Лу Ли, слегка ошеломленная, села на заднее сиденье мотоцикла Сюй Сихэ.
Этот милый и соблазнительный младший брат был просто неотразим.
Лапшичную, о которой говорил Сюй Сихэ, Лу Ли знала хорошо. Она находилась в пяти-шести минутах езды от университета, в маленьком переулке торговой улицы, недалеко от жилого района. Это место долгое время кормило Лу Ли даже после окончания учебы.
Вывеска заведения была неприметной, само здание выглядело старым и обветшалым, но внутри было очень чисто. Всего четыре-пять деревянных столов, посетителей почти не было.
Хозяйка, увидев вошедших из-за занавески, вышла их поприветствовать: — Лу Ли! Давно тебя не видела! Что будете заказывать?
— Одну говяжью лапшу, побольше говядины и кинзы, — ответила Лу Ли так уверенно, что Сюй Сихэ бросил на нее удивленный взгляд. — И мне то же самое, — добавил он.
— Две говяжьих лапши. Сейчас будет, — громко ответила хозяйка. Вскоре из кухни послышался звон посуды, наполняя помещение ароматами и уютом.
Лу Ли смотрела в сторону хозяйки. На столе лежал кусок теста, посыпанный мукой. Хозяйка была родом с северо-востока Китая и прекрасно готовила лапшу. Порции для студентов были большими и недорогими: миска говяжьей лапши стоила всего десять юаней, а если кому-то не хватало, можно было бесплатно попросить добавки.
Вскоре после выпуска все деньги Лу Ли и Фу Шэнцзина уходили на компанию: коммунальные услуги, материалы, оборудование… Они оба были в долгах. Одну миску лапши за десять юаней они делили на двоих.
Те дни давно прошли.
Из съемной квартиры площадью 50 квадратных метров она переехала в квартиру с видом на реку в центре города, а отношения с Фу Шэнцзином закончились.
Это вызывало у нее легкую грусть.
— Ты часто приходила сюда со своим парнем? — вдруг спросил Сюй Сихэ.
— С сослуживцем, — ответила Лу Ли с раздражением.
Собравшись с мыслями, Лу Ли решила прояснить ситуацию: — В ту ночь я была пьяна.
Парень напротив поднял на нее взгляд. Лу Ли сделала глоток чая.
— Ты же понимаешь, что под действием алкоголя многие поступки не стоит воспринимать всерьез. Ты ведь тоже выпил…
— Я не был пьян, — ответил Сюй Сихэ.
Лу Ли поперхнулась и закашлялась, потянувшись за салфеткой. Он тут же протянул ей ее, не забыв спросить: — Или ты была недовольна?
Отставив чашку, Лу Ли прочистила горло: — В общем, та ночь была случайностью. Забудь об этом.
— Но ты тогда сказала, что тебе нравятся такие, как я.
— Я же сказала, что была пьяна.
В этот момент хозяйка принесла две дымящиеся миски лапши. Посмотрев на Лу Ли, а затем на парня напротив, она не удержалась от комментария: — Лу Ли, так поступать нехорошо. Не будь как этот Фу Шэнцзин, который каждые три дня приводил новую девушку. За четыре года я уже сбилась со счета.
Лу Ли опешила. Она думала, что это место полно ее общих воспоминаний с Фу Шэнцзином, но все оказалось совсем не так.
— Этот Фу Шэнцзин — твой… сослуживец? Играть так с чувствами девушек — нехорошо, — серьезно заметил Сюй Сихэ.
Хозяйка энергично закивала: — Вот именно! Как можно пользоваться своей молодостью и привлекательностью? Те девушки потом приходили ко мне в лапшичную и так горько плакали.
— Доводить девушек до слез — непростительно.
— Сейчас редко встретишь молодых людей с такими взглядами. Относятся к любви как к походу на рынок. Это никуда не годится.
— Тетя, у меня строгое воспитание, — сказал Сюй Сихэ, бросив взгляд на Лу Ли.
Хозяйка, с видом знатока, прикрыла рот рукой и, хихикая, ушла.
Лу Ли молчала.
Даже после всех объяснений Лу Ли хозяйка смотрела на нее со знающим видом и даже добавила порцию говядины.
Лу Ли решила просто есть свою лапшу. Она все объяснила. Что этот старшекурсник, который обычно не появляется в университете, вдруг пришел на лекцию? Лу Ли подозревала, что он следит за ней, но тут же одернула себя: может, это просто обаяние старика Чжао?
Размышляя об этом, Лу Ли подняла голову и увидела, как парень неторопливо вытирает рот. У него были такие красивые, длинные пальцы… Его внешность и манеры запали ей в душу.
Затем эта рука протянулась к ней, раскрытая ладонью вверх.
— Давай, — сказал он.
— Что? — удивилась Лу Ли.
Глядя на этот жест и вспоминая популярный в Douyin «убийственный взгляд с подпиранием подбородка», Лу Ли скривила губы: — Ты что, маленький совсем?
— Давай же, — поторопил ее Сюй Сихэ.
Лу Ли огляделась — вокруг никого не было. Вспомнив слова Ся Циянь про «аппетитного мальчика», она почему-то почувствовала волнение. Ладно, пусть будет, как будто она играет с ребенком…
Когда она, колеблясь, наклонилась к нему, Сюй Сихэ произнес с многозначительной улыбкой: — Счет.
— Какой счет?
— Счет за ремонт. Я переведу тебе деньги.
Румянец, начавшийся за ушами, дошел до самой шеи. Разозлившись от стыда, Лу Ли ответила: — Не нужно. — Вылитый бедный аристократ, откуда у него деньги?
Сюй Сихэ достал телефон, и в следующую секунду Лу Ли получила перевод: — Тогда по рыночной цене. Десять тысяч.
— Правда, не нужно, — Лу Ли не ожидала, что он действительно переведет ей деньги, и хотела вернуть их.
— Нет, это дело принципа, — настоял Сюй Сихэ. Попрание принципов — это серьезно. Лу Ли сдалась.
— Это же мои средства на жизнь на полгода! Сестренка, теперь у меня нет денег на еду и на аренду. В конце месяца меня выселят, — Сюй Сихэ тут же сделал жалобное лицо. — Приюти меня, пожалуйста. Я неприхотлив, могу питаться лапшой быстрого приготовления.
— Работаю хорошо, говорю мало, справлюсь с любой задачей, — серьезно добавил Сюй Сихэ.
Лу Ли без выражения нажала кнопку «получить», а затем вернула ему две с половиной тысячи: — Еда в шестой столовой очень дешевая, тебе хватит на несколько месяцев. Если не можешь снять квартиру, можешь вернуться в общежитие. Считай это помощью от старшей сестры. Не благодари.
Сюй Сихэ промолчал.
(Нет комментариев)
|
|
|
|