Лу Ли взглянула на часы и быстро вышла из лифта. Пройдя пару шагов, она вернулась к зеркалу на стене, чтобы поправить прическу, и поспешно вытащила черную заколку.
Еще раз пригладив волосы и убедившись, что все в порядке, она под странным взглядом охранника выбежала из здания.
Сюй Сихэ приехал к офису Лу Ли полчаса назад. Он долго смотрел на седьмой этаж, а затем отправил ей сообщение, что ждет ее внизу.
Когда Лу Ли появилась у входа, она словно притягивала к себе свет, мгновенно становясь центром внимания.
Она сияла ярче утреннего солнца.
— Что-то не так? — спросила Лу Ли, заметив, как он пристально смотрит на нее. Она неловко поправила волосы. Неужели еще осталась заколка?
Сюй Сихэ вдруг улыбнулся и, приложив руки к груди, искренне произнес: — Что же делать, ты покорила мое сердце.
Лу Ли сделала вид, что смущена, потерла руки, но улыбка на ее губах выдавала хорошее настроение. Глядя на красивого юношу, она наконец поняла, что чувствовала Ся Циянь.
Трудно устоять перед обаятельным и милым парнем.
Сюй Сихэ протянул ей розовый девчачий шлем и как бы невзначай спросил: — Ты здесь работаешь?
— Да, студия только открылась, дел много, а без машины очень неудобно, — ответила Лу Ли, но ее внимание привлек розовый шлем. — Я слышала, что заднее сиденье мотоцикла предназначено для любимой девушки. Неужели я заняла чье-то место?
— Я купил его только что, был только такой цвет. Хочешь, я выгравирую на нем твое имя? — спросил Сюй Сихэ с лукавой улыбкой. — Чтобы пометить.
Двусмысленность последних слов заставила Лу Ли быстро надеть шлем и сесть на мотоцикл, опасаясь услышать что-то еще более провокационное.
— Все, поехали,
Парень понимающе посмотрел на нее. Несмотря на невинную внешность, в его взгляде появилась легкая дерзость.
К счастью, он не стал настаивать. Позволил ей взять инициативу в свои руки. Он надел свой шлем, и это движение, как в замедленной съемке, казалось невероятно соблазнительным.
Черный ретро-шлем открывал длинную линию шеи, словно черный ошейник. Лу Ли заметила, как дрогнул его кадык, и в ее голове промелькнули пикантные образы.
— Это новое офисное здание, идеально подходит для стартапов. Ты знаешь, что этажом выше…
Лу Ли не слышала, что говорил Сюй Сихэ. Она была рада, что шлем скрывает ее пылающее лицо, и поспешно сказала: — Скорее, а то мы опоздаем на лекцию.
Сюй Сихэ нахмурился, в его красивых глазах мелькнула тень досады. — Держись крепче, — сказал он и завел мотоцикл.
Когда раздался рев мотора, Лу Ли крепко обхватила парня за талию.
Она почувствовала, как его сильные руки легли на ее руки, и покраснела. Ощущения были невероятными.
Шум ветра, приглушенный шлемом, не мешал ей слышать собственное сердцебиение.
Когда вывеска университета показалась вдали, Лу Ли легонько постучала по шлему Сюй Сихэ: — Высади меня на перекрестке.
Но он словно не услышал ее и въехал прямо на территорию университета.
Лу Ли поняла, что попала в ловушку.
Когда мотоцикл остановился у здания Фэнлинь лоу, Сюй Сихэ снял шлем, взъерошил волосы и посмотрел на Лу Ли. Она уже успела вооружиться солнцезащитными очками, маской и зонтиком. Гордо приподняв бровь, она посмотрела на него.
Он усмехнулся.
— Я тебя так позорю? — спросил он с наигранной обидой, как нашкодивший щенок.
Выглядело очень трогательно.
Лу Ли с трудом сдержалась: — Я боюсь, что студентки разорвут меня на части.
Сюй Сихэ опустил плечи, словно обвиняя ее в том, что она ищет предлог. Лу Ли не выдержала и, похлопав его по плечу, сказала: — В благодарность я приглашаю тебя на обед. Ты выбираешь место.
Сюй Сихэ, кажется, оживился: — Куда угодно?
— Да, — ответила Лу Ли. Вспомнив его слова о проблемах с арендой и едой, она почувствовала укол сочувствия. — Поедим где-нибудь хорошо.
Сюй Сихэ улыбнулся, и Лу Ли тоже обрадовалась, решив, что его легко утешить.
Затем парень снял рубашку и накинул ее на Лу Ли, ловко завязав узлом спереди.
— А это зачем? — спросила Лу Ли.
— Идет тебе, — ответил Сюй Сихэ, с удовлетворением глядя, как рубашка скрывает ее тонкие белые руки и изящные формы. Он наклонился к ее уху и тихо сказал: — Я боюсь, что все будут, как и я, не в состоянии думать об учебе.
Его низкий голос с легкой насмешкой заставил ее покраснеть.
У Лу Ли подкосились ноги, и она поспешно отвернулась.
Две пары по финансам и лекция по дизайну задержали Лу Ли дольше, чем она планировала. Она хотела выбрать среди студентов талантливых ребят, таких же, какой была она сама, когда профессор Го пригласил ее на стажировку в свою студию.
Она предупредила Сюй Сихэ, но все равно увидела его издалека. Он ждал ее, прислонившись к мотоциклу. Студенты, увидев их вместе, не удивились, лишь отметили про себя, какие красивые у них «племянник» и «тетя».
Лу Ли нежно погладила парня по спине. — Поехали, я проголодалась, — сказала она примирительно.
Сюй Сихэ посмотрел на нее сквозь забрало шлема, а затем отвез ее в знакомую квартиру. Лу Ли сразу узнала ее. — Почему мы у тебя? Ты же обещал повести меня в ресторан,
— Я купил продукты и приготовлю ужин дома. Не волнуйся, будет не хуже, чем в ресторане, — ответил Сюй Сихэ, поднимаясь по лестнице. — А потом сможешь отдохнуть.
Лу Ли удивленно посмотрела на него и зевнула. Он поймал ее взгляд.
«Какой заботливый», — подумала она.
Когда Лу Ли попробовала стряпню Сюй Сихэ, она поняла, что он слишком скромничает. Курица в кока-коле, острые креветочные шарики в соусе, грибы с бок-чой и суп из люфы с грибами — все было очень вкусно и приготовлено с душой.
— Не ожидала, что ты так хорошо готовишь, — сказала Лу Ли, съев достаточно, чтобы почувствовать себя сытой. Она остановилась, чтобы не перегружать желудок.
Заметив, как она потерла живот, Сюй Сихэ встал и вернулся с чашкой чая с боярышником и медом.
— Спасибо, — сказала Лу Ли, удивленная его внимательностью. Она украдкой посмотрела на него. «Не может быть, чтобы у такого парня не было девушки», — подумала она.
— Я с детства живу один, поэтому научился готовить, — сказал он и добавил: — Ты первая девушка, которую я привел домой.
Лу Ли снова почувствовала, как ее щеки заливает краска. Она сделала глоток чая, чтобы скрыть смущение. Еще недавно она хотела держаться от него подальше, а теперь сидит у него дома и ужинает. Ей стало неловко.
Пока Сюй Сихэ мыл посуду, Лу Ли рассматривала гостиную. На небольшом столике у стены стоял старинный патефон, рядом лежали виниловые пластинки. Лу Ли взяла верхнюю и поставила ее на проигрыватель. Комнату наполнили чарующие звуки Unchained Melody.
Музыка замедлила течение времени.
Лу Ли заметила высокий стеклянный шкаф, в котором стояли фигурки. Это были не знакомые ей аниме-персонажи, но выглядели они очень красиво.
Сюй Сихэ подошел к ней и сказал: — Это фигурки из игр.
Его взгляд остановился на одной из них, и он с надеждой посмотрел на Лу Ли: — Нравится?
Лу Ли покачала головой, но, не желая обидеть парня, добавила: — Но выглядят интересно.
Сюй Сихэ обнял ее сзади. Впереди была стена и стеклянный шкаф с дорогими фигурками, и Лу Ли боялась пошевелиться.
Кто-то из них начал первый, их губы встретились. Сначала это были легкие прикосновения, затем — страстный поцелуй.
Теплая ладонь Сюй Сихэ легла на ее шею, и Лу Ли забыла обо всем на свете. Ее дыхание участилось, она услышала, как дрогнул его кадык.
Лу Ли игриво потянулась к нему, но он перехватил ее руку, поднял ее над головой и прижал к кровати.
В его глазах плескалось желание. — Я поймал тебя, — прошептал он хриплым голосом.
Лу Ли почувствовала себя рыбкой, которую выбросило на берег, а затем вернули в море, окутав мягкими волнами наслаждения.
В самый разгар страсти зазвонил телефон Лу Ли. Она схватила его, и, увидев имя на экране, замерла. Но все же ответила. Секретарь Фу Шэнцзина извиняющимся тоном спросила:
— Извините, Лу Ли, у нас срочное дело. Вы не знаете, где Фу Шэнцзин хранит свою печать?
Сюй Сихэ слегка прищурился. Фамилия Фу вызвала у него неприятные чувства. Он легонько укусил Лу Ли за подбородок и хрипло произнес: — В такие моменты отвлекаться — значит напрашиваться на наказание.
Лу Ли была слишком увлечена, чтобы думать о чем-то другом. — Я занята, пусть сам ищет. И не беспокойте меня, — сказала она и повесила трубку, снова отдавшись во власть страсти.
На другом конце провода Фу Шэнцзин, только что взявший трубку, услышал откровенный разговор. Он застыл на месте, и от него повеяло холодом. Секретарь, стоявшая рядом, боялась дышать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|