Чжуянь умоляет вас, пощадите сестру Су.
Ваше Величество… Этот мужчина — император?
Лю Ли была потрясена, она смотрела на него широко раскрытыми глазами.
— Похоже, она пережила сильное потрясение. Раньше, будучи такой гордой, она бы никогда не выбежала на люди в таком состоянии, забыв о приличиях. Сейчас она, должно быть, уже не та, что прежде. Прошу вас, Ваше Величество, ради вашей давней привязанности, пощадите ее.
Кроме нее, никто не осмелился просить императора о милосердии.
— Ты не пожалеешь? — раздался низкий голос мужчины.
— Нет, Чжуянь желает лишь, чтобы сестра Су была в безопасности, — твердо ответила девушка, ее глаза горели решимостью.
Эта девушка следовала за ним много лет и никогда ни о чем его не просила. В груди императора что-то екнуло. Он протянул руку, поднял девушку с колен и нежно обнял: — Раз ты так хочешь, я исполню твою просьбу.
— Благодарю вас, Ваше Величество, — девушка обняла императора за талию и, опустив глаза, тихо улыбнулась.
Лю Ли, ошеломленная, смотрела на них. Всего лишь одно слово — и эта девушка спасла ей жизнь. Должно быть, она очень дорога императору, раз он так балует ее и потакает всем ее желаниям.
Лю Ли горько усмехнулась. Выходит, ее жизнь здесь зависит от прихоти других людей.
Император помиловал Лю Ли, и никто больше не пытался ей навредить.
Чжуянь тихонько переговорила с императором, поклонилась и направилась к сидящей на земле Лю Ли. Она подозвала свою служанку, и вместе они помогли подняться ослабевшей девушке.
Мужчина в синем одеянии наблюдал за удаляющимися фигурами, его взгляд был задумчив.
В стороне от галереи Лю Ли без сил опустилась на каменную скамью. Холодный пот струйками стекал по ее лбу. Чжуянь, встревоженная ее состоянием, велела служанке принести воды и сладостей. После этого цвет лица Лю Ли немного улучшился.
Чжуянь села рядом, взяла ее холодную руку и тихо спросила: — Сестра Су, ты меня узнаешь?
Лю Ли нахмурилась, посмотрела на нее и устало покачала головой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|