Глава 3 (Часть 2)

Фу Шэнцзин долго говорил, словно изо всех сил стараясь доказать, сколько сил и энергии он вложил в компанию, а не был тем бездельником и повесой, каким его считали все вокруг.

Лу Ли вежливо кивнула, а ее секретарь Су Си язвительно заметила: — Госпожа Цэнь, в вашем возрасте, с вашими талантами и умением общаться, вы действительно оставляете всех стажеров далеко позади. Они вам очень «завидуют».

— В конце концов, дизайн — это дело таланта, — улыбнулась Цэнь Юй.

— Мне кажется, что в людях важнее всего порядочность, — парировала Су Си.

Фу Шэнцзин, не желая, чтобы его девушка потеряла лицо, проводил ее в соседний кабинет, а затем вернулся, чтобы все объяснить Лу Ли: — В компании хватает кабинетов. Твой маленький, я и раньше говорил, что нужно тебе его поменять, но ты все отказывалась. Сейчас самое время. Я дам тебе кабинет с отдельной зоной, где ты сможешь свободно творить.

— Она еще студентка, к тому же наша младшая. Она тобой восхищается, говорит, что ты ее кумир. Ты ее старшая коллега, зачем быть такой мелочной?

Су Си от этих слов аж задохнулась.

Кто-то покачал головой, кто-то закатил глаза.

Лу Ли посмотрела на него, словно видела впервые: — Фу Шэнцзин, отлично.

То, от чего она не могла оторваться, было безжалостно вырвано с корнем.

— Су Си, собирай вещи, уходим.

— Лу Ли?

Взгляд Лу Ли прошел сквозь него, она смотрела на обстановку кабинета: — Возможно, ты забыл, но сначала мы могли позволить себе снять только половину этого помещения. У нас с тобой был только один приличный кабинет, а потом, когда дела пошли в гору, мы постепенно расширились.

— Лу Ли, нужно ли доводить до такого? — Фу Шэнцзин понизил голос, он до сих пор не мог поверить в происходящее. — Я никогда не хотел менять наши отношения. Мы хорошие друзья, родственные души. Я думал, что это никогда не изменится. Если ты считаешь, что у Цэнь Юй недостаточно опыта или способностей, у нее есть испытательный срок. Это всего лишь должность директора. Неужели я должен спрашивать у тебя разрешения на каждое назначение в компании?

Словно это Лу Ли устраивала сцену, это она отказывалась от своего детища и своей «дружбы» с Фу Шэнцзином.

— Скоро весенне-летняя коллекция от кутюр. В прошлом году нам отказали в участии. Сейчас Цэнь Юй поможет тебе. Разве это плохо?

Лу Ли смотрела на него. Десять лет знакомства, казалось, не значили ничего. Она чувствовала себя так, словно видела его впервые. Лу Ли улыбнулась и посмотрела на соседний кабинет. Его новая пассия с «любопытством» осматривалась, грациозно облокотившись на стол, и через стеклянную дверь послала ей дружелюбную улыбку.

— Тогда надеюсь, она поможет господину Фу достичь новых высот, — сказала Лу Ли, сдерживая нарастающую горечь.

— Разве мы не всегда так делали? Зачем ты устраиваешь сцену? В рабочих вопросах ты никогда не руководствовалась эмоциями, — Фу Шэнцзин сделал паузу, в его глазах читался упрек. — Я очень разочарован.

Лу Ли вдруг захотелось рассмеяться. Любые возражения сейчас, любая лишняя секунда, потраченная на него, были бы оскорблением для нее самой.

— Господин Фу, вы дали мне возможность проявить себя, и я заработала для вас достаточно, чтобы расплатиться сполна. В следующий раз, когда увидимся, не стоит говорить о дружбе. Мы, в лучшем случае, бывшие коллеги.

Фу Шэнцзин опешил. Внезапная холодность застала его врасплох.

Су Си быстро собрала вещи в небольшую картонную коробку.

Лу Ли вышла из кабинета вместе с ней и искренне обратилась к сотрудникам: — Основная команда «Али» может остаться в «Шэнцзин». Я не настаиваю. Если пойдете со мной, сейчас я могу предложить только минимальную гарантию, но в будущем вы точно не пожалеете.

Фу Шэнцзин стоял в дверях кабинета с мрачным лицом.

Три-четыре человека нерешительно встали, собрали свои вещи и молча последовали за ней.

Су Си оглянулась. Это были те, с кем они вместе прошли через все трудности, ветераны компании. У нее защипало в глазах.

— Сестра Лу Ли, мы — те, кого ты вырастила. Куда ты, туда и мы.

— Старшая, этот Фу Шэнцзин разрушает все, что создано. Мы не будем терпеть его выходки! Мы с тобой! «Али» — как наш ребенок, а Фу Шэнцзин хочет найти ему мачеху. Кого он хочет обмануть?!

— Мы видели, как он возводил свой замок, как пировал с гостями, и как этот замок рухнул… Впереди еще много времени, посмотрим, кто кого.

Лу Ли низко поклонилась этим людям, а затем подняла голову. Глядя на знакомые лица, она словно вернулась в те времена, когда они только начинали свой бизнес. Она твердо произнесла: — Угу.

Сейчас у нее было гораздо больше, чем тогда.

— Мы — лучшие партнеры. У тебя талант к дизайну, у меня есть деньги. Делай, что хочешь, даже если все потеряем, мы сможем начать сначала!

— Поддерживать отношения сложно. Иногда достаточно одного пропущенного звонка или забытого подарка на годовщину… Им все время нужно больше… Если бы они были хоть наполовину такими же понимающими, как ты…

Тогда, глядя на красоток, окружающих Фу Шэнцзина, Лу Ли думала, что он — как облако в небе, поймать его невозможно. А она могла оставаться рядом с ним, несмотря на провокации и клевету, ничто не могло поколебать ее позиции будущей победительницы.

Сейчас это казалось таким смешным.

Уход произошел быстрее, чем она планировала, нарушив все ее планы.

Лу Ли дала своим сотрудникам небольшой отпуск, а сама вместе с Су Си отправилась искать студию в аренду в городе S.

В это время ей позвонил ее научный руководитель. У его жены возникли проблемы со здоровьем, им нужно было ехать на лечение на север, и он попросил Лу Ли заменить его на месяц. Лу Ли, не раздумывая, согласилась.

Эта насыщенная работа, наоборот, придавала ей уверенности.

Пока она не пришла на первую открытую лекцию вместо своего преподавателя, встала за кафедру и увидела на третьем ряду в центре привлекательного парня, от которого невозможно было отвести взгляд.

Он поздоровался с ней, улыбаясь невинной улыбкой.

Лу Ли ухватилась за кафедру и молча показала судьбе неприличный жест.

Миниатюра:

Сюй Сихэ: Привет~

Лу Ли: Парнишка, с которым я переспала, пришел требовать долг!!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение