Глава 2.2 Безумец и кукла (2)

— Ты рисовала мой кубик? — внезапно раздался голос у нее над головой.

Сун Шу на секунду замерла, опустив взгляд на полузакрытый альбом. На свежезарисованной странице и вправду был изображен кубик Рубика — тот самый, что разлетелся на части за пределами дома и был собран ею обратно.

Усиленные карандашной штриховкой трещины резко выделялись на бумаге.

Спустя несколько секунд серый бумажный кубик перекрылся объемным цветным — на альбом Сун Шу положили новый шестигранный кубик, после чего тонкие пальцы убрались прочь.

Голос над ее головой скрывал затаенное любопытство.

— Зачем рисовала его? Ты куда интереснее, чем эта игрушка.

Наконец Сун Шу проявила первую реакцию.

Она подняла голову, устремив бесстрастное лицо к Цинь Лу.

Встретившись с ее пустым взглядом, юноша ухмыльнулся еще шире, и в его глазах вспыхнуло что-то безумное.

— Разве ты не говорила, что ждешь этого с нетерпением? — Он наклонился.

На этот раз, в отличие от их встречи на улице, он склонился к ней вплотную. Так близко, что Сун Шу могла разглядеть его зрачки — и свое собственное отражение в их глубине.

Черное пламя готово было поглотить ее целиком.

А юноша безудержно рассмеялся.

— Я тоже жду с нетерпением… Интересно, сколько времени пройдет, прежде чем мне наскучит моя новая игрушка?

Сун Шу молчала.

Спустя несколько секунд она опустила взгляд, убрала альбом в рюкзак, сложила карандаши. И, наконец, взяла в руки кубик.

На лице девушки не дрогнул ни один мускул.

— Спасибо.

Кубик тоже исчез в рюкзаке.

Девушка закинула сумку на плечо и бесшумно удалилась из гостиной.

Цинь Лу слегка опешил. А потом он рассмеялся, провожая взглядом ее хрупкую фигуру; в его темных глазах бушевало неудержимое волнение.

— Не за что, куколка.

***

По всей видимости, Цинь Лян слишком хорошо знал порочную натуру своего внука, поэтому его «гарантии» нисколько не успокоили старика. После недолгих раздумий он распорядился, чтобы оба подростка сначала провели неделю в главном доме.

Новость заставила домашнюю прислугу смотреть на Сун Шу с еще большей тоской в глазах.

Естественно, заслуга в этом целиком принадлежала Цинь Лу.

— Шушу, это временно будет твоей комнатой, — служанка провела Сун Шу в приготовленную для нее спальню в дальнем углу второго этажа. — Посмотри, чего-нибудь не хватает? Можешь в любое время сказать тете.

Сун Шу поставила рюкзак и покачала головой.

— Если что-то понадобится, стучи в комнату напротив по коридору. Если тети не будет, можешь попросить кого-нибудь еще, хорошо?

— Хорошо.

В голосе девушки не было ни капли эмоций.

Служанке это не понравилось, но она не подала виду.

— Тогда отдыхай... Ах, да, — уже в дверях она вдруг вспомнила и обернулась с предупреждением. — Шушу, третий этаж — это зона молодого господина Цинь Лу. Он запрещает кому бы то ни было из дома подниматься туда. Так что ты можешь ходить куда угодно, но на третий этаж — ни ногой. Запомнила?

Сун Шу вспомнила полученное еще на улице предупреждение о «переломанных ногах в бассейне» и тихо кивнула.

Служанка удалилась.

Сун Шу поставила рюкзак на тумбочку у изголовья кровати и села на край постели. Звукоизоляция в комнате была отличная, поэтому сейчас мир вокруг был погружен в абсолютную тишину — не было слышно ни единого звука.

Тишина окутала ее легким смятением.

Впервые Сун Шу осознала, что не является такой равнодушной ко всему окружающему — людям, событиям, обстановке — как сама о себе думала. Оказалось, покинув родной дом и попав в это совершенно чужое и холодное место, она испытывала ту же растерянность, что и любой другой ребенок ее возраста.

Только другие дети плакали и капризничали, а она — нет. Она всегда оставалась тихой, словно ее вовсе не существовало.

Поэтому никто не видел и не слышал.

Температура кондиционера казалась Сун Шу слишком низкой. Она откинула одеяло, забралась в постель и медленно свернулась калачиком.

В тишине комнаты время протекало стремительно.

Из-под одеяла появилась маленькая бледная ручка. Она ухватилась за рюкзак у изголовья, проникла внутрь и извлекла кубик Рубика.

К ужину служанка вывела Сун Шу из комнаты.

Столовая находилась на первом этаже, и путь к ней от лестницы пролегал через прихожую и гостиную. Когда Сун Шу спустилась вниз, ее вторая нога еще не успела коснуться ступеней, как из прихожей донесся звук открывающейся двери.

Кто-то произнес:

— Господин Сун вернулся? Добро пожаловать домой.

— Папа!

В нескольких метрах впереди Сун Юй соскочила с дивана в гостиной и помчалась прямо в прихожую.

Раздался стук каблуков по полу, и в проеме между прихожей и гостиной появилась мужская фигура: человек широко раскинул руки, наклоняясь, чтобы поймать бросившуюся к нему Сун Юй, подхватил ее на руки и рассмеялся.

— Ох, моя дорогая доченька! Как провела день у дедушки? Скучала по папе?

— Скучала…

— М-м? А почему глазки такие красные? — Смех мужчины оборвался, голос понизился. — Ты что, плакала? Кто тебя обидел?

— Да… Да…

Сун Юй долго всхлипывала, но так и не осмелилась назвать имя Цинь Лу. Все свое негодование она утопила в объятиях Сун Чэнцзюня.

Когда же она повернула голову, то случайно заметила стоявшую у подножия лестницы Сун Шу.

В глазах Сун Юй вспыхнули злые слезы.

— Это Сун Шу! Она опять пришла в дом дедушки сегодня, это она меня обидела!

При звуке этого имени Сун Чэнцзюнь на секунду застыл. Затем он нахмурился и тихо спросил у стоявшей рядом служанки:

— Сун Шу здесь?

— Да, господин Сун.

— И сейчас в доме?

— Господин Цинь распорядился поселить ее на втором этаже… А, вот же она, у лестницы, только что спустилась.

Только после подсказки служанки Сун Чэнцзюнь повернулся и наконец увидел тихо стоящую у лестницы девочку.

Его брови сдвинулись еще сильнее.

— Папа! — Сун Юй обиженно позвала его.

— М-м? — Сун Чэнцзюнь поспешно развернулся обратно, склонился к девочке и, прижавшись лбом к ее лобику, зашептал утешения. — Не плачь, моя хорошая, папа сегодня привез тебе подарок! Не расстраивайся из-за таких пустяков, ладно?

— К-какой подарок? Если он мне не понравится, ты купишь другой!

— Хорошо-хорошо, как скажет моя принцесса. Если не понравится — куплю другой.

Мужчина, прижимая к себе девочку, продолжил утешать ее, направляясь к столовой.

Его фигура постепенно удалялась, а голос вскоре совсем затих.

Сун Шу стояла у лестницы, не двигаясь и не издавая ни звука.

Только когда этот человек окончательно исчез из виду, она медленно опустила глаза.

С начала и до конца мужчина, который точно так же был ее отцом, взглянул на нее лишь однажды.

И даже тогда он хмурился.

Будто смотрел на что-то давно выброшенное, но теперь само вернувшееся — что-то утомительное и ненужное.

Для ребенка не было ничего страшнее, чем быть нелюбимым.

Потому что, пока они еще недостаточно взрослые, чтобы что-то понимать, они будут думать, что это их вина.

Хотя это не так.

Совсем не так…

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение